pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Verbindungen und Satzlogik

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Goethe-Zertifikat B1
ob
ob
[Conjunción]

Leitet indirekte Ja/Nein-Fragen ein

si, que

si, que

Ex: Es ist unklar , ob das stimmt .

No está claro si es verdad.

obwohl
obwohl
[Conjunción]

Leitet einen Gegensatz ein

aunque, si bien

aunque, si bien

Ex: Obwohl wir spät dran waren , erwischten wir den Zug .

Aunque llegamos tarde, cogimos el tren.

allerdings
allerdings
[Adverbio]

Wird verwendet, um einen Gegensatz oder Einschränkung auszudrücken

sin embargo, no obstante

sin embargo, no obstante

Ex: Ich würde gerne helfen , allerdings habe ich keine Zeit .

Me gustaría ayudar, pero no tengo tiempo.

jedoch
jedoch
[Conjunción]

Drückt einen Gegensatz oder eine Einschränkung aus

sin embargo, no obstante

sin embargo, no obstante

Ex: Es war kalt, jedoch gingen wir nach draußen.

Hacía frío, sin embargo salimos.

trotzdem
trotzdem
[Conjunción]

Drückt einen Gegensatz oder eine unerwartete Folge aus, oft nach einer Konzession

sin embargo, no obstante

sin embargo, no obstante

Ex: Das Essen war kalt.Trotzdem hat es geschmeckt.

La comida estaba fría. Sin embargo, sabía bien.

zwar
zwar
[Partícula]

Einräumung einer Tatsache, die oft mit "aber" kontrastiert wird

ciertamente, aunque

ciertamente, aunque

Ex: Ich kenne ihn zwar, aber nicht gut.

Lo conozco ciertamente, pero no bien.

sondern
sondern
[Conjunción]

Wird verwendet, um eine gegensätzliche oder korrigierende Aussage einzuleiten

sino, más bien

sino, más bien

Ex: Wir sind nicht ans Meer gefahren , sondern in die Berge .

No fuimos al mar, sino a las montañas.

dagegen
dagegen
[Adverbio]

Gegen etwas sein

en contra, opuesto

en contra, opuesto

Ex: Die Eltern waren strikt dagegen, dass sie Medizin studiert .

Los padres estaban en contra de que estudiara medicina.

einerseits
einerseits
[Adverbio]

Leitet den ersten Teil eines Gegensatzes oder Vergleichs ein

por un lado, por una parte

por un lado, por una parte

Ex: Einerseits spart man Zeit , andererseits kostet es mehr Geld .
andererseits
andererseits
[Adverbio]

Wird verwendet, um einen gegensätzlichen oder ergänzenden Aspekt einzuführen

por otro lado, en cambio

por otro lado, en cambio

Ex: Er ist sehr intelligent .Andererseits fehlt ihm emotionale Intelligenz .

Es muy inteligente. Por otro lado, le falta inteligencia emocional.

sowohl...als auch
sowohl...als auch
[Conjunción]

Drückt aus, dass zwei Dinge gleichzeitig gelten oder zusammen passieren

tanto...como

tanto...como

Ex: Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren zufrieden.

Sowohl el profesor als auch los estudiantes estaban satisfechos.

entweder...oder
entweder...oder
[Preposición]

Verbindung zweier Möglichkeiten, von denen nur eine gewählt werden kann

o...o

o...o

Ex: Entweder das Licht ist kaputt, oder der Schalter funktioniert nicht.

O bien la luz está rota, o bien el interruptor no funciona.

weder...noch
weder...noch
[interjección]

Verneint zwei Dinge oder Aussagen gleichzeitig

ni...ni

ni...ni

Ex: Ich habe weder Geld noch Zeit.

No tengo ni dinero ni tiempo.

damit
damit
[Adverbio]

Verweist auf ein bereits erwähntes Objekt oder eine Situation und zeigt Instrumentalität oder Begleitung an

con eso, con ello

con eso, con ello

Ex: Wir haben einen Plan .Damit lösen wir das Problem .

Tenemos un plan. Con ello, resolveremos el problema.

um zu
um zu
[Preposición]

leitet einen Zweck oder ein Ziel ein und zeigt, warum man etwas tut

indem
indem
[Conjunción]

Beschreibt die Art und Weise oder Methode, wie etwas geschieht

mediante, de manera que

mediante, de manera que

Ex: Sie hatten Erfolg , indem sie zusammenarbeiteten .

Tuvieron éxito al cooperar entre ellos.

sodass
sodass
[Conjunción]

Leitet eine Folge oder Konsequenz aus einer vorherigen Handlung oder Situation ein

de modo que, así que

de modo que, así que

Ex: Sie übte täglich, sodass sie sich verbesserte.

Ella practicaba diariamente, de modo que mejoraba.

daher
daher
[Adverbio]

-

Ex: Ich bin erkältet , daher kann ich heute nicht kommen .
deswegen
deswegen
[Adverbio]

Aus diesem Grund

por lo tanto, por eso

por lo tanto, por eso

Ex: Das Wetter war schlecht , deswegen fiel das Konzert aus .

El tiempo era malo, por eso el concierto fue cancelado.

weshalb
weshalb
[Adverbio]

Aus welchem Grund

por qué, por qué razón

por qué, por qué razón

Ex: Weshalb ist dieser Antrag notwendig ?

¿Por qué es necesario este trámite?

wieso
wieso
[Adverbio]

Aus welchem Grund

Por qué, Por qué razón

Por qué, Por qué razón

Ex: Wieso darf ich nicht mitkommen ?

¿Por qué no puedo ir contigo?

als ob
als ob
[Conjunción]

Drückt eine nicht reale oder hypothetische Situation aus

como si

como si

Ex: Sie guckt , als ob sie Geister sieht !

¡Parece como si estuviera viendo fantasmas!

während
während
[Preposición]

Im Verlauf einer Zeitspanne

durante, en el transcurso de

durante, en el transcurso de

Ex: Während der Ferien ist dieser Laden geschlossen .

Durante las vacaciones, esta tienda está cerrada.

bevor
bevor
[Conjunción]

Eine zeitliche Abfolge an und bedeutet, dass eine Handlung vor einer anderen stattfindet

antes de que, antes de

antes de que, antes de

Ex: Bevor du fliegst , überprüfe deinen Pass .

Antes de volar, revisa tu pasaporte.

nachdem
nachdem
[Conjunción]

Leitet einen temporalen Nebensatz ein, der eine Handlung beschreibt, die vor der Hauptsatzhandlung stattgefunden hat

después de que

después de que

Ex: Nachdem er gegangen war , schlief ich ein .

Después de que se fue, me quedé dormido.

sobald
sobald
[Conjunción]

Unmittelbar nach dem Zeitpunkt, wenn etwas geschieht

tan pronto como

tan pronto como

Ex: Gib mir Bescheid , sobald es möglich ist .

Avísame tan pronto como sea posible.

solange
solange
[Conjunción]

Beschreibt eine Bedingung oder einen Zeitraum, der so lange andauert, wie etwas anderes geschieht oder gilt

mientras

mientras

Ex: Solange ich lebe , unterstütze ich dich .

Mientras viva, te apoyaré.

umso
umso
[Conjunción]

Wird in komparativen Sätzen verwendet, um eine proportionale Steigerung auszudrücken

más, tanto más

más, tanto más

Ex: Je länger du wartest, umso besser wird das Ergebnis.

Cuanto más esperes, mejor será el resultado.

vor allem
vor allem
[Adverbio]

Mehr als alles andere

sobre todo, principalmente

sobre todo, principalmente

Ex: Sie ist vor allem eine gute Freundin.

Ella es sobre todo una buena amiga.

statt
statt
[Preposición]

Anstelle von etwas oder jemandem

en lugar de, en vez de

en lugar de, en vez de

Ex: Ich habe statt zu kaufen gespart.

He ahorrado en lugar de comprar.

trotz
trotz
[Preposición]

Ohne Rücksicht auf etwas

a pesar de, pese a

a pesar de, pese a

Ex: Trotz der Meinungsverschiedenheiten blieben sie Freunde .

A pesar de sus desacuerdos, siguieron siendo amigos.

worüber
worüber
[Adverbio]

Leitet eine Frage oder einen Relativsatz ein, der sich auf ein Thema oder den Gegenstand einer Unterhaltung bezieht

sobre qué, acerca de qué

sobre qué, acerca de qué

Ex: Worüber soll ich berichten ?

¿Sobre qué debo informar ?

worum
worum
[Adverbio]

Fragt nach dem Gegenstand, Thema oder Zweck einer Sache

de qué, acerca de qué

de qué, acerca de qué

Ex: Weißt du, worum es bei dem Projekt geht?

¿Sabes de qué se trata el proyecto?

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek