fonction ou emploi occupé par une personne dans une organisation

должность, пост
document présentant les expériences, compétences et formations d'une personne

резюме, CV
Он подготовил подробное резюме для этой должности.
action ou observation faite pour étudier ou apprendre quelque chose

эксперимент, опыт
Опыт новых методов важен для прогресса.
personne qui postule pour un emploi ou une place

кандидат, претендент
Кандидат успешно прошел тесты при приеме на работу.
fait de se présenter pour un poste, une élection ou une place

кандидатура, заявка
Эта кандидатура очень перспективна.
position ou travail occupé par quelqu'un pour gagner sa vie

работа, должность
Его работа позволяет ему обеспечивать свою семью.
action d'engager ou d'embaucher des personnes

найм, рекрутинг
Набор стажёров важен для компании.
réunion ou rassemblement où une personne ou plusieurs présentent des informations ou discutent d'un sujet précis

конференция, совещание
Он взял слово во время конференции, чтобы задать вопрос.
engager une personne pour un travail ou un poste

нанимать, вербовать
Компания всегда нанимает мотивированных кандидатов.
personne qui travaille pour un employeur en échange d'un salaire

наемный работник, служащий
Она наёмный работник в крупной компании уже десять лет.
attacher ou relier quelque chose à quelque chose d'autre
action ou ensemble d'actions faites pour un but précis

деятельность, активность
Он прервал свою деятельность, чтобы ответить на телефон.
personne qui fait partie d'une équipe et travaille avec d'autres dans une organisation

коллега, сотрудник
Каждый сотрудник должен следовать одной и той же процедуре.
action d'organiser des personnes ou des choses pour qu'elles travaillent bien ensemble
service ou discipline qui gère le personnel et le capital humain d'une organisation

человеческие ресурсы, управление персоналом
Отдел кадров оценивает ежегодные показатели сотрудников.
chose qui est nécessaire ou obligatoire
lettre envoyée avec un CV pour postuler à un emploi
représentation ou description des caractéristiques principales de quelqu'un ou quelque chose

профиль, описание
Сайт просит заполнить ваш личный профиль.
demander officiellement un emploi, une place ou une fonction

подавать заявление, претендовать
Они подали заявку, не веря по-настоящему, что их выберут.
période de la vie après l'arrêt du travail, ou l'action de prendre sa retraite
action de quitter volontairement un poste ou une fonction

отставка, уход с должности
Увольнение может быть трудным решением.
fait d'être apte ou compétent pour une fonction ou un rôle

квалификация, компетентность
Его квалификация в этой области впечатляет.
qui possède de l'expérience et des connaissances pratiques dans un domaine

опытный, имеющий опыт
Его команда состоит из опытных членов в секторе.
personne ou organisation qui donne du travail à quelqu'un en échange d'un salaire

работодатель, наниматель
Этот работодатель управляет небольшим семейным бизнесом.
ensemble des personnes qui travaillent pour une organisation
personne qui gère ou administre quelque chose
lieu de travail manuel pour artisans ou artistes

мастерская, цех
Мастерская он обустроил небольшую мастерскую в своем гараже.
écrire son nom de manière personnelle pour valider ou approuver un document

подписывать, скреплять подписью
Обе стороны должны подписать соглашение, чтобы оно было действительным.
accord écrit ou verbal entre parties créant des obligations

контракт, договор
