fonction ou emploi occupé par une personne dans une organisation

pozice, funkce
document présentant les expériences, compétences et formations d'une personne

životopis, CV
Připravil podrobný životopis pro tuto pozici.
action ou observation faite pour étudier ou apprendre quelque chose

experiment, pokus
Zkušenost s novými metodami je důležitá pro pokrok.
personne qui postule pour un emploi ou une place

kandidát, uchazeč
Kandidát úspěšně složil přijímací testy.
fait de se présenter pour un poste, une élection ou une place

kandidatura, přihláška
Tato kandidatura je velmi slibná.
position ou travail occupé par quelqu'un pour gagner sa vie

zaměstnání, pracovní místo
Jeho zaměstnání mu umožňuje uspokojovat potřeby své rodiny.
action d'engager ou d'embaucher des personnes

nábor, přijímání
Nábor stážistů je důležitý pro společnost.
réunion ou rassemblement où une personne ou plusieurs présentent des informations ou discutent d'un sujet précis

konference, setkání
Promluvil během konference, aby položil otázku.
engager une personne pour un travail ou un poste

najímat, verbovat
Společnost vždy najímá motivované kandidáty.
personne qui travaille pour un employeur en échange d'un salaire

zaměstnanec, námezdní pracovník
Je zaměstnankyně ve velké společnosti již deset let.
attacher ou relier quelque chose à quelque chose d'autre
action ou ensemble d'actions faites pour un but précis

činnost, úkol
Přerušil svou činnost, aby zvedl telefon.
personne qui fait partie d'une équipe et travaille avec d'autres dans une organisation

kolega, spolupracovník
Každý spolupracovník musí dodržovat stejný postup.
action d'organiser des personnes ou des choses pour qu'elles travaillent bien ensemble
service ou discipline qui gère le personnel et le capital humain d'une organisation

lidské zdroje, řízení personálu
Personální oddělení hodnotí roční výkony zaměstnanců.
chose qui est nécessaire ou obligatoire
lettre envoyée avec un CV pour postuler à un emploi
représentation ou description des caractéristiques principales de quelqu'un ou quelque chose

profil, popis
Webová stránka žádá o doplnění vašeho osobního profilu.
demander officiellement un emploi, une place ou une fonction

žádat, ucházet se
Podali přihlášku bez opravdového přesvědčení, že budou vybráni.
période de la vie après l'arrêt du travail, ou l'action de prendre sa retraite
action de quitter volontairement un poste ou une fonction

rezignace, odstoupení
Rezignace může být obtížné rozhodnutí.
fait d'être apte ou compétent pour une fonction ou un rôle

kvalifikace, kompetence
Jeho kvalifikace v této oblasti je působivá.
qui possède de l'expérience et des connaissances pratiques dans un domaine

zkušený, se zkušenostmi
Jeho tým se skládá z zkušených členů v odvětví.
personne ou organisation qui donne du travail à quelqu'un en échange d'un salaire

zaměstnavatel, šéf
Tento zaměstnavatel spravuje malou rodinnou firmu.
ensemble des personnes qui travaillent pour une organisation
personne qui gère ou administre quelque chose
lieu de travail manuel pour artisans ou artistes

dílna, dílenská dílna
Dílna zařídil si malou dílnu ve své garáži.
écrire son nom de manière personnelle pour valider ou approuver un document

podepsat, podpisovat
Obě strany musí podepsat dohodu, aby byla platná.
accord écrit ou verbal entre parties créant des obligations

smlouva, kontrakt
travail ou devoir à accomplir

úkol, práce
Musíme rozdělit úkol na několik částí.
