pattern

Sustantivos alemanes básicos - Musikinstrumente

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Grundlegende deutsche Nomen
das Klavier
das Klavier
[Sustantivo]

Ein großes Musikinstrument mit Tasten, auf dem man Melodien spielen kann

piano, teclado

piano, teclado

Ex: Er hat ein sehr teures Klavier gekauft.

Él compró un piano muy caro.

die Geige
die Geige
[Sustantivo]

Ein Streichinstrument mit vier Saiten, das mit einem Bogen gespielt wird

violín, violín

violín, violín

Ex: Die Geige ist ein wichtiges Instrument in der klassischen Musik.

El violín es un instrumento importante en la música clásica.

die Gitarre
die Gitarre
[Sustantivo]

Ein Musikinstrument mit Saiten, das meist mit den Fingern oder einem Plektrum gespielt wird

guitarra, guitarra

guitarra, guitarra

Ex: Meine Schwester hat eine rote Gitarre.

Mi hermana tiene una guitarra roja.

die Flöte
die Flöte
[Sustantivo]

Ein Blasinstrument mit Löchern, das durch Hineinblasen von Luft Töne erzeugt

flauta, flauta dulce

flauta, flauta dulce

Ex: Kinder lernen oft zuerst Blockflöte.

Los niños a menudo aprenden primero la flauta dulce.

die Trompete
die Trompete
[Sustantivo]

Ein Blechblasinstrument mit einem hellen, klaren Klang, das man durch Blasen und Drücken der Ventile spielt

trompeta, trompeta

trompeta, trompeta

Ex: Die Trompete wird oft bei Festen und Paraden gespielt.

La trompeta se toca a menudo en festivales y desfiles.

die Trommel
die Trommel
[Sustantivo]

Ein Schlaginstrument, das man mit Stöcken oder Händen spielt

tambor, bombo

tambor, bombo

Ex: Trommeln sind wichtig für den Rhythmus in der Musik.

Los tambores son importantes para el ritmo en la música.

das Cello
das Cello
[Sustantivo]

Ein Streichinstrument aus der Familie der Violinen, das größer als die Geige ist und tiefe, warme Töne erzeugt

violonchelo, violonchelo

violonchelo, violonchelo

Ex: Das Cello wird oft in Kammermusikensembles verwendet.

El violonchelo se utiliza a menudo en conjuntos de música de cámara.

das Saxofon
das Saxofon
[Sustantivo]

Blasinstrument aus Metall mit einem gebogenen Rohr

saxofón, saxo

saxofón, saxo

Ex: Mit seinem Saxofon schuf er eine Atmosphäre voller Spannung und Gefühl.

Con su saxofón, creó una atmósfera llena de tensión y emoción.

die Klarinette
die Klarinette
[Sustantivo]

langes Blasinstrument aus Holz mit einem Mundstück und vielen Klappen

clarinete, clarinete

clarinete, clarinete

Ex: Die Klarinette verbindet technische Präzision mit großer Ausdruckskraft.

El clarinete combina la precisión técnica con una gran expresividad.

die Posaune
die Posaune
[Sustantivo]

großes Blasinstrument aus Metall mit Zugrohr zur Tonveränderung

trombón, trombón de varas

trombón, trombón de varas

Ex: Er übt jeden Tag Posaune.

Él practica el trombón todos los días.

die Harfe
die Harfe
[Sustantivo]

Ein großes, meist dreieckiges Zupfinstrument mit vielen Saiten, das mit den Fingern gespielt wird

arpa, arpa

arpa, arpa

Ex: Die Harfe wird oft in der klassischen und keltischen Musik verwendet.

El arpa se utiliza a menudo en la música clásica y celta.

das Akkordeon
das Akkordeon
[Sustantivo]

tragbares Tasten‑ und Blasinstrument, das durch Ziehen und Drücken Luft bewegt

acordeón, acordeón

acordeón, acordeón

Ex: Mit seinem Akkordeon schuf er eine lebendige, tanzbare Atmosphäre.

Con su acordeón, creó una atmósfera animada y bailable.

das Keyboard
das Keyboard
[Sustantivo]

elektronisches Tasteninstrument mit vielen verschiedenen Klängen

teclado electrónico, teclado

teclado electrónico, teclado

Ex: Sie mag Lieder mit Keyboard.

A ella le gustan las canciones con teclado.

das Horn
das Horn
[Sustantivo]

Blasinstrument aus Metall mit rundem, gewundenem Rohr

trompa, corno

trompa, corno

Ex: Mit feiner Kontrolle erzeugte er auf dem Horn eine große Vielfalt an Klangfarben.

Con un control fino, produjo una gran variedad de timbre en el corno.

das Englischhorn
das Englischhorn
[Sustantivo]

tief klingendes Holzblasinstrument, ähnlich der Oboe, aber größer

corno inglés, oboe inglés

corno inglés, oboe inglés

Ex: Mit feiner Atemkontrolle erzeugte er auf dem Englischhorn eine große Ausdruckstiefe.

Con un fino control de la respiración, produjo una gran profundidad expresiva en el corno inglés.

das Waldhorn
das Waldhorn
[Sustantivo]

rund gewundenes Blasinstrument aus Metall mit weichem, warmem Klang

trompa, corno francés

trompa, corno francés

Ex: Mit feiner Technik erzeugte er auf dem Waldhorn eine breite Palette an Klangnuancen.

Con técnica fina, produjo una amplia gama de matices tonales en el trompa.

der Dudelsack
der Dudelsack
[Sustantivo]

Blasinstrument mit einem Luftsack und mehreren Pfeifen

gaita, cornamusa

gaita, cornamusa

Ex: Mit präziser Atemtechnik erzeugte er auf dem Dudelsack eine kraftvolle, gleichmäßige Melodie.

Con una técnica de respiración precisa, produjo en la gaita una melodía potente y uniforme.

die E-Gitarre
die E-Gitarre
[Sustantivo]

Eine elektrische Gitarre, die für Rock- und Popmusik oft benutzt wird und an einen Verstärker angeschlossen wird

Guitarra eléctrica, Guitarra electroacústica

Guitarra eléctrica, Guitarra electroacústica

Ex: Die E-Gitarre ist eines der wichtigsten Instrumente in der Rockmusik .

La guitarra eléctrica es uno de los instrumentos más importantes en la música rock.

die Bassgitarre
die Bassgitarre
[Sustantivo]

Saiteninstrument mit tiefem Klang, das den Rhythmus und die Basslinie in der Musik trägt

Ex: Mit feiner Technik erzeugte er auf der Bassgitarre komplexe, melodische Bassläufe.
die Mandoline
die Mandoline
[Sustantivo]

kleines Saiteninstrument mit rundem oder flachem Korpus, das mit einem Plektrum gezupft wird

mandolina, mandolina

mandolina, mandolina

Ex: Durch präzises Zupfen erzeugte er auf der Mandoline eine feine, funkelnde Klangstruktur.

Con un punteo preciso, creó en la mandolina una estructura sonora fina y brillante.

das Cembalo
das Cembalo
[Sustantivo]

Tasteninstrument, bei dem die Saiten durch kleine Häkchen gezupft werden

clavecín, clavicémbalo

clavecín, clavicémbalo

Ex: Im Orchester übernimmt das Cembalo oft die harmonische Begleitung.

En la orquesta, el clavecín a menudo se encarga del acompañamiento armónico.

das Banjo
das Banjo
[Sustantivo]

Saiteninstrument mit rundem Korpus und hellem, rhythmischem Klang

banjo, banjo

banjo, banjo

Ex: Durch präzises Zupfen erzeugte er auf dem Banjo eine komplexe, treibende Klangstruktur.

Mediante un punteo preciso, creó en el banjo una textura sonora compleja y dinámica.

das Hackbrett
das Hackbrett
[Sustantivo]

Saiteninstrument, bei dem die Saiten mit kleinen Hämmerchen angeschlagen werden

tímpano, dulcémele de martillos

tímpano, dulcémele de martillos

Ex: Mit präziser Schlagtechnik erzeugte er auf dem Hackbrett eine komplexe, schimmernde Klangstruktur.

Con una técnica de golpeo precisa, creó una estructura sonora compleja y brillante en el tímpano.

die Zister
die Zister
[Sustantivo]

altes Saiteninstrument mit flachem Korpus, das gezupft wird

cistro, citola

cistro, citola

Ex: In historischen Ensembles übernimmt die Zister oft eine rhythmisch‑harmonische Rolle.

En los conjuntos históricos, la cítara a menudo asume un papel rítmico-armónico.

der Kontrabass
der Kontrabass
[Sustantivo]

größtes und tiefstes Streichinstrument, das im Stehen oder Sitzen gespielt wird

Ex: Mit feiner Bogentechnik erzeugte er auf dem Kontrabass eine warme, volle Klangfarbe.
die Leier
die Leier
[Sustantivo]

altes Saiteninstrument, das gezupft wird und oft in der Antike gespielt wurde

lira, instrumento de cuerda antiguo

lira, instrumento de cuerda antiguo

Ex: In der Antike galt die Leier als Symbol für Kunst und Bildung.

En la antigüedad, la lira era considerada un símbolo del arte y la educación.

die Oud
die Oud
[Sustantivo]

orientalisches Saiteninstrument mit birnenförmigem Korpus und warmem Klang

oud, laúd oriental

oud, laúd oriental

Ex: Durch präzise Fingertechnik erzeugte er auf der Oud eine tief emotionale Melodie.

Con una técnica de digitación precisa, produjo una melodía profundamente emocional en el oud.

die Rubab
die Rubab
[Sustantivo]

ein traditionelles Saiteninstrument aus Afghanistan und Zentralasien, das gezupft wird und einen warmen, resonanten Klang hat

un rubab, un instrumento de cuerda tradicional de Afganistán y Asia Central

un rubab, un instrumento de cuerda tradicional de Afganistán y Asia Central

Ex: Mit präziser Fingertechnik erzeugte er auf der Rubab eine ausdrucksvolle, ornamentreiche Melodie.

Con una técnica de dedos precisa, produjo una melodía expresiva y rica en ornamentos en el rubab.

das Daumenklavier
das Daumenklavier
[Sustantivo]

kleines Lamellophon, bei dem Metallzungen mit den Daumen gezupft werden

piano de pulgares, kalimba

piano de pulgares, kalimba

Ex: Er spielt Daumenklavier.

Él toca el piano de pulgares.

das Fagott
das Fagott
[Sustantivo]

tiefes Holzblasinstrument mit langem Rohr und warmem, dunklem Klang

fagot, bajón

fagot, bajón

Ex: Mit feiner Atem- und Zungentechnik erzeugte er auf dem Fagott eine große Vielfalt an Klangfarben.

Con una técnica fina de respiración y lengua, produjo una gran variedad de colores tonales en el fagot.

das Signalhorn
das Signalhorn
[Sustantivo]

einfaches Blasinstrument, das laute Töne zur Warnung oder zum Geben von Signalen erzeugt

corneta de señales, bocina de alarma

corneta de señales, bocina de alarma

Ex: Das Signalhorn erfüllt eine wichtige Funktion in der Kommunikation über große Distanzen.

La bocina de señales cumple una función importante en la comunicación a largas distancias.

das Kontrafagott
das Kontrafagott
[Sustantivo]

sehr tiefes Holzblasinstrument, größer und tiefer als das Fagott

Ex: Mit kontrollierter Atemtechnik erzeugte er auf dem Kontrafagott eine stabile, resonante Klangbasis.
die Mundharmonika
die Mundharmonika
[Sustantivo]

kleines Blasinstrument, bei dem man durch Metallzungen bläst oder zieht, um Töne zu erzeugen

armónica, harmónica

armónica, harmónica

Ex: Durch kontrolliertes Ziehen und Blasen erzeugte er auf der Mundharmonika komplexe Blues‑Bendings.

Mediante un soplado y aspirado controlados, produjo en la armónica complejos bendings de blues.

die Melodika
die Melodika
[Sustantivo]

kleines Tasten‑Blasinstrument, bei dem man in ein Mundstück bläst und gleichzeitig Tasten drückt

Ex: Durch kontrollierte Atemführung erzeugte er auf der Melodika eine dynamische, ausdrucksvolle Linie.
die Oboe
die Oboe
[Sustantivo]

hohes Holzblasinstrument mit Doppelrohrblatt und klarem, durchdringendem Klang

oboe, oboe

oboe, oboe

Ex: Die Oboe übernimmt häufig lyrische und ausdrucksvolle Melodien.

El oboe frecuentemente asume melodías líricas y expresivas.

die Tuba
die Tuba
[Sustantivo]

größtes und tiefstes Blechblasinstrument mit warmem, vollem Klang

tuba, tuba

tuba, tuba

Ex: Mit kontrollierter Atemtechnik erzeugte er auf der Tuba eine stabile, resonante Basslinie.

Con una técnica de respiración controlada, produjo una línea de bajo estable y resonante en la tuba.

das Hang
das Hang
[Sustantivo]

modernes Handperkussionsinstrument aus Metall mit weichem, meditativen Klang, das mit den Händen gespielt wird

el hang, el hang drum

el hang, el hang drum

Ex: Das Hang verbindet rhythmische Elemente mit schwebenden, harmonischen Obertönen.

El hang combina elementos rítmicos con armónicos flotantes.

die Große trommel
die Große trommel
[Sustantivo]

sehr großes Schlaginstrument, das tiefe, laute Schläge erzeugt

bombo, tambor bajo

bombo, tambor bajo

Ex: Die große Trommel erzeugt kraftvolle Impulse, die den gesamten Orchesterklang tragen.

El bombo genera impulsos poderosos que sostienen todo el sonido de la orquesta.

die Rassel
die Rassel
[Sustantivo]

kleines Schlaginstrument, das durch Schütteln Geräusche macht

sonajero, cascabel

sonajero, cascabel

Ex: Die Rassel erzeugt durch unterschiedliche Schütteltechniken vielfältige Klangfarben.

El sonajero produce diversos timbres mediante diferentes técnicas de agitación.

die Pauke
die Pauke
[Sustantivo]

ein Schlaginstrument, das tiefen Klang erzeugt, indem man auf eine Membran schlägt

tímpano, tímpano

tímpano, tímpano

Ex: Mit präziser Schlagtechnik formte er auf der Pauke eine klare, resonante Klangstruktur.

Con una técnica de golpeo precisa, dio forma a una estructura sonora clara y resonante en los timbales.

das Xylophon
das Xylophon
[Sustantivo]

Schlaginstrument mit Holzplatten, die mit Schlägeln angeschlagen werden und klare, helle Töne erzeugen

xilófono, marimba

xilófono, marimba

Ex: Mit feiner Schlagtechnik erzeugte er auf dem Xylophon eine klare, funkelnde Klangstruktur.

Con una técnica de golpeo fina, produjo en el xilófono una estructura sonora clara y brillante.

der Sampler
der Sampler
[Sustantivo]

ein Gerät oder Software, das Audioschnipsel aufnimmt, speichert und abspielt, um sie in Musik zu verwenden

Ex: Durch präzise Bearbeitung erzeugte er im Sampler komplexe rhythmische Strukturen.
der Synthesizer
der Synthesizer
[Sustantivo]

elektronisches Musikinstrument, das Klänge künstlich erzeugt und verändert

sintetizador, sintetizador musical

sintetizador, sintetizador musical

Ex: Der Synthesizer ermöglicht komplexe Klangstrukturen, die mit traditionellen Instrumenten schwer zu erzeugen sind.

El sintetizador permite estructuras sonoras complejas difíciles de crear con instrumentos tradicionales.

die Chenda
die Chenda
[Sustantivo]

sehr laute Trommel aus Südindien, die im Stehen mit Stöcken gespielt wird

Ex: In rituellen Zeremonien übernimmt die Chenda eine zentrale musikalische Rolle.
das Kazoo
das Kazoo
[Sustantivo]

ein kleines Instrument, das durch Vibration der Luft einen lustigen Klang erzeugt

kazoo, mirlitón

kazoo, mirlitón

Ex: Durch kontrolliertes Summen erzeugte er auf dem Kazoo eine ungewöhnliche, verzerrte Klangfarbe.

Con un kazoo, produjo un color de tono inusual y distorsionado mediante un tarareo controlado.

die Piccoloflöte
die Piccoloflöte
[Sustantivo]

eine kleine Flöte mit einem hohen, scharfen Klang

flautín, piccolo

flautín, piccolo

Ex: Die Piccoloflöte kann sich mit ihrem durchdringenden Klang selbst gegen ein großes Orchester durchsetzen.

La piccolo puede imponerse incluso ante una gran orquesta con su sonido penetrante.

das Daf
das Daf
[Sustantivo]

ein rundes Schlaginstrument, das mit den Händen gespielt wird

un instrumento de percusión redondo que se toca con las manos, un tambor de marco redondo tocado con las manos

un instrumento de percusión redondo que se toca con las manos, un tambor de marco redondo tocado con las manos

Ex: Das Daf kann durch verschiedene Schlagtechniken komplexe Rhythmen erzeugen.

El daf puede producir ritmos complejos mediante diferentes técnicas de percusión.

die Tabla
die Tabla
[Sustantivo]

ein indisches Schlaginstrument, das aus zwei Trommeln besteht und mit den Händen gespielt wird

tabla, tablá

tabla, tablá

Ex: Die Tabla ermöglicht komplexe rhythmische Muster, die präzise Fingertechnik erfordern.

La tabla permite patrones rítmicos complejos que requieren una técnica de dedos precisa.

die Marimba
die Marimba
[Sustantivo]

ein Schlaginstrument mit Holzplatten, das mit Schlägeln gespielt wird

marimba, marimba

marimba, marimba

Ex: Die Marimba ermöglicht schnelle, komplexe Tonfolgen mit großer klanglicher Wärme.

La marimba permite secuencias de tonos rápidas y complejas con gran calidez sonora.

das Theremin
das Theremin
[Sustantivo]

ein elektronisches Instrument, das durch Handbewegungen in der Luft gespielt wird

teremín, theremin

teremín, theremin

Ex: Das Theremin reagiert extrem sensibel auf kleinste Bewegungen der Hände.

El theremin reacciona extremadamente sensiblemente a los movimientos más pequeños de las manos.

Sustantivos alemanes básicos
GefühleMusikinstrumenteKörperpflegeKunst
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek