pattern

TCF - Niveau B1 - Échange et communication

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
TCF - Niveau B1
l'interlocuteur
l'interlocuteur
[Rzeczownik]

personne avec qui on parle ou échange dans une conversation

rozmówca, interlokutor

rozmówca, interlokutor

Ex: Dans un débat , les interlocuteurs doivent écouter attentivement .

W debacie rozmówcy muszą uważnie słuchać.

l'écouteur
l'écouteur
[Rzeczownik]

petit appareil qu'on met à l'oreille pour écouter un son

słuchawka, słuchawki

słuchawka, słuchawki

Ex: Il m' a prêté un écouteur pour que je puisse entendre la chanson .

Pożyczył mi słuchawkę, żebym mógł usłyszeć piosenkę.

le désaccord
le désaccord
[Rzeczownik]

absence d'accord entre des personnes ou des idées

niezgoda, rozbieżność

niezgoda, rozbieżność

Ex: Le désaccord politique a créé une crise

Polityczna niezgoda stworzyła kryzys.

échanger
échanger
[Czasownik]

communiquer, partager des paroles, des idées ou des informations avec quelqu'un

Ex: Nous avons échangé un regard complice pendant la réunion.
le discours
le discours
[Rzeczownik]

exposé oral devant un public sur un sujet précis

przemówienie, wystąpienie

przemówienie, wystąpienie

Ex: Le discours de l' orateur était clair et inspirant .

Przemówienie mówcy było jasne i inspirujące.

le destinataire
le destinataire
[Rzeczownik]

personne ou entité qui reçoit un envoi (courrier, colis, message)

odbiorca, adresat

odbiorca, adresat

Ex: Ce message crypté ne sera lisible que par son destinataire.

Ta zaszyfrowana wiadomość będzie czytelna tylko dla jej odbiorcy.

la réclamation
la réclamation
[Rzeczownik]

demande ou plainte formelle pour obtenir quelque chose ou exprimer un mécontentement

Ex: La réclamation des employés a conduit à une réunion avec la direction .
la blague
la blague
[Rzeczownik]

histoire drôle racontée pour faire rire

żart, dowcip

żart, dowcip

Ex: Elle a raconté une blague qui a fait rire tout le monde.

Ona opowiedziała żart, który rozśmieszył wszystkich.

l'avertissement
l'avertissement
[Rzeczownik]

message informant d'un danger ou d'une situation

ostrzeżenie, upomnienie

ostrzeżenie, upomnienie

Ex: Le logiciel affiche un avertissement avant la mise à jour .

Oprogramowanie wyświetla ostrzeżenie przed aktualizacją.

le dialogue
le dialogue
[Rzeczownik]

discussion organisée ou échange d'idées pour confronter des opinions

dialog, debata

dialog, debata

Ex: Le dialogue public a permis d' entendre des avis différents .

Publiczny dialog pozwolił usłyszeć różne opinie.

la Négociation
la Négociation
[Rzeczownik]

discussion entre deux parties ou plus pour parvenir à un accord

negocjacje, rozmowy

negocjacje, rozmowy

Ex: Ils ont entamé une négociation pour réduire les coûts .

Rozpoczęli negocjacje, aby obniżyć koszty.

la parole
la parole
[Rzeczownik]

faculté humaine d'exprimer des pensées à l'aide du langage oral

mowa, słowo

mowa, słowo

Ex: La parole est un outil fondamental de communication .

Słowo jest podstawowym narzędziem komunikacji.

le débat
le débat
[Rzeczownik]

discussion organisée où des opinions différentes sont échangées

debata, dyskusja

debata, dyskusja

Ex: Le débat entre les candidats était intéressant .

Debata między kandydatami była ciekawa.

le sujet
le sujet
[Rzeczownik]

thème principal d'une conversation, d'un texte ou d'une réflexion

temat, przedmiot

temat, przedmiot

Ex: Ce sujet me passionne .

Ten temat mnie pasjonuje.

la contrepartie
la contrepartie
[Rzeczownik]

opinion ou position opposée à une autre dans un débat ou une discussion

strona przeciwna, przeciwne stanowisko

strona przeciwna, przeciwne stanowisko

Ex: Chaque proposition a sa contrepartie qu' il faut considérer .

Każda propozycja ma swoją odpowiednik, którą należy rozważyć.

débattre
débattre
[Czasownik]

échanger des arguments pour ou contre une idée, souvent en groupe

debatować, dyskutować

debatować, dyskutować

Ex: Elle aime débattre pour défendre ses idées .

Ona lubi debatować, aby bronić swoich pomysłów.

plaisanter
plaisanter
[Czasownik]

faire des remarques amusantes ou se comporter de manière légère pour faire rire

żartować, dowcipkować

żartować, dowcipkować

Ex: Ils plaisantaient en attendant le bus.

Żartowali, czekając na autobus.

interrompre
interrompre
[Czasownik]

couper la parole ou l'action de quelqu'un avant qu'il ait fini

przerywać

przerywać

Ex: Ils ont interrompu la séance pour une pause .

Przerwali sesję na przerwę.

insulter
insulter
[Czasownik]

dire des paroles blessantes ou offensantes à quelqu'un

obrażać, znieważać

obrażać, znieważać

Ex: Insulter quelqu' un est puni par la loi .

Obrażanie kogoś jest karane przez prawo.

la traduction
la traduction
[Rzeczownik]

action de traduire un texte ou des paroles d'une langue dans une autre

Ex: Je travaille sur la traduction d' un livre en russe .
tromper
tromper
[Czasownik]

induire quelqu'un en erreur ou le duper, lui faire croire quelque chose de faux

oszukiwać, zwodzić

oszukiwać, zwodzić

Ex: Il a été trompé par un escroc .

Został oszukany przez oszusta.

renvoyer
renvoyer
[Czasownik]

envoyer quelque chose ou quelqu'un à nouveau vers un lieu ou une personne

odesłać, wysłać ponownie

odesłać, wysłać ponownie

Ex: Elle a renvoyé la lettre sans l' ouvrir .

Ona odesłała list bez otwierania go.

le courrier
le courrier
[Rzeczownik]

ensemble des lettres, colis et documents envoyés ou reçus par la poste

poczta, korespondencja

poczta, korespondencja

Ex: Ce courrier contient des documents officiels .

Ta poczta zawiera oficjalne dokumenty.

le fax
le fax
[Rzeczownik]

transmission électronique de documents par ligne téléphonique

faks, telefaks

faks, telefaks

Ex: Elle a confirmé réception du fax ce matin .

Potwierdziła otrzymanie faksu dziś rano.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek