pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Sport und Wettkampf

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Goethe-Zertifikat B1
die Sportart
die Sportart
[اسم]

Eine bestimmte Art von Sport, die eigene Regeln und Spielweisen hat

سبک ورزشی, (نوع) ورزش

سبک ورزشی, (نوع) ورزش

Ex: Es gibt viele verschiedene Sportarten im Sommer.

در تابستان ورزش‌های مختلف زیادی وجود دارد.

بستن
ورود
der Sportler
der Sportler
[اسم]

Jemand, der regelmäßig Sport treibt oder an Wettkämpfen teilnimmt

ورزشکار

ورزشکار

Ex: Der Sportler ist bekannt für seine Ausdauer.

ورزشکار به خاطر استقامتش شناخته شده است.

بستن
ورود
der Profisportler

Eine Person, die ihren Sport als Beruf ausübt und damit Geld verdient

ورزشکار حرفه ای

ورزشکار حرفه ای

Ex: Als Kind wollte er immer Profisportler werden.

در کودکی، همیشه می‌خواست ورزشکار حرفه‌ای شود.

بستن
ورود
der Spieler
der Spieler
[اسم]

Jemand, der bei einem Spiel oder Sport mitmacht

بازیکن

بازیکن

Ex: Die Spieler bereiten sich auf das große Spiel vor.

بازیکنان برای بازی بزرگ آماده می‌شوند.

بستن
ورود
der Trainer
der Trainer
[اسم]

Person, die jemanden in einer Sportart oder Fähigkeit anleitet und trainiert

مربی (ورزشی)

مربی (ورزشی)

Ex: Der Trainer plant das nächste Spiel.

مربی بازی بعدی را برنامه‌ریزی می‌کند.

بستن
ورود
der Gegner
der Gegner
[اسم]

Eine Person oder Mannschaft, gegen die man in einem Spiel oder Wettkampf antritt

حریف

حریف

Ex: Sie bereitete sich intensiv auf den Gegner vor.

او به طور فشرده برای حریف آماده شد.

بستن
ورود
der Meister
der Meister
[اسم]

Eine Person, die in einem Sport oder Wettbewerb den ersten Platz erreicht hat

قهرمان (ورزشی)

قهرمان (ورزشی)

Ex: Der Meister bekommt eine Medaille.

قهرمان یک مدال دریافت می‌کند.

بستن
ورود
der Verlierer

Eine Person, die bei einem Wettbewerb oder Spiel nicht gewinnt

(فرد) بازنده

(فرد) بازنده

Ex: Jeder Verlierer hat die Chance, es noch einmal zu versuchen.

هر بازنده فرصت دارد دوباره امتحان کند.

بستن
ورود
bewegen
bewegen
[فعل]

den eigenen Körper oder die eigene Position verändern

حرکت کردن, خود را حرکت دادن

حرکت کردن, خود را حرکت دادن

Ex: Die Hose ist mir zu eng . Ich kann mich kaum bewegen.
بستن
ورود
die Bewegung
die Bewegung
[اسم]

Eine Änderung der Position oder Lage von etwas oder jemandem

تحرک, حرکت

تحرک, حرکت

Ex: Bewegung ist wichtig für die Gesundheit.

حرکت برای سلامتی مهم است.

بستن
ورود
körperlich
körperlich
[صفت]

Mit dem Körper verbunden, nicht geistig

جسمی

جسمی

Ex: Ich fühle mich heute körperlich schwach.

امروز احساس می‌کنم جسمانی ضعیف هستم.

بستن
ورود
intensiv
intensiv
[صفت]

Stark, gründlich oder sehr konzentriert

فشرده, عمیق، گسترده

فشرده, عمیق، گسترده

Ex: Die intensive Behandlung hilft vielen Patienten .

درمان فشرده به بسیاری از بیماران کمک می‌کند.

بستن
ورود
treiben
treiben
[فعل]

Aktiv etwas ausüben

انجام دادن, (به چیزی) پرداختن

انجام دادن, (به چیزی) پرداختن

Ex: Er treibt es zu weit mit seinen Witzen .

او زیاد با شوخی‌هایش پیش می‌رود.

بستن
ورود
die Gymnastik

Eine körperliche Übung oder Trainingsform, die Beweglichkeit, Kraft und Koordination fördert

ژیمناستیک

ژیمناستیک

Ex: Gymnastik kann als Aufwärmübung vor dem Sport dienen.

ژیمناستیک می‌تواند به عنوان تمرین گرم کردن قبل از ورزش عمل کند.

بستن
ورود
das Golfspiel

ein Sport oder Spiel, bei dem man einen kleinen Ball mit Schlägern in mehrere Löcher auf einem Platz schlagen muss

بازی گلف

بازی گلف

Ex: Das Golfspiel findet auf einem großen Platz mit mehreren Löchern statt.
بستن
ورود
das Hallenbad

Das Schwimmbad, das sich in einem Gebäude befindet

استخر سرپوشیده

استخر سرپوشیده

Ex: Wir gehen heute ins Hallenbad.

امروز به استخر سرپوشیده می‌رویم.

بستن
ورود
das Stadion
das Stadion
[اسم]

Großer Ort mit Sitzplätzen für Sportveranstaltungen oder Konzerte

استادیوم

استادیوم

Ex: Wir treffen uns vor dem Stadion.

ما جلوی استادیوم همدیگر را ملاقات می‌کنیم.

بستن
ورود
die Runde
die Runde
[اسم]

Ein Abschnitt in einem Spiel oder Wettkampf, der nach bestimmten Regeln abläuft

دور

دور

Ex: Die letzte Runde des Turniers war spannend.

آخرین دور مسابقه هیجان‌انگیز بود.

بستن
ورود
das Tor
das Tor
[اسم]

Ein Punkt, der erzielt wird, wenn der Ball ins gegnerische Netz gelangt

گل (فوتبال)

گل (فوتبال)

Ex: Jedes Tor bringt drei Punkte.

هر گل سه امتیاز به همراه دارد.

بستن
ورود
das Fangen
das Fangen
[اسم]

ein Spiel, bei dem ein Spieler die anderen jagt und versucht, sie zu berühren

بازی تعقیب و گریز, بازی دس بلا

بازی تعقیب و گریز, بازی دس بلا

Ex: Fangen gilt als dynamisches Spiel, das Raumgefühl, Schnelligkeit und taktisches Verhalten schult.

Fangen به عنوان یک بازی پویا در نظر گرفته می‌شود که آگاهی فضایی، سرعت و رفتار تاکتیکی را آموزش می‌دهد.

بستن
ورود
schießen
schießen
[فعل]

Einen Ball oder etwas mit großer Kraft wegtreten oder werfen

شوت کردن, با پا زدن

شوت کردن, با پا زدن

Ex: Die Kinder schießen den Ball im Park .

کودکان توپ را در پارک شلیک می‌کنند.

بستن
ورود
schlagen
schlagen
[فعل]

Jemanden in einem Wettkampf überwinden

شکست دادن, زدن، پیروز شدن

شکست دادن, زدن، پیروز شدن

Ex: Er schlug den Weltmeister im Finale .

او در فینال قهرمان جهان را شکست داد.

بستن
ورود
treten
treten
[فعل]

Mit dem Fuß eine schnelle, kraftvolle Bewegung gegen etwas oder jemanden machen

لگد زدن, لگد کردن

لگد زدن, لگد کردن

Ex: Sie trat gegen die Tür , um sie zu öffnen .

او به در لگد زد تا آن را باز کند.

بستن
ورود
springen
springen
[فعل]

Sich schnell mit den Beinen vom Boden abstoßen und in die Luft bewegen

پریدن

پریدن

Ex: Er sprang ins kalte Wasser .

او به آب سرد پرید.

بستن
ورود
rennen
rennen
[فعل]

Sich schnell zu Fuß fortbewegen, meist mit hoher Geschwindigkeit

دویدن

دویدن

Ex: Wir mussten rennen, um den Zug zu erwischen .

ما مجبور شدیم بدویم تا قطار را بگیریم.

بستن
ورود
klettern
klettern
[فعل]

Sich mit Händen und Füßen an etwas hochbewegen

بالا رفتن, صعود کردن

بالا رفتن, صعود کردن

Ex: Sie klettert sehr geschickt .

او بسیار ماهرانه بالا می‌رود.

بستن
ورود
tauchen
tauchen
[فعل]

Mit dem Kopf oder Körper unter Wasser gehen oder unter Wasser bleiben

غواصی کردن

غواصی کردن

Ex: Wir tauchen im Urlaub im See .

ما در تعطیلات در دریاچه غواصی می‌کنیم.

بستن
ورود
der Schritt
der Schritt
[اسم]

Eine einzelne Bewegung beim Gehen

قدم, گام

قدم, گام

Ex: Ein kleiner Schritt für dich, ein großer Schritt für die Menschheit.

یک گام کوچک برای تو، یک گام بزرگ برای بشریت.

بستن
ورود
der Schritt
der Schritt
[اسم]

Eine einzelne Bewegung beim Gehen

قدم, گام

قدم, گام

Ex: Ein kleiner Schritt für dich, ein großer Schritt für die Menschheit.

یک گام کوچک برای تو، یک گام بزرگ برای بشریت.

بستن
ورود
die Verletzung

Körperlicher Schaden durch Unfall, Schlag oder Schnitt

مصدومیت, آسیب (جسمی)، زخم

مصدومیت, آسیب (جسمی)، زخم

Ex: Wegen der Verletzung konnte er nicht spielen.

آسیب مانع از بازی او شد.

بستن
ورود
der Verlust
der Verlust
[اسم]

Das Verlieren von etwas oder jemandem

زیان, ضرر

زیان, ضرر

Ex: Der Verlust von Zeit kann ärgerlich sein.

از دست دادن زمان می‌تواند آزاردهنده باشد.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek