qui ressent ou exprime de la joie, du bonheur

veselý, šťastný
Strávili radostný večer mezi přáteli.
qui a très peur

vystrašený, vyděšený
Jsem vystrašený mluvit na veřejnosti.
qui n'a pas de bruit, de mouvement ou de stress ; calme et paisible

klidný, tichý
Strávili jsme klidný víkend na venkově.
aimer quelqu'un ou quelque chose très fort

uctívat, velmi milovat
Velmi miluji svou matku, vždy je tu pro mě.
faire entendre un son pour montrer que l'on est heureux ou amusé

smát se
Směji se, když se dívám na tento vtipný film.
verser des larmes à cause de la tristesse, de la douleur ou de l'émotion

plakat, vzlykat
Nemohla si pomoct a plakala.
qui est anxieux ou préoccupé par quelque chose

vystresovaný, napjatý
Jsme ve stresu kvůli těsným termínům.
sentiment de ne pas être satisfait ou heureux d'une situation

nespokojenost, nepříjemnost
Nespokojenost může vést k významným změnám.
qui est en colère ou très agité

podrážděný, naštvaný
Můj otec se rozzlobil kvůli malé chybě.
désir de posséder, de faire ou d'obtenir quelque chose

touha, chuť
Někdy touha objevovat nové věci motivuje lidi.
qui ressent de l'amour pour quelqu'un

zamilovaný, zamilovaná
Dívá se na svého psa láskyplným pohledem.
sentiment de tristesse à cause de quelque chose qu'on a perdu ou mal fait

lítost, žal
Tato volba mu zanechala chuť lítosti.
qui manque d'énergie, qui ressent de la lassitude physique ou mentale

unavený, vyčerpaný
Po túře jsme byli unavení.
état d'esprit ou disposition émotionnelle d'une personne

nálada, rozpoložení
Pozorovali jeho náladu, aby porozuměli jeho reakcím.
mouvement des lèvres et du visage qui exprime la joie ou l'amitié

úsměv, smích
Úsměv může změnit atmosféru rozhovoru.
se percevoir dans un état physique ou émotionnel

cítit, vnímat
Oni se zde cítí bezpečně.
sensation agréable ou sentiment de bonheur

potěšení, rozkoš
Nachází potěšení v maličkostech života.