pattern

Словарный запас уровня B2 - Работа и Предприятие

Изучите лексику для разговора о работе, профессиях, компаниях и профессиональной организации.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire de niveau B2
le bleu de travail
le bleu de travail
[существительное]

vêtement de protection robuste, traditionnellement bleu, porté par les ouvriers

рабочий комбинезон, рабочая спецовка

рабочий комбинезон, рабочая спецовка

Ex: Son bleu de travail est usé aux coudes.

Его рабочий комбинезон изношен на локтях.

Закрыть
Войти
[travailler] au noir

travailler sans déclaration officielle pour éviter taxes et cotisations

Ex: Les employeurs qui embauchent au noir risquent des poursuites.
Закрыть
Войти
l'échelle
l'échelle
[существительное]

suite ordonnée de niveaux ou de valeurs servant à mesurer, comparer ou classer quelque chose

шкала, градация

шкала, градация

Ex: Cette note est très élevée sur l'échelle de performance .

Этот балл очень высок по шкале производительности.

Закрыть
Войти
[mener] une action
mener une action
[фраза]

accomplir ou réaliser une tâche, une opération ou un projet

Ex: Les bénévoles mènent une action pour aider les sans-abri.
Закрыть
Войти
l'esprit d'équipe
l'esprit d'équipe
[существительное]

capacité à travailler bien avec les autres dans un groupe

командный дух, работа в команде

командный дух, работа в команде

Ex: L'esprit d'équipe favorise un environnement de travail positif.

Командный дух способствует позитивной рабочей среде.

Закрыть
Войти
la rentabilité
la rentabilité
[существительное]

mesure de la performance économique indiquant si une activité rapporte plus qu'elle ne coûte

рентабельность, доходность

рентабельность, доходность

Ex: Ce produit a une rentabilité faible mais un fort potentiel .

У этого продукта низкая рентабельность, но высокий потенциал.

Закрыть
Войти
échéant
échéant
[прилагательное]

qui arrive à son terme ou doit être exécuté à une date fixée

истекший, подлежащий оплате

истекший, подлежащий оплате

Ex: Cette obligation devient échéante dans un mois .

Это обязательство становится подлежащим исполнению через месяц.

Закрыть
Войти
la prestation
la prestation
[существительное]

service fourni dans le cadre professionnel ou contractuel

услуга, предоставление услуги

услуга, предоставление услуги

Ex: Les prestations sociales aident les plus démunis .
Закрыть
Войти
les honoraire
les honoraire
[существительное]

rémunération versée à un professionnel libéral pour ses services

гонорары, вознаграждения

гонорары, вознаграждения

Ex: Elle paie ses honoraires comptant à chaque séance .

Она платит свои гонорары наличными на каждом сеансе.

Закрыть
Войти
doter
doter
[глагол]

équiper ou fournir des outils ou des ressources matérielles

оснащать, снабжать

оснащать, снабжать

Ex: La nouvelle usine est dotée de machines high - tech .

Новый завод оснащён высокотехнологичными машинами.

Закрыть
Войти
la mondialisation
la mondialisation
[существительное]

le processus d'intégration économique, culturelle et politique à l'échelle mondiale

глобализация

глобализация

Ex: La mondialisation crée à la fois des opportunités et des défis .

Глобализация создает как возможности, так и вызовы.

Закрыть
Войти
inestimable
inestimable
[прилагательное]

impossible à évaluer objectivement

неоценимый, неизмеримый

неоценимый, неизмеримый

Ex: La valeur éducative de ce programme est inestimable.
Закрыть
Войти
la corruption
la corruption
[существительное]

pratique illégale ou immorale consistant à offrir ou recevoir des avantages pour influencer une décision ou une action

коррупция, взяточничество

коррупция, взяточничество

Ex: Il faut dénoncer la corruption pour améliorer la société .

Необходимо осуждать коррупцию, чтобы улучшить общество.

Закрыть
Войти
démissionner
démissionner
[глагол]

quitter volontairement un poste ou une fonction

увольняться, подавать в отставку

увольняться, подавать в отставку

Ex: Les employés peuvent démissionner en respectant le préavis .

Сотрудники могут уволиться, соблюдая срок уведомления.

Закрыть
Войти
postuler
postuler
[глагол]

demander officiellement un emploi, une place ou une fonction

подавать заявление, претендовать

подавать заявление, претендовать

Ex: Ils ont postulé sans vraiment croire qu' ils seraient choisis .

Они подали заявку, не веря по-настоящему, что их выберут.

Закрыть
Войти
les ressources humaines
les ressources humaines
[существительное]

service ou discipline qui gère le personnel et le capital humain d'une organisation

человеческие ресурсы, управление персоналом

человеческие ресурсы, управление персоналом

Ex: Les ressources humaines évaluent les performances annuelles des employés.

Отдел кадров оценивает ежегодные показатели сотрудников.

Закрыть
Войти
la hiérarchie
la hiérarchie
[существительное]

organisation des personnes ou des éléments selon leur rang, leur pouvoir ou leur importance

иерархия, иерархическая структура

иерархия, иерархическая структура

Ex: Dans certaines cultures , la hiérarchie joue un rôle essentiel .

В некоторых культурах иерархия играет важную роль.

Закрыть
Войти
le cadre
le cadre
[существительное]

environnement ou contexte dans lequel une activité se déroule

рамки, среда

рамки, среда

Ex: Elle a apprécié le cadre chaleureux de l' école .

Она оценила тёплую атмосферу школы.

Закрыть
Войти
le dirigeant
le dirigeant
[существительное]

personne qui exerce une fonction de direction ou de commandement dans une structure (politique, économique, administrative, etc.)

руководитель, лидер

руководитель, лидер

Ex: Les salariés attendent des décisions claires de leurs dirigeants.

Сотрудники ждут четких решений от своих руководителей.

Закрыть
Войти
le chiffre d'affaires
le chiffre d'affaires
[существительное]

somme des ventes réalisées par une entreprise avant déduction des charges

оборот, объём продаж

оборот, объём продаж

Ex: Le chiffre d'affaires du magasin a doublé en un an.

Оборот магазина удвоился за один год.

Закрыть
Войти
la PME
la PME
[существительное]

entreprise de petite ou moyenne taille

МСП, малое или среднее предприятие

МСП, малое или среднее предприятие

Ex: Nous avons collaboré avec plusieurs PME de la région.

Мы сотрудничали с несколькими МСП региона.

Закрыть
Войти
la formalité
la formalité
[существительное]

règle ou procédure officielle à respecter

формальность, процедура

формальность, процедура

Ex: Il a signé les documents sans connaître toutes les formalités.

Он подписал документы, не зная всех формальностей.

Закрыть
Войти
la main-d'œuvre
la main-d'œuvre
[существительное]

groupe de personnes qui travaillent ou sont disponibles pour travailler dans une activité donnée

рабочая сила, трудовые ресурсы

рабочая сила, трудовые ресурсы

Ex: Cette usine emploie une main-d'œuvre nombreuse.

Этот завод нанимает многочисленную рабочую силу.

Закрыть
Войти
le supérieur
le supérieur
[существительное]

personne qui a plus de pouvoir, d'autorité ou de rang

начальник, руководитель

начальник, руководитель

Ex: Sa supérieure directe lui a expliqué les procédures.

Её прямой начальник объяснил ей процедуры.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek