Goethe-Zertifikat B1 - Erfolg und Entwicklung
Revisión
Tarjetas de memoria
formas
Ortografía
Cuestionario
Positives Ergebnis nach Anstrengung oder Bemühung

éxito, logro
El éxito es muy importante para él.
Mit positivem Ergebnis oder großem Erfolg in dem, was man tut

exitoso, triunfador
Las personas exitosas nunca se rinden.
Positive Entwicklung oder Bewegung nach vorn

progreso, avance
El progreso es visible en muchas áreas.
Erfolg und Aufstieg im Beruf

carrera, trayectoria profesional
Él ha dedicado su carrera al deporte.
Ein Ergebnis oder Erfolg, das durch Anstrengung erreicht wird

logro, éxito
Este invento es un logro científico.
Genug Geld haben, um etwas Bestimmtes zu kaufen oder zu tun

permitirse, tener los medios para
Ella no puede permitirse comprar un apartamento caro.
Etwas, das man bei einem Spiel oder Wettbewerb bekommt

premio, ganancia
Participó en el concurso y esperaba un premio.
Das positive Ergebnis eines Wettkampfs, Kriegs oder einer Auseinandersetzung

victoria, triunfo
La victoria de la justicia.
Eine Person, die in einem Wettbewerb oder Spiel gewinnt

ganador
Ella fue honrada como ganadora.
In einem Wettkampf oder Kampf gewinnen

ganar, vencer
Él triunfó con coraje y fuerza.
Das beste Ergebnis in einem Wettbewerb oder einer Leistung

récord, marca
Él intenta mejorar el récord.
Mit einer positiven Erwartung an die Zukunft oder an gute Ergebnisse verbunden sein

optimista
Una persona optimista siempre ve lo bueno.
Eine schwierige Aufgabe oder Situation, die Anstrengung erfordert

desafío, reto
La caminata fue un desafío difícil.
Eine schwierige oder gefährliche Zeit mit großen Problemen

crisis, situación crítica
Después de la crisis, hubo muchos cambios.
Sich ereignen

ocurrir, suceder
A veces, los milagros suceden.
Etwas passiert oder geschieht

ocurrir, suceder
¿Cómo pudo ocurrir este error?
Größer oder länger werden

crecer, desarrollarse
Mi hijo ha crecido mucho en el último año.
Sich an etwas Neues oder Ungewohntes langsam anpassen oder daran gewöhnen

acostumbrarse, adaptarse
Se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Fulfilling Wishes

cumplir, satisfacer
Den Aufwand oder die Mühe wert sein; einen Nutzen bringen

valer la pena, merecer la pena
¿Merece la pena mudarse por el trabajo?
Etwas gezielt verwenden, um einen Zweck zu erfüllen

usar, utilizar
Utilizamos la energía solar para ahorrar electricidad.
Einen positiven Effekt haben

servir, ser útil
El aire fresco beneficia al cuerpo.
Eine Funktion erfüllen oder für einen bestimmten Zweck genutzt werden

servir, cumplir una función
Esta sala sirve como área de almacenamiento.
Eine festgelegte Arbeitszeit, in der man arbeitet, z. B. Schichtarbeit

turno, servicio
Ella cambió de turno.
Sich in Richtung einer Person bewegen, die einem entgegenkommt

acercarse, venir al encuentro
Ella ya venía hacia mí desde lejos.
Finanzielle oder ideelle Unterstützung für Personen, Projekte oder Organisationen

subvención, apoyo
Las empresas reciben beneficios fiscales para la financiación de la investigación.
Jemandem oder etwas Ressourcen, Möglichkeiten oder Anreize geben, um Entwicklung oder Wachstum zu ermöglichen

apoyar, fomentar
Este curso fomenta las habilidades lingüísticas.
Offizielle Erlaubnis erteilen

aprobar, autorizar
La escuela autoriza el uso de calculadoras.
Etwas größer oder höher machen

aumentar, incrementar
El profesor aumenta el nivel de dificultad de las tareas.
Eine Änderung, durch die etwas größer, höher oder mehr wird

aumento, incremento
El gobierno planea un aumento de impuestos.
Etwas, das anstelle einer anderen Sache verwendet wird

sustituto, reemplazo
¿Tienes una llave de repuesto ?
Etwas oder jemanden durch eine andere Sache oder Person austauschen

reemplazar, sustituir
El jugador lesionado fue reemplazado por un recién llegado.
Das Bringen von Waren an einen bestimmten Ort

entrega, reparto
La entrega fue entregada dañada.
Länger frisch oder ohne Schaden zu bleiben

duradero, perdurable
Las conservas son duraderas.
Ein Fehler, Defekt oder eine Unvollständigkeit an einem Produkt oder einer Sache

defecto, imperfección
El comprador informó inmediatamente el defecto de la mercancía.
Führt zu keinem Ergebnis

vano, inútil
Fue un intento vano de hacerle cambiar de opinión.
