pattern

Goethe-Zertifikat A2 - Gefühle und Zustände

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Goethe-Zertifikat A2
die Angst
die Angst
[اسم]

Ein Gefühl der Furcht oder Besorgnis

ترس, نگرانی

ترس, نگرانی

Ex: Ohne Angst kann man nicht mutig sein.

بدون ترس، نمی‌توان شجاع بود.

بستن
ورود
nervös
nervös
[صفت]

Gefühl von innerer Anspannung, Angst oder Unsicherheit

عصبی, مضطرب

عصبی, مضطرب

Ex: Nervöse Menschen reagieren oft schnell auf Stress .

افراد عصبی اغلب به استرس سریع واکنش نشان می‌دهند.

بستن
ورود
traurig
traurig
[صفت]

Zeigt oder verursacht Traurigkeit

غمگین, ناراحت

غمگین, ناراحت

Ex: Warum schaust du so traurig?

چرا اینقدر غمگین به نظر می‌رسی؟

بستن
ورود
weinen
weinen
[فعل]

Tränen zeigen, weil man traurig oder emotional ist

گریه کردن

گریه کردن

Ex: Nach dem Film haben viele Zuschauer geweint.

بعد از فیلم، بسیاری از بینندگان گریستند.

بستن
ورود
sauer
sauer
[صفت]

Verärgert oder schlecht gelaunt

عصبی, ترش‌رو

عصبی, ترش‌رو

Ex: Nach dem Streit war er lange sauer.

بعد از دعوا، او برای مدت طولانی عصبانی بود.

بستن
ورود
sich ärgern
sich ärgern
[فعل]

Wütend oder verärgert über etwas werden

عصبانی شدن

عصبانی شدن

Ex: Man sollte sich nicht über Kleinigkeiten ärgern.

نباید از چیزهای کوچک عصبانی شد.

بستن
ورود
froh
froh
[صفت]

Zufrieden und innerlich glücklich

خوشحال, خرسند

خوشحال, خرسند

Ex: Bist du jetzt froh?

آیا تو اکنون خوشحال هستی؟

بستن
ورود
leid tun
leid tun
[فعل]

Mitgefühl oder Bedauern für jemanden haben

متاسف بودن

متاسف بودن

Ex: Der Hund tut mir leid, weil er allein ist.

سگ برای من تاسف‌آور است چون تنهاست.

بستن
ورود
die Lust
die Lust
[اسم]

Ein positives Gefühl, etwas tun zu wollen

علاقه, حوصله، میل

علاقه, حوصله، میل

Ex: Meine Lust zu reisen ist groß.

میل من به سفر زیاد است.

بستن
ورود
hoffen
hoffen
[فعل]

Auf etwas Zukünftiges oder Positives zu vertrauen oder es zu erwarten

امید داشتن, امیدوار بودن

امید داشتن, امیدوار بودن

Ex: Viele Menschen hoffen auf Frieden .

بسیاری از مردم امیدوار به صلح هستند.

بستن
ورود
der Wunsch
der Wunsch
[اسم]

Etwas, das man gern haben oder erreichen möchte

آرزو, خواسته

آرزو, خواسته

Ex: Der Wunsch nach Frieden ist wichtig.

آرزوی صلح مهم است.

بستن
ورود
wünschen
wünschen
[فعل]

Sagen oder denken, dass man etwas gern hätte

آرزو کردن

آرزو کردن

Ex: Ich wünsche mir Frieden auf der Welt .

من آرزو دارم صلح در جهان باشد.

بستن
ورود
der Traum
der Traum
[اسم]

Ein Bild oder Erlebnis, das während des Schlafs im Geist erscheint

رویا, خواب

رویا, خواب

Ex: Viele Menschen erinnern sich an ihre Träume nicht.

بسیاری از مردم رویاهای خود را به یاد نمی‌آورند.

بستن
ورود
träumen
träumen
[فعل]

Im Schlaf Bilder oder Ereignisse erleben

رویا دیدن, خواب دیدن

رویا دیدن, خواب دیدن

Ex: Sie träumt jede Nacht .

او هر شب خواب می‌بیند.

بستن
ورود
verlieben
verlieben
[فعل]

Für jemanden plötzlich starke Liebe empfinden

عاشق شدن

عاشق شدن

Ex: Wir haben uns im Urlaub verliebt.

ما در تعطیلات عاشق شدیم.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek