pattern

TCF - Niveau B1 - Échange et communication

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
TCF - Niveau B1
l'interlocuteur
l'interlocuteur
[существительное]

personne avec qui on parle ou échange dans une conversation

собеседник, интерлокютор

собеседник, интерлокютор

Ex: Dans un débat , les interlocuteurs doivent écouter attentivement .

В дебатах собеседники должны внимательно слушать.

Закрыть
Войти
l'écouteur
l'écouteur
[существительное]

petit appareil qu'on met à l'oreille pour écouter un son

наушник, телефон

наушник, телефон

Ex: Il m' a prêté un écouteur pour que je puisse entendre la chanson .

Он одолжил мне наушник, чтобы я мог услышать песню.

Закрыть
Войти
le désaccord
le désaccord
[существительное]

absence d'accord entre des personnes ou des idées

разногласие, несогласие

разногласие, несогласие

Ex: Le désaccord politique a créé une crise

Политическое разногласие создало кризис.

Закрыть
Войти
échanger
échanger
[глагол]

communiquer, partager des paroles, des idées ou des informations avec quelqu'un

Ex: Nous avons échangé un regard complice pendant la réunion.
Закрыть
Войти
le discours
le discours
[существительное]

exposé oral devant un public sur un sujet précis

речь, выступление

речь, выступление

Ex: Le discours de l' orateur était clair et inspirant .

Речь оратора была ясной и вдохновляющей.

Закрыть
Войти
le destinataire
le destinataire
[существительное]

personne ou entité qui reçoit un envoi (courrier, colis, message)

получатель, адресат

получатель, адресат

Ex: Ce message crypté ne sera lisible que par son destinataire.

Это зашифрованное сообщение будет читаемо только его получателем.

Закрыть
Войти
la réclamation
la réclamation
[существительное]

demande ou plainte formelle pour obtenir quelque chose ou exprimer un mécontentement

Ex: La réclamation des employés a conduit à une réunion avec la direction .
Закрыть
Войти
la blague
la blague
[существительное]

histoire drôle racontée pour faire rire

шутка, анекдот

шутка, анекдот

Ex: Elle a raconté une blague qui a fait rire tout le monde.

Она рассказала шутку, которая рассмешила всех.

Закрыть
Войти
l'avertissement
l'avertissement
[существительное]

message informant d'un danger ou d'une situation

предупреждение, предостережение

предупреждение, предостережение

Ex: Le logiciel affiche un avertissement avant la mise à jour .

Программное обеспечение отображает предупреждение перед обновлением.

Закрыть
Войти
le dialogue
le dialogue
[существительное]

discussion organisée ou échange d'idées pour confronter des opinions

диалог, дебаты

диалог, дебаты

Ex: Le dialogue public a permis d' entendre des avis différents .

Общественный диалог позволил услышать разные мнения.

Закрыть
Войти
la Négociation
la Négociation
[существительное]

discussion entre deux parties ou plus pour parvenir à un accord

переговоры, согласование

переговоры, согласование

Ex: Ils ont entamé une négociation pour réduire les coûts .

Они начали переговоры, чтобы сократить расходы.

Закрыть
Войти
la parole
la parole
[существительное]

faculté humaine d'exprimer des pensées à l'aide du langage oral

речь, слово

речь, слово

Ex: La parole est un outil fondamental de communication .

Слово — это фундаментальный инструмент общения.

Закрыть
Войти
le débat
le débat
[существительное]

discussion organisée où des opinions différentes sont échangées

дебаты, дискуссия

дебаты, дискуссия

Ex: Le débat entre les candidats était intéressant .

Дебаты между кандидатами были интересными.

Закрыть
Войти
le sujet
le sujet
[существительное]

thème principal d'une conversation, d'un texte ou d'une réflexion

тема, предмет

тема, предмет

Ex: Ce sujet me passionne .

Эта тема меня увлекает.

Закрыть
Войти
la contrepartie
la contrepartie
[существительное]

opinion ou position opposée à une autre dans un débat ou une discussion

противоположная сторона, контраргумент

противоположная сторона, контраргумент

Ex: Chaque proposition a sa contrepartie qu' il faut considérer .

У каждого предложения есть своя противоположность, которую необходимо учитывать.

Закрыть
Войти
débattre
débattre
[глагол]

échanger des arguments pour ou contre une idée, souvent en groupe

дебатировать, обсуждать

дебатировать, обсуждать

Ex: Elle aime débattre pour défendre ses idées .

Ей нравится дебатировать, чтобы защищать свои идеи.

Закрыть
Войти
plaisanter
plaisanter
[глагол]

faire des remarques amusantes ou se comporter de manière légère pour faire rire

шутить, подшучивать

шутить, подшучивать

Ex: Ils plaisantaient en attendant le bus.

Они шутили, ожидая автобус.

Закрыть
Войти
interrompre
interrompre
[глагол]

couper la parole ou l'action de quelqu'un avant qu'il ait fini

прерывать

прерывать

Ex: Ils ont interrompu la séance pour une pause .

Они прервали заседание для перерыва.

Закрыть
Войти
insulter
insulter
[глагол]

dire des paroles blessantes ou offensantes à quelqu'un

оскорблять, обижать

оскорблять, обижать

Ex: Insulter quelqu' un est puni par la loi .

Оскорблять кого-то наказуемо по закону.

Закрыть
Войти
la traduction
la traduction
[существительное]

action de traduire un texte ou des paroles d'une langue dans une autre

Ex: Je travaille sur la traduction d' un livre en russe .
Закрыть
Войти
tromper
tromper
[глагол]

induire quelqu'un en erreur ou le duper, lui faire croire quelque chose de faux

обманывать, вводить в заблуждение

обманывать, вводить в заблуждение

Ex: Il a été trompé par un escroc .

Он был обманут мошенником.

Закрыть
Войти
renvoyer
renvoyer
[глагол]

envoyer quelque chose ou quelqu'un à nouveau vers un lieu ou une personne

возвращать, отправлять обратно

возвращать, отправлять обратно

Ex: Elle a renvoyé la lettre sans l' ouvrir .

Она вернула письмо, не открыв его.

Закрыть
Войти
le courrier
le courrier
[существительное]

ensemble des lettres, colis et documents envoyés ou reçus par la poste

почта, корреспонденция

почта, корреспонденция

Ex: Ce courrier contient des documents officiels .

Эта почта содержит официальные документы.

Закрыть
Войти
le fax
le fax
[существительное]

transmission électronique de documents par ligne téléphonique

факс, телефакс

факс, телефакс

Ex: Elle a confirmé réception du fax ce matin .

Она подтвердила получение факса этим утром.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek