Словарный запас уровня B2 - Восприятие и Ощущения
Изучите лексику, чтобы говорить о восприятии, ощущениях и сенсорном опыте.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
capacité de percevoir les objets avec les yeux

зрение, видение
У неё очень хорошее зрение издалека.
action de regarder ou l'expression des yeux

взгляд, выражение глаз
Простой взгляд может выразить много эмоций.
action de regarder attentivement pour analyser ou comprendre quelque chose

наблюдение, изучение
Наблюдение за знаками природы важно для фермеров.
intensité de la lumière dans un espace ou émise par un objet

яркость, освещённость
Естественная яркость проникает через окна.
absence ou la faible présence de lumière

темнота, мрак
Полная темнота царила в подвале.
qui n'est pas net ou précis, difficile à voir ou à comprendre

размытый, нечеткий
У меня смутное представление о том, что он имеет в виду.
bruit profond et continu, souvent menaçant

грохот, рокот
Грохот вулкана заставлял землю дрожать.
qui produit un son agréable et bien équilibré

гармоничный, мелодичный
Фоновая музыка создаёт гармоничную атмосферу.
qualité ou la manière dont un son ou une musique est perçue

тональность, тембр
Общий тон произведения радостный.
qui produit un son désagréable ou qui ne s'accorde pas avec les autres sons

диссонирующий, негармоничный
Диссонирующий звук клаксона удивил всех.
émettre ou renvoyer un son qui se fait entendre loin

резонировать, отдаваться эхом
Стены отражают взрывы смеха.
donner des coups sur une surface, généralement avec les mains ou un objet

стучать, ударять
Мы слышим, как кто-то стучит в потолок квартиры сверху.
parler à voix basse, presque en murmure

шептать, шептаться
Гости шепчутся в холле.
parler ou exprimer quelque chose en haussant la voix

кричать, орать
Она кричала так громко, что весь район её услышал.
toucher quelque chose avec les mains pour examiner ou sentir

ощупывать, прощупывать
Она прощупала лицо ребёнка, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке.
toucher doucement pour explorer ou examiner

ощупывать, легко прикасаться
Он ощупывает стену в темноте, чтобы найти выключатель.
qui manque de saveur ou de goût

пресный, безвкусный
Этот торт пресный без сахара.
goûter lentement et avec plaisir pour apprécier un goût

смаковать, наслаждаться
Наслаждаюсь вкусом шоколада.
qui dégage une odeur très désagréable

зловонный, вонючий
Канализация выделяет зловонную жидкость.
qui dégage une odeur agréable ou parfumée

ароматный, душистый
Ароматные цветы в саду привлекают пчёл.
