pattern

DELE C2 - Mitología y ocultismo

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel C2
la sirena
la sirena
[существительное]

una criatura mitológica con torso de mujer y cola de pez

русалка, сирена

русалка, сирена

Ex: Las sirenas vivían en un palacio bajo el mar .

Русалки жили во дворце под морем.

Закрыть
Войти
el genio
el genio
[существительное]

un espíritu mágico de la mitología que concede deseos

джинн

джинн

Ex: El poder del genio era casi ilimitado .

Сила джинна была почти безгранична.

Закрыть
Войти
la musa
la musa
[существительное]

persona, idea o fuerza que inspira la creación artística

человек,  идея или сила

человек, идея или сила

Ex: Cada cuadro refleja la presencia de su musa.

Каждая картина отражает присутствие его музы.

Закрыть
Войти
la quimera
la quimera
[существительное]

criatura mitológica formada por partes de diferentes animales

химера

химера

Ex: La quimera simboliza el caos en algunas leyendas.

Химера символизирует хаос в некоторых легендах.

Закрыть
Войти
la lira
la lira
[существительное]

un antiguo instrumento de cuerda con forma de U, asociado a la poesía y la mitología griegas

лира, струнный инструмент в форме буквы U

лира, струнный инструмент в форме буквы U

Ex: La música de la lira creaba un ambiente de paz y reflexión .

Музыка лиры создавала атмосферу мира и размышления.

Закрыть
Войти
el mitógrafo
el mitógrafo
[существительное]

persona que estudia, recopila o escribe sobre mitos

мифограф, мифограф

мифограф, мифограф

Ex: Ese libro fue escrito por un mitógrafo especializado en mitología nórdica.

Эта книга была написана мифографом, специализирующимся на скандинавской мифологии.

Закрыть
Войти
el brujo
el brujo
[существительное]

persona que practica la magia o la brujería

колдун, волшебник

колдун, волшебник

Ex: Dicen que el brujo puede hablar con los espíritus .

Говорят, что колдун может разговаривать с духами.

Закрыть
Войти
adivino
adivino
[существительное]

persona que pretende predecir el futuro o descubrir lo desconocido

гадалка, прорицатель

гадалка, прорицатель

Ex: El adivino usó cartas para hacer su predicción .

Предсказатель использовал карты для своего предсказания.

Закрыть
Войти
aparición
aparición
[существительное]

manifestación visible de un espíritu o ser sobrenatural

призрак,появление, روح

призрак,появление, روح

Ex: La aparición se manifestó en el pasillo oscuro .

Привидение появилось в темном коридоре.

Закрыть
Войти
el bulo
el bulo
[существительное]

noticia o información falsa difundida con intención de engañar

утка, фейк

утка, фейк

Ex: Ese bulo causó mucha confusión.

Этот bulo вызвал много путаницы.

Закрыть
Войти
el curandero
el curandero
[существительное]

persona que practica curaciones tradicionales o rituales sin formación médica científica

знахарь, целитель

знахарь, целитель

Ex: El curandero combinaba remedios naturales y creencias populares .

Знахарь сочетал природные средства и народные верования.

Закрыть
Войти
el esoterismo
el esoterismo
[существительное]

conjunto de doctrinas o prácticas de carácter oculto o reservado a iniciados

эзотеризм

эзотеризм

Ex: Muchos asocian el esoterismo con el misterio.

Многие ассоциируют эзотеризм с тайной.

Закрыть
Войти
el exorcismo
el exorcismo
[существительное]

ritual religioso destinado a expulsar espíritus o entidades malignas

экзорцизм

экзорцизм

Ex: La historia del exorcismo atrajo mucha atención .

История экзорцизма привлекла много внимания.

Закрыть
Войти
el hechizo
el hechizo
[существительное]

palabra, fórmula o ritual que se cree tiene poder mágico para producir un efecto específico

заклинание, чары

заклинание, чары

Ex: Los hechizos se transmiten de generación en generación .

Заклинания передаются из поколения в поколение.

Закрыть
Войти
el maleficio
el maleficio
[существительное]

hechizo o acción mágica destinada a causar daño o desgracia a alguien

проклятие, заклинание

проклятие, заклинание

Ex: Buscan una forma de romper el maleficio.

Они ищут способ разрушить проклятие.

Закрыть
Войти
el más allá
el más allá
[существительное]

estado o existencia que se cree que continúa después de la muerte

загробная жизнь

загробная жизнь

Ex: El más allá ha sido tema de muchas historias.

Потусторонний мир был темой многих историй.

Закрыть
Войти
el médium
el médium
[существительное]

persona que se cree capaz de comunicarse con espíritus o recibir mensajes del más allá

медиум, спирит

медиум, спирит

Ex: La novela describe un médium que descubre secretos ocultos .

Роман описывает медиума, который раскрывает скрытые тайны.

Закрыть
Войти
la parapsicología
la parapsicología
[существительное]

disciplina que estudia fenómenos psíquicos que no se explican por la ciencia convencional

парапсихология

парапсихология

Ex: Muchos asocian la parapsicología con lo paranormal.

Многие ассоциируют парапсихологию с паранормальным.

Закрыть
Войти
el vidente
el vidente
[существительное]

persona que afirma tener la capacidad de prever el futuro o percibir información oculta

ясновидящий, провидец

ясновидящий, провидец

Ex: Muchas personas consultan a un vidente antes de tomar decisiones.

Многие люди консультируются с ясновидящим перед принятием решений.

Закрыть
Войти
augurar
augurar
[глагол]

predecir o anunciar algo que ocurrirá en el futuro, a menudo basándose en señales o intuición

предвещать

предвещать

Ex: Las señales auguraban un mal desenlace.

Знаки предвещали плохой исход.

Закрыть
Войти
[echar] las cartas
echar las cartas
[фраза]

practicar la adivinación interpretando cartas para predecir el futuro

Ex: Le pidió que le echara las cartas otra vez.
Закрыть
Войти
[echar] mal de ojo
echar mal de ojo
[фраза]

hacer un gesto o emitir una mirada que, según la creencia popular, causa mala suerte o daño a alguien

Ex: Le atribuyeron su mala suerte a un mal de ojo.
Закрыть
Войти
[ser] de mal agüero

indicar o sugerir que algo traerá mala suerte o un resultado negativo

Ex: El ruido inesperado fue de mal agüero.
Закрыть
Войти
[tocar] madera
tocar madera
[фраза]

hacer un gesto supersticioso golpeando madera para evitar la mala suerte

Ex: Es costumbre tocar madera en algunas culturas.
Закрыть
Войти
vaticinar
vaticinar
[глагол]

predecir acontecimientos futuros, especialmente de forma solemne o profética

предсказывать, пророчить

предсказывать, пророчить

Ex: Se dice que él vaticinó la catástrofe.

Говорят, что он предсказал катастрофу.

Закрыть
Войти
predecir
predecir
[глагол]

decir o estimar lo que sucederá en el futuro

предсказывать

предсказывать

Ex: Predijo con precisión la evolución de la enfermedad .

Он точно предсказал развитие болезни.

Закрыть
Войти
presagiar
presagiar
[глагол]

indicar o anunciar de forma anticipada lo que va a suceder, generalmente un acontecimiento futuro

предвещать

предвещать

Ex: El ambiente presagiaba tensión.

Атмосфера предвещала напряжение.

Закрыть
Войти
pronosticar
pronosticar
[глагол]

predecir el futuro o el resultado de algo basándose en datos, señales o experiencia

предсказывать, прогнозировать

предсказывать, прогнозировать

Ex: Se pronostica un aumento de temperaturas.

Прогнозируется повышение температур.

Закрыть
Войти
el amuleto
el amuleto
[существительное]

objeto al que se atribuye la capacidad de proteger o atraer buena suerte

амулет, тальсман

амулет, тальсман

Ex: Creía firmemente en el poder del amuleto.

Он твердо верил в силу амулета.

Закрыть
Войти
maléfico
maléfico
[прилагательное]

que causa daño, mal o está asociado con fuerzas malignas

зловещий,злой, ناخوشایند، مضر

зловещий,злой, ناخوشایند، مضر

Ex: La leyenda habla de una criatura maléfica.

Легенда рассказывает о зловещем существе.

Закрыть
Войти
misterioso
misterioso
[прилагательное]

que es difícil de entender, explicar o conocer, y genera curiosidad o intriga

таинственный, загадочный

таинственный, загадочный

Ex: El lugar tenía un aire misterioso.

У места была таинственная атмосфера.

Закрыть
Войти
el ovni
el ovni
[существительное]

objeto volador no identificado observado en el cielo

неопознанный летающий объект, НЛО

неопознанный летающий объект, НЛО

Ex: El ovni desapareció rápidamente entre las nubes .

НЛО быстро исчез среди облаков.

Закрыть
Войти
el extraterrestre
el extraterrestre
[существительное]

ser que viene de otro planeta o fuera de la Tierra

инопланетянин, пришелец

инопланетянин, пришелец

Ex: En los cómics, los extraterrestres a veces ayudan a los héroes.

В комиксах инопланетяне иногда помогают героям.

Закрыть
Войти
el horóscopo
el horóscopo
[существительное]

predicción diaria o periódica sobre la vida o el destino de una persona basada en su signo zodiacal

гороскоп

гороскоп

Ex: El horóscopo de hoy sugiere ser paciente .

Сегодняшний гороскоп советует быть терпеливым.

Закрыть
Войти
evocar
evocar
[глагол]

hacer presente o llamar algo (una idea, recuerdo o entidad) mediante palabras, símbolos o rituales

вызывать

вызывать

Ex: Evocaron la ayuda de la naturaleza.

Они призвали помощь природы.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek