pattern

Slovní zásoba úrovně B1 - Auto a Řízení

Naučte se slovní zásobu, abyste mohli mluvit o autech, řízení, bezpečnosti a pravidlech silničního provozu ve francouzštině.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire de niveau B1
le volant
le volant
[Podstatné jméno]

dispositif circulaire pour diriger un véhicule

volant, řídítka

volant, řídítka

Ex: Le volant vibre quand on roule trop vite .

Volant vibruje, když se jede příliš rychle.

le moteur
le moteur
[Podstatné jméno]

dispositif transformant une énergie en mouvement mécanique

motor, pohon

motor, pohon

Ex: Il étudie le fonctionnement des moteurs à réaction .

Studuje fungování motorů proudových letadel.

la portière
la portière
[Podstatné jméno]

porte d'une voiture, d'un train ou d'un véhicule

dveře auta, dveře vozu

dveře auta, dveře vozu

Ex: La portière avant droite est abîmée après l' accident .

Pravé přední dveře jsou po nehodě poškozeny.

le coffre
le coffre
[Podstatné jméno]

compartiment de rangement à l'arrière d'une voiture

kufr, zavazadlový prostor

kufr, zavazadlový prostor

Ex: La voiture de sport a un coffre très étroit .

Sportovní auto má velmi úzký kufr.

la roue
la roue
[Podstatné jméno]

objet circulaire qui tourne autour d'un axe et permet le mouvement d'un véhicule

kolo, disk

kolo, disk

Ex: Les roues du chariot grincent .

Kola vozu vrzají.

le pneu
le pneu
[Podstatné jméno]

enveloppe en caoutchouc remplie d'air placée autour d'une roue

pneumatika, pneumatická obruč

pneumatika, pneumatická obruč

Ex: Les pneus usés peuvent causer des accidents .

Opotřebované pneumatiky mohou způsobit nehody.

le réservoir
le réservoir
[Podstatné jméno]

un conteneur qui stocke du liquide, comme l'essence dans une voiture

nádrž, rezervoár

nádrž, rezervoár

Ex: Une fuite dans le réservoir est dangereuse .

Únik v nádrži je nebezpečný.

démarrer
démarrer
[sloveso]

commencer à fonctionner ou à se déplacer (pour un véhicule ou machine)

nastartovat, spustit

nastartovat, spustit

Ex: Il a démarré sa moto d'un coup de kick.

Nastartoval svou motorku kopnutím.

reculer
reculer
[sloveso]

faire marche arrière avec un véhicule

couvat, jet pozpátku

couvat, jet pozpátku

Ex: Elle a mal reculé et a heurté le mur .

Špatně couvala a narazila do zdi.

tourner
tourner
[sloveso]

changer de direction en allant vers un autre côté

zatáčet,otáčet, پیچیدن

zatáčet,otáčet, پیچیدن

Ex: Le bus tourne lentement dans le virage.

Autobus pomalu zatáčí v zatáčce.

le virage
le virage
[Podstatné jméno]

endroit où une route ou un chemin change de direction

zatáčka, oblouk

zatáčka, oblouk

Ex: Le véhicule prend un virage dangereux .

Vozidlo provádí nebezpečnou zatáčku.

ralentir
ralentir
[sloveso]

réduire sa vitesse ou son rythme

zpomalit

zpomalit

Ex: Ralentissez, il y a un radar !

Zpomalte, je tam radar!

accélérer
accélérer
[sloveso]

augmenter la vitesse d'un mouvement ou d'un véhicule

zrychlit

zrychlit

Ex: Le cycliste accélère dans la dernière lignedroite.

Cyklista zrychluje na poslední rovince.

freiner
freiner
[sloveso]

ralentir ou arrêter un véhicule en utilisant les freins

brzdit, zastavit

brzdit, zastavit

Ex: Les voitures freinent au feu rouge.

Auta brzdí na červené světlo.

arrêter
arrêter
[sloveso]

cesser de bouger ou d'avancer ; se mettre à l'arrêt

zastavit, přerušit

zastavit, přerušit

Ex: Elle s' est arrêtée en pleine phrase .

Zastavila se uprostřed věty.

dépasser
dépasser
[sloveso]

doubler un véhicule ou une personne en mouvement

předjet, předjíždět

předjet, předjíždět

Ex: Tu as dépassé le bus scolaire .

Předjel jsi školní autobus.

garer
garer
[sloveso]

stationner un véhicule à un endroit temporairement

zaparkovat, zastavit

zaparkovat, zastavit

Ex: Tu peux te garer sur le côté de la route .

Můžeš zaparkovat na kraji silnice.

remplir
remplir
[sloveso]

mettre quelque chose dans un contenant vide jusqu'à ce qu'il soit plein

naplnit, vyplnit

naplnit, vyplnit

Ex: Le vent a rempli la tente de poussière .

Vítr naplnil stan prachem.

le conducteur
le conducteur
[Podstatné jméno]

personne qui conduit un véhicule, comme une voiture, un bus ou un train

řidič, šofér

řidič, šofér

Ex: Le conducteur du train a annoncé un retard .

Řidič vlaku oznámil zpoždění.

le permis de conduire
le permis de conduire
[Podstatné jméno]

document officiel autorisant une personne à conduire un véhicule

řidičský průkaz, řidičské oprávnění

řidičský průkaz, řidičské oprávnění

Ex: Le policier lui a demandé de présenter son permis.

Policista ho požádal, aby předložil svůj řidičský průkaz.

l'assurance auto
l'assurance auto
[Podstatné jméno]

contrat qui protège financièrement le conducteur et son véhicule

pojištění auta, pojištění vozu

pojištění auta, pojištění vozu

Ex: Mon assurance auto propose une assistance routière 24h/24.

Moje pojištění auta nabízí 24hodinovou asistenci na silnici.

le garage
le garage
[Podstatné jméno]

espace couvert destiné à garer un ou plusieurs véhicules

garáž, autodílna

garáž, autodílna

Ex: Le garage est fermé à clé pour plus de sécurité .

Garáž je zamčená pro větší bezpečnost.

le stationnement
le stationnement
[Podstatné jméno]

action de laisser un véhicule à un endroit pour un temps déterminé

parkoviště, parkování

parkoviště, parkování

Ex: Le stationnement en double file est dangereux .

Parkování ve dvojité řadě je nebezpečné.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek