Словарный запас уровня B2 - Работа и Предприятие
Изучите лексику для разговора о работе, профессиях, компаниях и профессиональной организации.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
vêtement de protection robuste, traditionnellement bleu, porté par les ouvriers

рабочий комбинезон, рабочая спецовка
Его рабочий комбинезон изношен на локтях.
travailler sans déclaration officielle pour éviter taxes et cotisations
suite ordonnée de niveaux ou de valeurs servant à mesurer, comparer ou classer quelque chose

шкала, градация
Этот балл очень высок по шкале производительности.
accomplir ou réaliser une tâche, une opération ou un projet
capacité à travailler bien avec les autres dans un groupe

командный дух, работа в команде
Командный дух способствует позитивной рабочей среде.
mesure de la performance économique indiquant si une activité rapporte plus qu'elle ne coûte

рентабельность, доходность
У этого продукта низкая рентабельность, но высокий потенциал.
qui arrive à son terme ou doit être exécuté à une date fixée

истекший, подлежащий оплате
Это обязательство становится подлежащим исполнению через месяц.
service fourni dans le cadre professionnel ou contractuel

услуга, предоставление услуги
rémunération versée à un professionnel libéral pour ses services

гонорары, вознаграждения
Она платит свои гонорары наличными на каждом сеансе.
équiper ou fournir des outils ou des ressources matérielles

оснащать, снабжать
Новый завод оснащён высокотехнологичными машинами.
le processus d'intégration économique, culturelle et politique à l'échelle mondiale

глобализация
Глобализация создает как возможности, так и вызовы.
impossible à évaluer objectivement

неоценимый, неизмеримый
pratique illégale ou immorale consistant à offrir ou recevoir des avantages pour influencer une décision ou une action

коррупция, взяточничество
Необходимо осуждать коррупцию, чтобы улучшить общество.
quitter volontairement un poste ou une fonction

увольняться, подавать в отставку
Сотрудники могут уволиться, соблюдая срок уведомления.
demander officiellement un emploi, une place ou une fonction

подавать заявление, претендовать
Они подали заявку, не веря по-настоящему, что их выберут.
service ou discipline qui gère le personnel et le capital humain d'une organisation

человеческие ресурсы, управление персоналом
Отдел кадров оценивает ежегодные показатели сотрудников.
organisation des personnes ou des éléments selon leur rang, leur pouvoir ou leur importance

иерархия, иерархическая структура
В некоторых культурах иерархия играет важную роль.
environnement ou contexte dans lequel une activité se déroule

рамки, среда
Она оценила тёплую атмосферу школы.
personne qui exerce une fonction de direction ou de commandement dans une structure (politique, économique, administrative, etc.)

руководитель, лидер
Сотрудники ждут четких решений от своих руководителей.
somme des ventes réalisées par une entreprise avant déduction des charges

оборот, объём продаж
Оборот магазина удвоился за один год.
entreprise de petite ou moyenne taille

МСП, малое или среднее предприятие
Мы сотрудничали с несколькими МСП региона.
règle ou procédure officielle à respecter

формальность, процедура
Он подписал документы, не зная всех формальностей.
groupe de personnes qui travaillent ou sont disponibles pour travailler dans une activité donnée

рабочая сила, трудовые ресурсы
Этот завод нанимает многочисленную рабочую силу.
personne qui a plus de pouvoir, d'autorité ou de rang

начальник, руководитель
Её прямой начальник объяснил ей процедуры.
![[travailler] au noir [travailler] au noir](/assets/img/no-pic-260w.png)