pattern

Úroveň A2 - Nezbytná přídavná jména

Zde se učíš potřebná přídavná jména jako důležitý, dobrý, špatný a nový, připravená pro studenty úrovně A2.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
A2 Stufe
betrunken
betrunken
[Přídavné jméno]

Nicht mehr nüchtern, weil man Alkohol getrunken hat

opilý, opojený

opilý, opojený

Ex: Ich war noch nie betrunken.

Nikdy jsem nebyl opilý.

freiwillig
freiwillig
[Přídavné jméno]

Aus freiem Willen und ohne Zwang

dobrovolný, dobrovolnický

dobrovolný, dobrovolnický

Ex: Ich habe das freiwillig gemacht.

Udělal jsem to dobrovolně.

hässlich
hässlich
[Přídavné jméno]

Nicht schön im Aussehen

ošklivý, šeredný

ošklivý, šeredný

Ex: Hässliche Gebäude verderben die Stadt.

Ošklivé budovy kazí město.

schwanger
schwanger
[Přídavné jméno]

Mit einem Kind im Bauch

těhotná, v očekávání

těhotná, v očekávání

Ex: Wir haben erfahren, dass Anna schwanger ist.

Dozvěděli jsme se, že Anna je těhotná.

verrückt
verrückt
[Přídavné jméno]

Nicht normal im Verhalten oder sehr ungewöhnlich

šílený, bláznivý

šílený, bláznivý

Ex: Sie benimmt sich völlig verrückt.

Chová se úplně šíleně.

wach
wach
[Přídavné jméno]

Nicht schlafend

bdělý, probuzený

bdělý, probuzený

Ex: Er blieb trotz der Müdigkeit wach.

Zůstal bdělý navzdory únavě.

privat
privat
[Přídavné jméno]

Nicht öffentlich

soukromý, osobní

soukromý, osobní

Ex: Wir feiern den Geburtstag im privaten Kreis .

Oslavujeme narozeniny v soukromém kruhu.

offen
offen
[Přídavné jméno]

Nicht geschlossen, zugänglich

otevřený, přístupný

otevřený, přístupný

Ex: Das Buch liegt offen auf dem Tisch.

Kniha leží otevřená na stole.

deutlich
deutlich
[Přídavné jméno]

Klar erkennbar oder verständlich

zřetelný, jasný

zřetelný, jasný

Ex: Die neue Version ist eine deutliche Verbesserung .

Nová verze je výrazné zlepšení.

dunkel
dunkel
[Přídavné jméno]

Ohne oder mit wenig Licht

tmavý, temný

tmavý, temný

Ex: Ich habe Angst im Dunkeln.

Bojím se ve tmě.

verschieden
verschieden
[Přídavné jméno]

Nicht gleich in Art oder Form

různý, rozmanitý

různý, rozmanitý

Ex: Die beiden Autos sind völlig verschieden.

Obě auta jsou zcela odlišná.

eigen
eigen
[Přídavné jméno]

Zu einer Person oder Sache gehörend

vlastní, osobní

vlastní, osobní

Ex: Das Haus hat einen eigenen Garten .

Dům má vlastní zahradu.

eng
eng
[Přídavné jméno]

Mit wenig Platz oder schmal in der Form

úzký, těsný

úzký, těsný

Ex: Diese Schuhe drücken, sie sind zu eng.

Tyto boty tlačí, jsou příliš těsné.

nötig
nötig
[Přídavné jméno]

Erforderlich oder unverzichtbar für etwas

nutný, nezbytný

nutný, nezbytný

Ex: Mit nötiger Vorsicht vorgehen .

Postupovat s nutnou opatrností.

gefährlich
gefährlich
[Přídavné jméno]

Mit Risiko oder möglichem Schaden verbunden

nebezpečný, riskantní

nebezpečný, riskantní

Ex: Die Lage ist momentan sehr gefährlich.

Situace je v současné době velmi nebezpečná.

genau
genau
[Přídavné jméno]

Mit großer Präzision

přesný, přesně

přesný, přesně

Ex: Er ist sehr genau bei der Arbeit.

Je velmi přesný v práci.

natürlich
natürlich
[Přídavné jméno]

Aus der Natur, nicht künstlich verändert

přirozený, přirozený

přirozený, přirozený

Ex: Ich bevorzuge natürliche Farben .

Preferuji přírodní barvy.

sauber
sauber
[Přídavné jméno]

Frei von Schmutz oder Unordnung

čistý, uklizený

čistý, uklizený

Ex: Nach dem Putzen war die Küche sauber.

Po úklidu byla kuchyně čistá.

toll
toll
[Přídavné jméno]

Sehr gut oder beeindruckend

skvělý, působivý

skvělý, působivý

Ex: Dein neues Auto ist toll.

Tvé nové auto je skvělé.

modern
modern
[Přídavné jméno]

Nicht altmodisch

moderní, současný

moderní, současný

Ex: Wir leben in einer modernen Gesellschaft .

Žijeme v moderní společnosti.

nah
nah
[Přídavné jméno]

Nicht weit entfernt

blízký, nedaleko

blízký, nedaleko

Ex: Ich bin nah dran, das Problem zu lösen.

Jsem blízko k vyřešení problému.

erste
erste
[Přídavné jméno]

Die Nummer eins in einer Reihenfolge

první, první

první, první

Ex: Unser erster Besuch in Berlin.

Naše první návštěva Berlína.

zweite
zweite
[Přídavné jméno]

Die Nummer zwei in einer Reihenfolge

druhý, druhá

druhý, druhá

Ex: Unser zweites Kind ist geboren.

Naše druhé dítě se narodilo.

dritte
dritte
[Přídavné jméno]

Die Nummer drei in einer Reihenfolge

třetí, třetí (přídavné jméno)

třetí, třetí (přídavné jméno)

Ex: Unser drittes Jahr in München.

Náš třetí rok v Mnichově.

vierte
vierte
[Přídavné jméno]

Die Nummer vier in einer Reihenfolge

čtvrtý, čtvrtý

čtvrtý, čtvrtý

Ex: Unser vierter Besuch in Paris

Naše čtvrtá návštěva Paříže.

direkt
direkt
[Přídavné jméno]

Ohne Umweg oder Unterbrechung verlaufend

přímý

přímý

Ex: Die Sonne steht im direkten Blickfeld .

Slunce je v přímém zorném poli.

langweilig
langweilig
[Přídavné jméno]

Verursacht Langeweile oder Interesseverlust

nudný, jednotvárný

nudný, jednotvárný

Ex: Langeweile entsteht, wenn nichts passiert.

Nuda vzniká, když se nic neděje.

sicher
sicher
[Přídavné jméno]

Frei von Zweifel

jistý, určitý

jistý, určitý

Ex: Wir sind sicher, dass es klappt.

Jsme jisti, že to bude fungovat.

elektrisch
elektrisch
[Přídavné jméno]

Mit Strom betrieben oder durch Elektrizität verursacht

elektrický, elektrický

elektrický, elektrický

Ex: Dieses Gerät funktioniert nur mit elektrischem Strom .

Toto zařízení funguje pouze s elektrickým proudem.

schriftlich
schriftlich
[Přídavné jméno]

In Form von geschriebenem Text vorhanden oder gemacht

písemný, písemně

písemný, písemně

Ex: Sie gab eine schriftliche Antwort .

Dala písemnou odpověď.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek