pattern

Úroveň B1 - Zdraví a Medicína

Zde se učíš slova pro zdraví a medicínu jako pacient, nemoc, léčba a lék, připravená pro studenty úrovně B1.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B1 Stufe
das Mittel
das Mittel
[Podstatné jméno]

Etwas, das Krankheiten heilt

lék, prostředek

lék, prostředek

Ex: Er braucht das Mittel für die Krankheit.

Potřebuje lék na nemoc.

das Schmerzmittel
das Schmerzmittel
[Podstatné jméno]

Ein Medikament, das Schmerzen lindert

lék proti bolesti, analgetikum

lék proti bolesti, analgetikum

Ex: Schmerzmittel helfen bei starken Schmerzen.

Léky proti bolesti pomáhají při silné bolesti.

die Salbe
die Salbe
[Podstatné jméno]

Eine Creme, die man auf die Haut streicht, um Schmerzen oder Entzündungen zu behandeln

mast, krém

mast, krém

Ex: Die Salbe hat einen starken Geruch.

Mast má silný zápach.

die Spritze
die Spritze
[Podstatné jméno]

Ein Gerät, mit dem Flüssigkeiten in den Körper gespritzt werden

stříkačka, injektor

stříkačka, injektor

Ex: Die Krankenschwester füllt die Spritze mit dem Medikament.

Sestra naplní stříkačku lékem.

das Pflaster
das Pflaster
[Podstatné jméno]

Ein kleines Stück Material, das auf Wunden geklebt wird, um sie zu schützen

náplast, obvaz

náplast, obvaz

Ex: Der Arzt hat ein spezielles Pflaster auf die Verbrennung geklebt.

Lékař nalepil speciální náplast na popáleninu.

der Patient
der Patient
[Podstatné jméno]

Eine kranke Person, die medizinische Hilfe bekommt

pacient

pacient

Ex: Der Patient fühlt sich heute besser.

Pacient se dnes cítí lépe.

die Erkältung
die Erkältung
[Podstatné jméno]

Eine leichte Krankheit mit Husten, Schnupfen und Halsschmerzen

nachlazení, rýma

nachlazení, rýma

Ex: Im Winter bekommt man schnell eine Erkältung.

V zimě rychle chytíte nachlazení.

der Virus
der Virus
[Podstatné jméno]

Ein sehr kleiner Erreger, der Krankheiten verursacht

virus, patogen

virus, patogen

Ex: Sie hat sich mit einem Virus angesteckt.

Nakazila se virem.

die Wunde
die Wunde
[Podstatné jméno]

Eine Stelle am Körper, an der die Haut verletzt ist

rána, poranění

rána, poranění

Ex: Die Krankenschwester hat die Wunde verbunden.

Sestra obvázala ránu.

die Infektion
die Infektion
[Podstatné jméno]

Wenn Bakterien oder Viren in den Körper eindringen und krank machen

infekce, nákaza

infekce, nákaza

Ex: Nach der Operation bekam sie eine Infektion.

Po operaci dostala infekci.

die Verletzung
die Verletzung
[Podstatné jméno]

Körperlicher Schaden durch Unfall, Schlag oder Schnitt

zranění, poranění

zranění, poranění

Ex: Wegen der Verletzung konnte er nicht spielen.

Zranění mu zabránilo hrát.

der Tod
der Tod
[Podstatné jméno]

Ende des Lebens eines Menschen oder Tieres

smrt, úmrtí

smrt, úmrtí

Ex: Der Tod gehört zum Leben dazu.

Smrt je součástí života.

die Therapie
die Therapie
[Podstatné jméno]

Behandlung einer Krankheit oder Störung zur Heilung oder Linderung

terapie, léčba

terapie, léčba

Ex: Der Arzt hat eine neue Therapie vorgeschlagen.

Lékař navrhl novou terapii.

die Pille
die Pille
[Podstatné jméno]

Eine kleine Tablette, die man schluckt, oft als Medizin oder Verhütungsmittel

tableta, pilulka

tableta, pilulka

Ex: Vergiss nicht, die Pille rechtzeitig zu nehmen.

Nezapomeň si vzít pilulku včas.

der Kranker
der Kranker
[Podstatné jméno]

Eine Person, die krank ist

nemocný, nemocná osoba

nemocný, nemocná osoba

Ex: Der Arzt besucht den Kranken jeden Tag.

Lékař navštěvuje nemocného každý den.

die Notaufnahme
die Notaufnahme
[Podstatné jméno]

Ein Bereich im Krankenhaus für akute medizinische Hilfe

příjmová ambulance, pohotovostní oddělení

příjmová ambulance, pohotovostní oddělení

Ex: Nach dem Unfall mussten sie in die Notaufnahme gehen.

Po nehodě museli jít na příjmovou ambulanci.

die Schwangerschaft
die Schwangerschaft
[Podstatné jméno]

Ein Zustand, in dem eine Frau ein Baby im Bauch trägt

těhotenství, březost

těhotenství, březost

Ex: Die Schwangerschaft kann verschiedene Symptome verursachen.

Těhotenství může způsobit různé příznaky.

die Versichertenkarte
die Versichertenkarte
[Podstatné jméno]

Eine Karte, die den Versicherungsschutz bestätigt

karta pojištěnce, pojistná karta

karta pojištěnce, pojistná karta

Ex: In der Apotheke braucht man die Versichertenkarte.

V lékárně je potřeba karta pojištěnce.

die Besserung
die Besserung
[Podstatné jméno]

Rückkehr zur Gesundheit

uzdravení,  zlepšení

uzdravení, zlepšení

Ex: Ärzte sind optimistisch wegen der Besserung des Patienten.

Lékaři jsou optimističtí kvůli zlepšení pacienta.

der Husten
der Husten
[Podstatné jméno]

Ein Geräusch beim plötzlichen Ausatmen durch den Hals

kašel, záchvat kašle

kašel, záchvat kašle

Ex: Gegen den Husten nehme ich Medizin.

Proti kašli, beru léky.

versichern
versichern
[sloveso]

Einen Vertrag abschließen, um Schutz gegen Schäden zu bekommen

pojistit, zaručit

pojistit, zaručit

Ex: Die Firma versichert alle Mitarbeiter .

Společnost pojišťuje všechny zaměstnance.

verschreiben
verschreiben
[sloveso]

Ein Medikament oder eine Behandlung offiziell empfehlen

předepisovat, předepsat

předepisovat, předepsat

Ex: Man darf Medikamente nur nehmen , wenn sie verschrieben wurden .

Léky by se měly užívat pouze tehdy, pokud byly předepsány.

pflegen
pflegen
[sloveso]

Sich regelmäßig um jemanden oder etwas kümmern

pečovat, ošetřovat

pečovat, ošetřovat

Ex: Ich pflege meine Haut mit einer guten Creme .

Pečuji o svou pokožku dobrou krémem.

betreuen
betreuen
[sloveso]

Sich um jemanden kümmern und Verantwortung übernehmen

pečovat, starat se

pečovat, starat se

Ex: Ein Arzt betreut viele Patienten gleichzeitig .

Lékař pečuje o mnoho pacientů současně.

operieren
operieren
[sloveso]

Einen medizinischen Eingriff durchführen

operovat, provést lékařský zákrok

operovat, provést lékařský zákrok

Ex: Wir operieren nur im Notfall .

Operujeme pouze v nouzových případech.

erkälten
erkälten
[sloveso]

Krank werden durch Kälte, oft mit Husten oder Schnupfen

nachladit se, dostat nachlazení

nachladit se, dostat nachlazení

Ex: Er hat sich im Urlaub erkältet.

Nastydl na dovolené.

behandeln
behandeln
[sloveso]

Einen Kranken medizinisch versorgen

léčit, pečovat

léčit, pečovat

Ex: Der Zahnarzt behandelt meinen Zahn .

Zubař léčí můj zub.

die Krankenschwester
die Krankenschwester
[Podstatné jméno]

Eine Person, die kranke Menschen im Krankenhaus oder zu Hause pflegt

sestra, ošetřovatelka

sestra, ošetřovatelka

Ex: Die Krankenschwester ist sehr freundlich und hilfsbereit.

Sestra je velmi přátelská a ochotná pomoci.

der Toter
der Toter
[Podstatné jméno]

Eine verstorbene Person

zemřelá osoba, zemřelý

zemřelá osoba, zemřelý

Ex: Der Tote soll ein 45-jähriger Mann gewesen sein.

Zemřelý prý byl 45letý muž.

die Medizin
die Medizin
[Podstatné jméno]

Der Bereich, der sich mit der Gesundheit und Behandlung von Krankheiten beschäftigt

lékařství, lék

lékařství, lék

Ex: Medizin kann Leben retten.

Medicína může zachraňovat životy.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek