personne avec qui on parle ou échange dans une conversation

rozmówca, interlokutor
W debacie rozmówcy muszą uważnie słuchać.
petit appareil qu'on met à l'oreille pour écouter un son

słuchawka, słuchawki
Pożyczył mi słuchawkę, żebym mógł usłyszeć piosenkę.
absence d'accord entre des personnes ou des idées

niezgoda, rozbieżność
Polityczna niezgoda stworzyła kryzys.
communiquer, partager des paroles, des idées ou des informations avec quelqu'un
exposé oral devant un public sur un sujet précis

przemówienie, wystąpienie
Przemówienie mówcy było jasne i inspirujące.
personne ou entité qui reçoit un envoi (courrier, colis, message)

odbiorca, adresat
Ta zaszyfrowana wiadomość będzie czytelna tylko dla jej odbiorcy.
demande ou plainte formelle pour obtenir quelque chose ou exprimer un mécontentement
histoire drôle racontée pour faire rire

żart, dowcip
Ona opowiedziała żart, który rozśmieszył wszystkich.
message informant d'un danger ou d'une situation

ostrzeżenie, upomnienie
Oprogramowanie wyświetla ostrzeżenie przed aktualizacją.
discussion organisée ou échange d'idées pour confronter des opinions

dialog, debata
Publiczny dialog pozwolił usłyszeć różne opinie.
discussion entre deux parties ou plus pour parvenir à un accord

negocjacje, rozmowy
Rozpoczęli negocjacje, aby obniżyć koszty.
faculté humaine d'exprimer des pensées à l'aide du langage oral

mowa, słowo
Słowo jest podstawowym narzędziem komunikacji.
discussion organisée où des opinions différentes sont échangées

debata, dyskusja
Debata między kandydatami była ciekawa.
thème principal d'une conversation, d'un texte ou d'une réflexion

temat, przedmiot
Ten temat mnie pasjonuje.
opinion ou position opposée à une autre dans un débat ou une discussion

strona przeciwna, przeciwne stanowisko
Każda propozycja ma swoją odpowiednik, którą należy rozważyć.
échanger des arguments pour ou contre une idée, souvent en groupe

debatować, dyskutować
Ona lubi debatować, aby bronić swoich pomysłów.
faire des remarques amusantes ou se comporter de manière légère pour faire rire

żartować, dowcipkować
Żartowali, czekając na autobus.
couper la parole ou l'action de quelqu'un avant qu'il ait fini

przerywać
Przerwali sesję na przerwę.
dire des paroles blessantes ou offensantes à quelqu'un

obrażać, znieważać
Obrażanie kogoś jest karane przez prawo.
action de traduire un texte ou des paroles d'une langue dans une autre
induire quelqu'un en erreur ou le duper, lui faire croire quelque chose de faux

oszukiwać, zwodzić
Został oszukany przez oszusta.
envoyer quelque chose ou quelqu'un à nouveau vers un lieu ou une personne

odesłać, wysłać ponownie
Ona odesłała list bez otwierania go.
ensemble des lettres, colis et documents envoyés ou reçus par la poste

poczta, korespondencja
Ta poczta zawiera oficjalne dokumenty.
transmission électronique de documents par ligne téléphonique

faks, telefaks
Potwierdziła otrzymanie faksu dziś rano.
