pattern

Словарный запас уровня B2 - Суеверия и Силы

Изучите лексику, чтобы говорить о суевериях, верованиях, силах и загадочных явлениях.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire de niveau B2
[toucher] du bois
toucher du bois
[фраза]

geste superstitieux pour éviter qu'un malheur n'arrive

Ex: On touche du bois pour que le vol arrive à l'heure.
Закрыть
Войти
la magie
la magie
[существительное]

l'art ou le pouvoir de produire des effets surnaturels

магия, волшебство

магия, волшебство

Ex: Dans ce film , la magie est partout .

В этом фильме магия повсюду.

Закрыть
Войти
le sorcier
le sorcier
[существительное]

une personne qui pratique la magie ou les sorts

колдун, волшебник

колдун, волшебник

Ex: Le sorcier disparut dans un nuage de fumée .

Колдун исчез в облаке дыма.

Закрыть
Войти
l'astrologie
l'astrologie
[существительное]

l'étude des astres pour interpréter le destin ou le caractère des personnes

астрология, изучение звёзд

астрология, изучение звёзд

Ex: Certains magazines publient chaque semaine des horoscopes basés sur l'astrologie.

Некоторые журналы каждую неделю публикуют гороскопы, основанные на астрологии.

Закрыть
Войти
l'horoscope
l'horoscope
[существительное]

la prédiction quotidienne ou régulière basée sur l'astrologie

гороскоп, астрологический прогноз

гороскоп, астрологический прогноз

Ex: Son horoscope lui conseille de rester prudent aujourd'hui .

Её гороскоп советует ей быть осторожной сегодня.

Закрыть
Войти
le fantôme
le fantôme
[существительное]

l'esprit ou l'apparition d'une personne décédée

призрак, привидение

призрак, привидение

Ex: Elle a écrit une histoire sur un fantôme amical .

Она написала историю о дружелюбном призраке.

Закрыть
Войти
paranormal
paranormal
[прилагательное]

qui dépasse les lois naturelles ou la compréhension scientifique

Ex: Les livres sur le paranormal sont très populaires.
Закрыть
Войти
le porte-bonheur
le porte-bonheur
[существительное]

objet ou symbole que l'on croit apporter la chance

талисман удачи, приносящий удачу предмет

талисман удачи, приносящий удачу предмет

Ex: Il croit que ce porte-bonheur lui apporte succès et chance .

Он верит, что этот талисман приносит ему успех и удачу.

Закрыть
Войти
le présage
le présage
[существительное]

un signe qui annonce un événement futur

предзнаменование, предвестие

предзнаменование, предвестие

Ex: Le présage a convaincu les villageois de rester chez eux .

Предзнаменование убедило сельчан остаться дома.

Закрыть
Войти
l'esprit
l'esprit
[существительное]

la partie immatérielle d'une personne ou d'un être

дух, душа

дух, душа

Ex: Ils respectent l'esprit des traditions .

Они уважают дух традиций.

Закрыть
Войти
la voyance
la voyance
[существительное]

l'art de prédire l'avenir ou de percevoir des événements cachés

ясновидение, прорицание

ясновидение, прорицание

Ex: Son don pour la voyance est reconnu par tous .

Её дар ясновидения признан всеми.

Закрыть
Войти
la divination
la divination
[существительное]

l'art ou la pratique de prédire l'avenir par des signes ou des méthodes particulières

гадание, предсказание

гадание, предсказание

Ex: Les textes anciens parlent souvent de divination et de magie .

Древние тексты часто говорят о гадании и магии.

Закрыть
Войти
le sort
le sort
[существительное]

le destin ou la destinée d'une personne

Ex: Le sort de la ville dépendra des décisions du maire .
Закрыть
Войти
la fatalité
la fatalité
[существительное]

ce qui est inévitable et échappe au contrôle humain

фатальность, судьба

фатальность, судьба

Ex: Le film parle de la fatalité de l' amour impossible .

Фильм рассказывает о фатальности невозможной любви.

Закрыть
Войти
la malchance
la malchance
[существительное]

l'absence de chance ou la survenue d'événements défavorables

неудача, невезение

неудача, невезение

Ex: Les joueurs attribuent leurs défaites à la malchance.

Игроки приписывают свои поражения неудаче.

Закрыть
Войти
la chance
la chance
[существительное]

la possibilité heureuse ou favorable que quelque chose arrive

удача, везение

удача, везение

Ex: Il faut saisir sa chance quand elle vient .

Нужно использовать свой шанс, когда он появляется.

Закрыть
Войти
la séance
la séance
[существительное]

une réunion où l'on tente de communiquer avec les esprits ou de pratiquer la voyance

Ex: Les histoires de fantômes rendent la séance encore plus excitante .
Закрыть
Войти
le surnaturel
le surnaturel
[существительное]

les phénomènes ou événements qui dépassent les lois naturelles

сверхъестественное, паранормальное

сверхъестественное, паранормальное

Ex: Les chercheurs s' intéressent aux phénomènes du surnaturel.

Исследователи интересуются сверхъестественными явлениями.

Закрыть
Войти
le tarot
le tarot
[существительное]

un jeu de cartes utilisé pour la divination ou la prédiction de l'avenir

таро, таро

таро, таро

Ex: Le tarot peut révéler des aspects cachés de la personnalité .

Таро может раскрыть скрытые аспекты личности.

Закрыть
Войти
le médium
le médium
[существительное]

une personne qui peut communiquer avec les esprits

медиум, спирит

медиум, спирит

Ex: Le médium a organisé une séance pour contacter les esprits .
Закрыть
Войти
le vampire
le vampire
[существительное]

une créature légendaire qui se nourrit de sang humain

вампир, вампир

вампир, вампир

Ex: Les villageois craignaient l' arrivée d' un vampire.

Жители деревни боялись прибытия вампира.

Закрыть
Войти
hanté
hanté
[прилагательное]

qu'un esprit ou un fantôme habite ou fréquente

навеянный призраками, заброшенный духами

навеянный призраками, заброшенный духами

Ex: Certains lieux hantés attirent de nombreux visiteurs.

Некоторые населённые призраками места привлекают множество посетителей.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek