pattern

Úroveň B1 - Hudba a Zvuky

Zde se učíš slova pro hudbu a zvuky jako hlas, hluk, hudba a tanec, připravená pro studenty úrovně B1.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B1 Stufe
die Kassette
die Kassette
[Podstatné jméno]

Ein kleines Gehäuse mit Magnetband zum Aufnehmen und Abspielen von Ton oder Video

kazeta, kazetka

kazeta, kazetka

Ex: Er hat die ganze Sendung auf Kassette aufgenommen.

Nahrál celý pořad na kazetu.

die Stimme
die Stimme
[Podstatné jméno]

Der Klang, den ein Mensch beim Sprechen, Rufen oder Singen erzeugt

hlas, zvuk

hlas, zvuk

Ex: Ich erkenne ihn sofort an seiner Stimme.

Okamžitě ho poznám podle jeho hlasu.

der Lärm
der Lärm
[Podstatné jméno]

Unangenehme oder störende Geräusche

hluk, rámus

hluk, rámus

Ex: Nach Mitternacht sollte kein Lärm mehr sein.

Po půlnoci by už neměl být žádný hluk.

die Oper
die Oper
[Podstatné jméno]

Ein Bühnenwerk, in dem eine Geschichte durch Musik, Gesang und Orchester erzählt wird

opera, hudební drama

opera, hudební drama

Ex: Die Oper wurde von Mozart komponiert.

Opera byla složena Mozartem.

der Tanz
der Tanz
[Podstatné jméno]

Eine Abfolge von Bewegungen zur Musik, oft als Ausdruck von Freude oder zur Unterhaltung

tanec, tancování

tanec, tancování

Ex: Der Tanz hat alle begeistert.

Tanec nadchl všechny.

das Ballett
das Ballett
[Podstatné jméno]

Eine künstlerische Tanzaufführung, die oft eine Geschichte mit Musik und Tanz erzählt

balet, klasický tanec

balet, klasický tanec

Ex: Er besucht eine Ballettschule, um besser zu tanzen.

Navštěvuje baletní školu, aby lépe tančil.

musikalisch
musikalisch
[Přídavné jméno]

Mit Musik verbunden oder Talent für Musik habend

hudební, hudebně nadaný

hudební, hudebně nadaný

Ex: Sie arbeitet in einer musikalischen Gruppe .

Pracuje v hudební skupině.

der Zuhörer
der Zuhörer
[Podstatné jméno]

Eine Person, die aufmerksam zuhört, besonders bei einem Vortrag, Konzert oder Gespräch

posluchač, posluchačka

posluchač, posluchačka

Ex: Der Lehrer lobte die Zuhörer für ihre Geduld.

Učitel pochválil posluchače za jejich trpělivost.

die Ruhe
die Ruhe
[Podstatné jméno]

Ein Zustand der Stille und Entspannung

klid, pohoda

klid, pohoda

Ex: Die Ruhe vor dem Sturm.

Klid před bouří.

still
still
[Přídavné jméno]

Ruhig und leise

tichý,  klidný

tichý, klidný

Ex: Er stand still und lauschte.

Stál nepohnutě a naslouchal.

stumm
stumm
[Přídavné jméno]

Ohne hörbare Geräusche oder Laut

němý, tichý

němý, tichý

Ex: Bitte stell dein Handy auf stumm.

Prosím, nastavte svůj telefon do tichého režimu.

die Aufnahme
die Aufnahme
[Podstatné jméno]

Das Speichern von Ton, Bild oder Daten durch ein technisches Gerät

nahrávka, záznam

nahrávka, záznam

Ex: Die Live-Aufnahme des Konzerts ist auf YouTube.

Živý záznam koncertu je na YouTube.

schweigen
schweigen
[sloveso]

Nicht sprechen

mlčet, zachovávat mlčení

mlčet, zachovávat mlčení

Ex: Das Opfer schwieg aus Angst .

Oběť mlčela ze strachu.

schreien
schreien
[sloveso]

Laut und schrill rufen

křičet

křičet

Ex: Babys schreien, wenn sie hungrig sind .

Miminka pláčou, když mají hlad.

der Klang
der Klang
[Podstatné jméno]

Das Geräusch oder der Ton, den etwas erzeugt

zvuk, hluk

zvuk, hluk

Ex: Der Klang der Glocken erfüllte die ganze Stadt.

Zvuk zvonů naplňoval celé město.

das Geräusch
das Geräusch
[Podstatné jméno]

Ein meist unangenehmer oder auffälliger Ton, den man hört

hluk, zvuk

hluk, zvuk

Ex: Ich habe ein seltsames Geräusch im Motor gehört.

Slyšel jsem podivný zvuk v motoru.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek