pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Kommunikation und Austausch

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Goethe-Zertifikat B1
der Dialog
der Dialog
[Sustantivo]

ein Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen, besonders in einem Text, Film oder Theaterstück

Ex: Dieser Dialog zeigt, wie man höflich nach dem Weg fragt.
die Diskussion
die Diskussion
[Sustantivo]

Austausch von Meinungen über ein Thema

discusión

discusión

Ex: Eine offene Diskussion ist wichtig für das Team.

Discusión abierta es importante para el equipo.

besprechen
besprechen
[Verbo]

Gemeinsam über ein Thema reden oder es diskutieren

discutir, debatir

discutir, debatir

Ex: Wir besprachen alles in der Sitzung.

Discutimos todo en la reunión.

die Besprechung
die Besprechung
[Sustantivo]

Ein Treffen, bei dem über ein bestimmtes Thema gesprochen oder entschieden wird

reunión, conferencia

reunión, conferencia

Ex: Nach der Besprechung gibt es Kaffee und Kuchen.

Después de la reunión, habrá café y pastel.

die Beratung
die Beratung
[Sustantivo]

Ein Gespräch, bei dem jemand professionelle Hilfe oder Ratschläge gibt

asesoramiento, consulta

asesoramiento, consulta

Ex: Vielen Dank für Ihre hilfreiche Beratung!

¡Muchas gracias por sus útiles consejos !

ansprechen
ansprechen
[Verbo]

Mit jemandem ein Gespräch beginnen

abordar, dirigirse a

abordar, dirigirse a

Ex: Er spricht immer freundlich die Leute an.

Él siempre se dirige a la gente con amabilidad.

mitteilen
mitteilen
[Verbo]

Jemandem etwas sagen oder informieren

informar, comunicar

informar, comunicar

Ex: Sie hat mir gestern etwas Persönliches mitgeteilt.

Ella me comunicó algo personal ayer.

ausrichten
ausrichten
[Verbo]

Jemandem eine Nachricht oder Information übermitteln

transmitir, hacer llegar

transmitir, hacer llegar

Ex: Der Bote hat die wichtige Mitteilung ausgerichtet.

El mensajero transmitió el anuncio importante.

bescheid sagen

jemandem eine wichtige Information geben oder ihn über etwas informieren

Ex: Wenn sich der Termin ändert, sage ich allen Bescheid.
ankündigen

Etwas vorher offiziell bekanntgeben

anunciar, declarar

anunciar, declarar

Ex: Wir müssen das Treffen rechtzeitig ankündigen.

Debemos anunciar la reunión a tiempo.

auffordern
auffordern
[Verbo]

Jemanden höflich oder offiziell bitten, etwas zu tun

solicitar, invitar

solicitar, invitar

Ex: Der Brief fordert mich zur Stellungnahme auf.

La carta solicita que haga una declaración.

die Aufforderung
die Aufforderung
[Sustantivo]

Ein deutlicher Appell, etwas zu tun

solicitud, invitación

solicitud, invitación

Ex: Die Aufforderung war sehr höflich formuliert.

La solicitud estaba formulada de manera muy educada.

vorschlagen

Eine Idee oder einen Plan zur Diskussion geben

proponer

proponer

Ex: Wir schlagen vor, das Treffen zu verschieben.

Proponemos posponer la reunión.

zusagen
zusagen
[Verbo]

Zustimmen oder versprechen, dass man an etwas teilnimmt oder etwas macht

aceptar, confirmar asistencia

aceptar, confirmar asistencia

Ex: Wir haben den Vertrag zugesagt.

Hemos aceptado el contrato.

versprechen

Jemandem zusichern, etwas zu tun

prometer, comprometerse

prometer, comprometerse

Ex: Er hat fest versprochen, zu kommen .

Él prometió firmemente venir.

einigen
einigen
[Verbo]

Auf etwas gemeinsam einigen oder eine Einigung finden

ponerse de acuerdo, convenir

ponerse de acuerdo, convenir

Ex: Die Länder einigten sich auf neue Regeln .

Los países se pusieron de acuerdo sobre nuevas reglas.

einverstanden
einverstanden
[Adjetivo]

Mit einer Meinung, Entscheidung oder Handlung übereinstimmend

de acuerdo, conforme

de acuerdo, conforme

Ex: Wir sind alle mit dem Plan einverstanden.

Todos estamos de acuerdo con el plan.

widersprechen

Einer Meinung oder Aussage nicht zustimmen oder dagegen sein

contradecir, oponerse

contradecir, oponerse

Ex: Der Zeuge widersprach der Aussage des Angeklagten .

El testigo contradijo la declaración del acusado.

überreden
überreden
[Verbo]

Jemanden durch Argumente zu einer Handlung bewegen

persuadir, convencer

persuadir, convencer

Ex: Sie redete ihn stundenlang über, doch er blieb stur.

Ella intentó convencerlo durante horas, pero él se mantuvo obstinado.

überzeugen

Jemandem klarmachen, dass eine Meinung oder Idee richtig oder gut ist

convencer

convencer

Ex: Sie überzeugte alle mit ihren Argumenten .

Ella convenció a todos con sus argumentos.

die Überzeugung
die Überzeugung
[Sustantivo]

Eine feste Meinung oder Glaube, dass etwas wahr ist

convicción, creencia firme

convicción, creencia firme

Ex: Überzeugung kann Menschen motivieren.

La convicción puede motivar a las personas.

übertreiben

Etwas stärker oder bedeutender darstellen, als es wirklich ist

exagerar, sobreactuar

exagerar, sobreactuar

Ex: Sie hat ihre Schmerzen übertrieben dargestellt.

Ella exageró sus dolores.

verraten
verraten
[Verbo]

Geheimnisse oder vertrauliche Informationen mitteilen, ohne dass man darf

revelar, divulgar

revelar, divulgar

Ex: Ich werde dir nichts mehr sagen, wenn du alles verrätst.

No te diré nada más si revelas todo.

beteiligen
beteiligen
[Verbo]

An einer Aktivität, Diskussion oder Gruppe aktiv teilnehmen

participar, involucrarse

participar, involucrarse

Ex: Sie beteiligte sich an den Kosten .

Ella participó en los costos.

die Teilnahme
die Teilnahme
[Sustantivo]

Das Dabeisein oder Mitwirken bei etwas

participación, asistencia

participación, asistencia

Ex: Ihre Teilnahme zeigt großes Interesse.

Su participación muestra gran interés.

mündlich
mündlich
[Adjetivo]

Auf das Sprechen bezogen

oral, verbal

oral, verbal

Ex: Die mündliche Prüfung findet nächste Woche statt .

El examen oral tendrá lugar la próxima semana.

die Rede
die Rede
[Sustantivo]

Eine öffentliche Ansprache vor einer Gruppe

discurso, alocución

discurso, alocución

Ex: Die Rede wurde mit Applaus beendet.

El discurso terminó con aplausos.

die Stimme
die Stimme
[Sustantivo]

Der Klang, den ein Mensch beim Sprechen, Rufen oder Singen erzeugt

voz, sonido

voz, sonido

Ex: Ich erkenne ihn sofort an seiner Stimme.

Lo reconozco inmediatamente por su voz.

schreien
schreien
[Verbo]

Laut und schrill rufen

gritar

gritar

Ex: Babys schreien, wenn sie hungrig sind .

Los bebés lloran cuando tienen hambre.

schweigen
schweigen
[Verbo]

Nicht sprechen

callar, guardar silencio

callar, guardar silencio

Ex: Das Opfer schwieg aus Angst .

La víctima guardaba silencio por miedo.

stumm
stumm
[Adjetivo]

Ohne hörbare Geräusche oder Laut

mudo, silencioso

mudo, silencioso

Ex: Bitte stell dein Handy auf stumm.

Por favor, pon tu teléfono en modo silencioso.

duzen
duzen
[Verbo]

Jemanden mit "du" ansprechen, also in informeller Form reden

tutear, tratar de tú

tutear, tratar de tú

Ex: Manche Leute mögen es nicht , geduzt zu werden .

A algunas personas no les gusta que las tuteen.

grüßen
grüßen
[Verbo]

Jemandem durch Worte oder Gesten zeigen, dass man ihn erkennt oder respektiert

saludar, acoger

saludar, acoger

Ex: Die Kinder grüßen den Lehrer beim Betreten des Klassenzimmers .

Los niños saludan al profesor al entrar en el aula.

bedanken
bedanken
[Verbo]

Dank zeigen oder sagen

agradecer, dar las gracias

agradecer, dar las gracias

Ex: Er bedankt sich beim Lehrer für die Erklärung .

Él agradece al profesor por la explicación.

der Ausdruck
der Ausdruck
[Sustantivo]

die Art, wie ein Gefühl, Gedanke oder Zustand sichtbar oder sprachlich gezeigt wird

Ex: Der Schauspieler änderte seinen Ausdruck sehr schnell.
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek