pattern

Лексика уровня B1 - Торговля и Бизнес

Изучайте лексику для обсуждения предприятий, бизнеса и экономики на французском языке.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire de niveau B1
industriel
industriel
[прилагательное]

relatif aux usines, à la fabrication de biens, aux techniques de production ou à l'économie industrielle

промышленный, индустриальный

промышленный, индустриальный

Ex: Les déchets industriels doivent être traités avec soin .

Промышленные отходы должны обрабатываться с осторожностью.

Закрыть
Войти
le commerçant
le commerçant
[существительное]

quelqu'un qui achète et vend des produits pour en tirer un profit

торговец, коммерсант

торговец, коммерсант

Ex: Les commerçants ont réduit leurs prix pour attirer les clients .

Торговцы снизили цены, чтобы привлечь клиентов.

Закрыть
Войти
concurrencer
concurrencer
[глагол]

être en compétition avec quelqu'un ou quelque chose

конкурировать с, соперничать с

конкурировать с, соперничать с

Ex: Elle concurrence toujours ses amis dans les courses.

Она всегда соревнуется со своими друзьями в гонках.

Закрыть
Войти
le patron
le patron
[существительное]

personne qui dirige une entreprise ou une organisation

босс, начальник

босс, начальник

Ex: Elle est devenue patronne de sa propre entreprise à 30 ans.

Она стала патроном своей собственной компании в 30 лет.

Закрыть
Войти
le salarié
le salarié
[существительное]

personne qui travaille pour un employeur en échange d'un salaire

наемный работник, служащий

наемный работник, служащий

Ex: Elle est salariée dans une grande société depuis dix ans.

Она наёмный работник в крупной компании уже десять лет.

Закрыть
Войти
le fonctionnaire
le fonctionnaire
[существительное]

personne employée par l'État ou une administration publique

чиновник, государственный служащий

чиновник, государственный служащий

Ex: Beaucoup de fonctionnaires passent un concours pour obtenir leur poste .

Государственные служащие проходят конкурс, чтобы получить свою должность.

Закрыть
Войти
recruter
recruter
[глагол]

engager une personne pour un travail ou un poste

нанимать, вербовать

нанимать, вербовать

Ex: La société recrute toujours des candidats motivés .

Компания всегда нанимает мотивированных кандидатов.

Закрыть
Войти
l'entrepreneur
l'entrepreneur
[существительное]

personne qui crée et gère une entreprise en assumant les risques financiers

предприниматель, бизнесмен

предприниматель, бизнесмен

Ex: Elle est devenue entrepreneuse à 22 ans.

Она стала предпринимательницей в 22 года.

Закрыть
Войти
l'ouvrier
l'ouvrier
[существительное]

individu qui effectue un travail manuel ou spécialisé, souvent en usine ou sur un chantier

рабочий, трудящийся

рабочий, трудящийся

Ex: L'ouvrier porte un casque pour sa sécurité .

Рабочий носит каску для своей безопасности.

Закрыть
Войти
l'usine
l'usine
[существительное]

lieu où l'on fabrique des produits à l'aide de machines

фабрика, завод

фабрика, завод

Ex: L'usine emploie plus de 500 ouvriers .

Завод нанимает более 500 рабочих.

Закрыть
Войти
la société
la société
[существительное]

organisation qui exerce une activité économique, industrielle ou commerciale

компания, общество

компания, общество

Ex: Cette société emploie plus de 500 personnes .

Эта компания нанимает более 500 человек.

Закрыть
Войти
le bureau
le bureau
[существительное]

endroit où on travaille, souvent une pièce ou un local professionnel

офис, кабинет

офис, кабинет

Ex: Nous avons réservé une salle de bureau pour la conférence .

Мы забронировали офисное помещение для конференции.

Закрыть
Войти
diriger
diriger
[глагол]

contrôler le fonctionnement d'une organisation ou d'une activité

управлять, руководить

управлять, руководить

Ex: Ils ont dirigé le projet jusqu' à son succès .

Они руководили проектом до его успеха.

Закрыть
Войти
la gestion
la gestion
[существительное]

action d'organiser et de diriger une activité ou une organisation

управление, менеджмент

управление, менеджмент

Ex: Ce logiciel facilite la gestion des projets .

Это программное обеспечение облегчает управление проектами.

Закрыть
Войти
fournir
fournir
[глагол]

donner ou produire ce qui est nécessaire

предоставлять, поставлять

предоставлять, поставлять

Ex: Le magasin fournit les restaurants du quartier .

Магазин поставляет рестораны района.

Закрыть
Войти
consacrer
consacrer
[глагол]

dédier ou réserver quelque chose à un usage spécifique

посвящать, уделять

посвящать, уделять

Ex: Il consacre ses weekends à travailler bénévolement .

Он посвящает свои выходные волонтерской работе.

Закрыть
Войти
nommer
nommer
[глагол]

donner officiellement une fonction ou un poste à quelqu'un

назначать, определять

назначать, определять

Ex: Le gouvernement a nommé plusieurs ambassadeurs .

Правительство назначило нескольких послов.

Закрыть
Войти
collaborer
collaborer
[глагол]

participer à un projet ou une activité en coopération avec d'autres

сотрудничать, кооперировать

сотрудничать, кооперировать

Ex: Ils ont choisi de collaborer plutôt que de travailler séparément .

Они решили сотрудничать, а не работать отдельно.

Закрыть
Войти
la mission
la mission
[существительное]

tâche spécifique confiée à quelqu'un ou objectif à accomplir

миссия, задание

миссия, задание

Ex: Ils ont terminé leur mission en une journée .

Они завершили свою миссию за один день.

Закрыть
Войти
le classeur
le classeur
[существительное]

accessoire de bureau pour ranger des documents

папка, брошюровщик

папка, брошюровщик

Ex: Où est le classeur avec les factures de l' année ?

Где папка со счетами за год?

Закрыть
Войти
la chemise
la chemise
[существительное]

objet utilisé pour ranger et protéger des documents

папка, скоросшиватель

папка, скоросшиватель

Ex: Il a classé les factures dans une chemise.

Он рассортировал счета в папку.

Закрыть
Войти
l'agrafeuse
l'agrafeuse
[существительное]

appareil pour fixer des feuilles avec des agrafes

степлер, сшиватель

степлер, сшиватель

Ex: Où est passée l'agrafeuse à clous pour le mur ?

Где степлер для стены?

Закрыть
Войти
le trombone
le trombone
[существительное]

petite pièce métallique pliée pour maintenir des feuilles ou des tissus

скрепка, клипса

скрепка, клипса

Ex: Où sont les trombones pour les dossiers ?

Где скрепки для файлов?

Закрыть
Войти
le bloc-notes
le bloc-notes
[существительное]

petit cahier de feuilles détachables pour prendre des notes

блокнот, тетрадь для заметок

блокнот, тетрадь для заметок

Ex: Il arrache une page de son bloc-notes.

Он вырывает страницу из своего блокнота.

Закрыть
Войти
l'imprimante
l'imprimante
[существительное]

appareil qui imprime des documents sur du papier

принтер, печатающее устройство

принтер, печатающее устройство

Ex: L'imprimante a fini d' imprimer les pages .

Принтер закончил печатать страницы.

Закрыть
Войти
le revenu
le revenu
[существительное]

argent régulièrement perçu par une personne ou un ménage (salaire, investissements, aides)

доход, заработок

доход, заработок

Ex: Ce travail fournit un revenu d' appoint bienvenu .

Эта работа обеспечивает желанный дополнительный доход.

Закрыть
Войти
l'augmentation
l'augmentation
[существительное]

hausse du salaire accordée par un employeur

повышение зарплаты, прибавка к зарплате

повышение зарплаты, прибавка к зарплате

Ex: Mon augmentation a été refusée malgré ma performance .

Мое повышение было отклонено, несмотря на мою работу.

Закрыть
Войти
la promotion
la promotion
[существительное]

avancement à un poste supérieur dans la hiérarchie professionnelle

повышение, продвижение

повышение, продвижение

Ex: Sa promotion était méritée après ce gros projet .

Его повышение было заслуженным после этого большого проекта.

Закрыть
Войти
le partenariat
le partenariat
[существительное]

relation de coopération entre deux personnes, groupes ou entreprises pour atteindre un but commun

партнёрство, сотрудничество

партнёрство, сотрудничество

Ex: Le succès de ce programme dépend du partenariat entre les membres .

Успех этой программы зависит от партнёрства между членами.

Закрыть
Войти
le bénéfice
le bénéfice
[существительное]

gain financier obtenu après déduction des coûts ou avantage tiré d'une situation

прибыль, доход

прибыль, доход

Ex: Le bénéfice net a augmenté de 15 % ce trimestre .

Чистая прибыль увеличилась на 15% в этом квартале.

Закрыть
Войти
la crise
la crise
[существительное]

moment difficile avec beaucoup de problèmes

кризис, трудный момент

кризис, трудный момент

Ex: La crise a causé beaucoup de chômage .

Кризис вызвал много безработицы.

Закрыть
Войти
la stabilité
la stabilité
[существительное]

état de ce qui ne change pas, qui reste ferme ou constant

стабильность, устойчивость

стабильность, устойчивость

Ex: La stabilité émotionnelle est importante pour la santé mentale .

Эмоциональная стабильность важна для психического здоровья.

Закрыть
Войти
l'apprenti
l'apprenti
[существительное]

personne qui apprend un métier sous la direction d'un professionnel

ученик, подмастерье

ученик, подмастерье

Ex: Elle est apprentie dans un restaurant étoilé.

Она ученица в ресторане со звёздами.

Закрыть
Войти
valider
valider
[глагол]

reconnaître comme valable, approuver de manière formelle ou autorisée

подтверждать, утверждать

подтверждать, утверждать

Ex: Nous attendons que le directeur valide notre plan.

Мы ждём, когда директор утвердит наш план.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek