période de chaleur très forte et prolongée, souvent en été

vlna veder, vedro
Vlna veder je častý jev v červenci a srpnu.
qui dépend des saisons ou qui change avec elles

sezónní, dočasný
Tato restaurace nabízí sezónní jídla.
qui n'a pas d'humidité, qui est sans eau

suchý, bezvodý
Dřevo je suché a připravené k použití.
relatif à la mer Méditerranée ou aux régions voisines

středomořský, týkající se Středozemního moře
Olivy jsou typické pro středomořskou kuchyni.
qui concerne la météo, le temps qu'il fait et son étude
phénomène météorologique violent avec du vent fort, souvent accompagné de pluie, neige ou orages

bouře, vichřice
Stromy byly vyvráceny bouří.
qui est légèrement froid, mais agréable

chladný, svěží
Místnost zůstala celý den chladná.
unité servant à mesurer la température, l'angle ou l'intensité d'un phénomène

stupeň, úroveň
Posoudili stupeň rizika.
tomber de l'eau du ciel

pršet, padat voda z nebe
Pokud prší, zrušíme piknik.
objet qui protège du soleil, composé d'une toile tendue sur un support

slunečník, parasol
Vítr včera shodil náš slunečník.
degré de chaleur ou de froid mesuré dans un corps, un lieu ou un objet

teplota, stupeň tepla
Změřili teplotu v místnosti.
légèrement mouillé, contenant de l'eau ou de l'humidité

vlhký, mokrý
Počasí je dnes obzvláště vlhké.
relatif aux régions situées près de l'équateur, caractérisé par un climat chaud et humide

tropický, tropický
Cyklóny jsou časté v tropických oblastech.
nuage très bas qui réduit la visibilité

mlha, opar
Včera večer byla hustá mlha.
qui n'est pas fort ou agressif (sons, lumière, parfum, climat...)

mírný, jemný
Žijí měkký a klidný život.
eau congelée, solide et froide

led, led
Pozor na kluzký led!
conditions météorologiques d'une région sur une longue période

klima, povětrnostní podmínky
Podnebí se mění v závislosti na ročních obdobích.
expression familière pour dire qu'il fait très froid