pattern

Úroveň B1 - Auta a Jízda

Hier lernst du Wörter für Autos und Fahren wie Fahrzeug, Motorrad, Überholen und Abbiegen, aufbereitet für B1-Lerner.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B1 Stufe
der Krankenwagen
der Krankenwagen
[Podstatné jméno]

Fahrzeug, das Kranke oder Verletzte ins Krankenhaus bringt

sanitka, záchranka

sanitka, záchranka

Ex: Der Fahrer des Krankenwagens fuhr sehr vorsichtig.

Řidič sanitky jel velmi opatrně.

das Motorrad
das Motorrad
[Podstatné jméno]

Zweirädriges motorisiertes Fahrzeug für eine oder zwei Personen

motorka, motocykl

motorka, motocykl

Ex: Das Motorrad steht in der Garage.

Motocykl stojí v garáži.

das Fahrzeug
das Fahrzeug
[Podstatné jméno]

Ein Mittel zum Fahren auf Straßen, Schienen oder Wasser

vozidlo, dopravní prostředek

vozidlo, dopravní prostředek

Ex: Er hat sein Fahrzeug in der Garage geparkt.

Zaparkoval své vozidlo v garáži.

die Müllabfuhr
die Müllabfuhr
[Podstatné jméno]

Fahrzeug oder Dienst zum regelmäßigen Einsammeln von Hausmüll

popelářský vůz, svoz odpadu

popelářský vůz, svoz odpadu

Ex: Die Müllabfuhr war heute früher als sonst da.

Sběr odpadu dnes přišel dříve než obvykle.

der Laster
der Laster
[Podstatné jméno]

Großes Fahrzeug zum Transport schwerer oder vieler Waren

nákladní auto, těžké vozidlo

nákladní auto, těžké vozidlo

Ex: Ein Laster transportiert die Möbel in die neue Wohnung.

Nákladní auto převáží nábytek do nového bytu.

das Boot
das Boot
[Podstatné jméno]

Kleines Fahrzeug, das auf dem Wasser fährt

loď, člun

loď, člun

Ex: Ein Boot fährt langsam den Fluss hinunter.

Loď pomalu pluje po řece.

hupen
hupen
[sloveso]

Ein Signal mit der Autohupe geben

troubit, zatroubit

troubit, zatroubit

Ex: Der Fahrer hupte, als das Licht grün wurde .

Řidič zatroubil když se rozsvítilo zelené světlo.

landen
landen
[sloveso]

Vom Himmel sicher auf dem Boden ankommen

přistát, dosednout

přistát, dosednout

Ex: Das Raumschiff ist gestern Abend gelandet.

Vesmírná loď včera večer přistála.

wenden
wenden
[sloveso]

In die entgegengesetzte Richtung drehen oder fahren

zatáčet, otočit se

zatáčet, otočit se

Ex: Sie wendet sich um , wenn sie Geräusche hört .

Ona se otočí, když slyší zvuky.

überholen
überholen
[sloveso]

Ein Fahrzeug an einem anderen vorbeifahren und schneller sein

předjet, předjíždět

předjet, předjíždět

Ex: Man sollte beim Überholen vorsichtig sein.

Při předjíždění by měl být člověk opatrný.

abbiegen
abbiegen
[sloveso]

Die Richtung ändern, zum Beispiel an einer Kreuzung

zatáčet, odbočovat

zatáčet, odbočovat

Ex: Beim Abbiegen muss man auf Fußgänger achten.

Při zatáčení je třeba dávat pozor na chodce.

die Spur
die Spur
[Podstatné jméno]

Ein abgegrenzter Fahrstreifen auf der Straße für Fahrzeuge

pruh

pruh

Ex: Die Autos standen lange in der Spur im Stau.

Auta dlouho stála v pruhu v dopravní zácpě.

der Stau
der Stau
[Podstatné jméno]

Eine stockende oder stehende Ansammlung von Fahrzeugen auf der Straße

dopravní zácpa, kolona

dopravní zácpa, kolona

Ex: Der Stau löste sich plötzlich auf.

Dopravní zácpa se náhle rozptýlila.

überfahren
überfahren
[sloveso]

Mit einem Fahrzeug über jemanden oder etwas hinwegfahren

přejíždět, srazit

přejíždět, srazit

Ex: Wenn man nicht aufpasst , kann man leicht jemanden überfahren.

Pokud si nedáte pozor, můžete někoho snadno přejít.

anschnallen
anschnallen
[sloveso]

Den Sicherheitsgurt anlegen und befestigen

připoutat se, zapnout bezpečnostní pás

připoutat se, zapnout bezpečnostní pás

Ex: Wir dürfen nicht losfahren, bevor alle angeschnallt sind.

Nesmíme odjet, dokud se všichni nepřipoutají.

das Unglück
das Unglück
[Podstatné jméno]

Ein unerwartetes, meist negatives Ereignis, das Schaden oder Leid verursacht

nehoda, neštěstí

nehoda, neštěstí

Ex: Manchmal passiert einfach ein Unglück.

Někdy se prostě stane neštěstí.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek