pattern

Словарный запас уровня B2 - Экономика и Торговля

Изучайте лексику для обсуждения экономики, торговли, рынков и коммерческой деятельности.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire de niveau B2
le marché noir
le marché noir
[существительное]

commerce illégal de biens réglementés ou interdits

чёрный рынок, нелегальный рынок

чёрный рынок, нелегальный рынок

Ex: Le marché noir de l'art représente des milliards d'euros.

Чёрный рынок искусства представляет миллиарды евро.

Закрыть
Войти
la chute
la chute
[существительное]

diminution soudaine d'un niveau ou d'une valeur

падение

падение

Ex: Une chute de tension peut provoquer un malaise .

Падение давления может вызвать недомогание.

Закрыть
Войти
la croissance
la croissance
[существительное]

augmentation ou développement économique

рост, увеличение

рост, увеличение

Ex: La croissance industrielle a changé la ville .

Промышленный рост изменил город.

Закрыть
Войти
la production
la production
[существительное]

action de fabriquer ou de créer quelque chose (biens, énergie, services, etc.)

производство

производство

Ex: Le pays investit dans la production d' énergie renouvelable .

Страна инвестирует в производство возобновляемой энергии.

Закрыть
Войти
le marché
le marché
[существительное]

lieu ou système d'échange de biens, services ou capitaux dans l'économie

рынок, базар

рынок, базар

Ex: Le marché du travail offre de nombreuses opportunités cette année .

Рынок труда предлагает много возможностей в этом году.

Закрыть
Войти
l'offre
l'offre
[существительное]

quantité de biens ou services proposée sur le marché

предложение, поставка

предложение, поставка

Ex: Une bonne offre de produits attire plus de clients .

Хорошее предложение продуктов привлекает больше клиентов.

Закрыть
Войти
le demande
le demande
[существительное]

besoin ou désir de biens et services sur le marché

спрос, требование

спрос, требование

Ex: Les entreprises analysent la demande avant de lancer un nouveau produit .

Компании анализируют спрос перед запуском нового продукта.

Закрыть
Войти
le PIB
le PIB
[существительное]

indicateur économique qui mesure la valeur totale des biens et services produits dans un pays sur une période donnée

Валовой внутренний продукт, ВВП

Валовой внутренний продукт, ВВП

Ex: Le gouvernement cherche à stimuler le PIB grâce aux investissements publics .

Правительство стремится стимулировать ВВП за счет государственных инвестиций.

Закрыть
Войти
la productivité
la productivité
[существительное]

capacité à produire efficacement, c'est-à-dire le rapport entre ce qui est produit et les moyens utilisés (temps, travail, capital, etc.)

производительность, продуктивность

производительность, продуктивность

Ex: Les robots ont fortement augmenté la productivité industrielle .

Роботы значительно повысили промышленную производительность.

Закрыть
Войти
importer
importer
[глагол]

faire entrer des biens ou produits d'un pays étranger dans son pays

импортировать

импортировать

Ex: Nous importons des fruits exotiques chaque saison .

Мы импортируем экзотические фрукты каждый сезон.

Закрыть
Войти
exporter
exporter
[глагол]

envoyer des biens ou produits d'un pays vers un autre

экспортировать, вывозить за границу

экспортировать, вывозить за границу

Ex: Cette société exporte des machines industrielles de haute qualité .

Эта компания экспортирует высококачественные промышленные машины.

Закрыть
Войти
la taxe
la taxe
[существительное]

somme d'argent imposée par une autorité publique sur les revenus, les biens ou les transactions

налог, сбор

налог, сбор

Ex: Ils contestent la taxe imposée sur les importations .

Они оспаривают налог, наложенный на импорт.

Закрыть
Войти
le tarif
le tarif
[существительное]

prix fixé pour un service, un produit ou une prestation

тариф, ставка

тариф, ставка

Ex: Ils ont négocié un tarif préférentiel pour le groupe .

Они договорились о льготном тарифе для группы.

Закрыть
Войти
la commission
la commission
[существительное]

rémunération versée à quelqu'un pour un service, une vente ou une transaction réalisée

комиссия, гонорар

комиссия, гонорар

Ex: La société a augmenté la commission sur les ventes à l' international .

Компания увеличила комиссию по международным продажам.

Закрыть
Войти
l'appoint
l'appoint
[существительное]

petite somme permettant de compléter un paiement sans nécessiter de rendu de monnaie

точная сдача, мелочь для сдачи

точная сдача, мелочь для сдачи

Ex: Le distributeur ne rend pas la monnaie , il faut l'appoint.

Торговый автомат не даёт сдачи, нужна доплата.

Закрыть
Войти
le marchandage
le marchandage
[существительное]

discussion entre vendeur et acheteur pour faire baisser le prix d'un produit ou d'un service

торг, переговоры

торг, переговоры

Ex: Le marchandage peut être épuisant quand personne ne cède .

Торг может быть изнурительным, когда никто не уступает.

Закрыть
Войти
déduire
déduire
[глагол]

enlever une partie d'un montant à payer ou d'un revenu

вычитать, удерживать

вычитать, удерживать

Ex: Nous avons déjà déduit les frais de livraison .

Мы уже вычли стоимость доставки.

Закрыть
Войти
stable
stable
[прилагательное]

qui ne change pas, qui reste constant dans le temps

стабильный, постоянный

стабильный, постоянный

Ex: Le niveau de l' inflation est stable depuis plusieurs mois .

Уровень инфляции стабилен уже несколько месяцев.

Закрыть
Войти
instable
instable
[прилагательное]

qui change facilement, qui n'est pas constant ou régulier

нестабильный, изменчивый

нестабильный, изменчивый

Ex: La situation politique est instable depuis plusieurs semaines .

Политическая ситуация нестабильна уже несколько недель.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek