pattern

Goethe-Zertifikat B1 - رسانه و روزنامه‌نگاری

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Goethe-Zertifikat B1
die Medien
die Medien
[اسم]

Technische Mittel oder Plattformen zur Verbreitung von Informationen, z. B. Fernsehen, Internet, Zeitungen

رسانه‌ها

رسانه‌ها

Ex: Er arbeitet in den Medien als Journalist.

او در رسانه‌ها به عنوان روزنامه‌نگار کار می‌کند.

بستن
ورود
die Presse
die Presse
[اسم]

Alle Zeitungen, Zeitschriften und Medien, die Nachrichten veröffentlichen

مطبوعات, رسانه ها

مطبوعات, رسانه ها

Ex: Es gab Kritik an der freien Presse.

انتقاداتی از مطبوعات آزاد وجود داشت.

بستن
ورود
der Verlag
der Verlag
[اسم]

Ein Unternehmen, das Bücher, Zeitungen oder andere Medien produziert und veröffentlicht

ناشر, نشر

ناشر, نشر

Ex: Der Verlag hat das Manuskript abgelehnt.

ناشر دستنوشته را رد کرد.

بستن
ورود
der Journalist

Person, die Nachrichten sammelt und berichtet

خبرنگار, روزنامه‌نگار

خبرنگار, روزنامه‌نگار

Ex: Der Journalist arbeitet oft unter Zeitdruck.

روزنامه‌نگار اغلب تحت فشار زمان کار می‌کند.

بستن
ورود
der Reporter
der Reporter
[اسم]

Eine Person, die über Ereignisse berichtet und Informationen an die Öffentlichkeit weitergibt

گزارشگر

گزارشگر

Ex: Der Reporter interviewt einen berühmten Schauspieler.

خبرنگار در حال مصاحبه با یک بازیگر مشهور است.

بستن
ورود
der Bericht
der Bericht
[اسم]

Eine schriftliche oder mündliche Darstellung von Ereignissen oder Fakten

گزارش, خبر

گزارش, خبر

Ex: Der Bericht half, das Problem zu verstehen.

گزارش به درک مشکل کمک کرد.

بستن
ورود
die Reportage

Ein ausführlicher, oft persönlicher Bericht über ein aktuelles Ereignis oder ein bestimmtes Thema

گزارش, ریپورتاژ

گزارش, ریپورتاژ

Ex: Die Schüler sollen eine eigene Reportage schreiben.

دانش‌آموزان باید گزارش خود را بنویسند.

بستن
ورود
die Meldung
die Meldung
[اسم]

Eine Nachricht oder Information über etwas, das passiert ist

گزارش

گزارش

Ex: In der App erscheinen viele Meldungen.

اعلان بارها در برنامه ظاهر می‌شود.

بستن
ورود
die Neuigkeit

Eine neue Information oder Nachricht, die bisher noch nicht bekannt war

خبر, حرف، خبرهای خودمانی

خبر, حرف، خبرهای خودمانی

Ex: Die Neuigkeit hat alle überrascht.

خبر همه را شگفت‌زده کرد.

بستن
ورود
bekanntgeben
bekanntgeben
[فعل]

Etwas offiziell oder öffentlich mitteilen

اعلام کردن, منتشر کردن

اعلام کردن, منتشر کردن

Ex: Die Firma muss die Änderungen bekanntgeben.

شرکت باید تغییرات را اعلام کند.

بستن
ورود
veröffentlichen

Etwas öffentlich machen, zum Beispiel einen Text oder eine Information

منتشر کردن

منتشر کردن

Ex: Wir veröffentlichen unsere Forschungsergebnisse .

ما نتایج تحقیقات خود را منتشر می‌کنیم.

بستن
ورود
offiziell
offiziell
[صفت]

Von einer Behörde oder Institution anerkannt

رسمی

رسمی

Ex: Das ist noch keine offizielle Entscheidung .

این هنوز یک تصمیم رسمی نیست.

بستن
ورود
offenbar
offenbar
[صفت]

Dem äußeren Anschein nach erkennbar

آشکار, واضح، بدیهی

آشکار, واضح، بدیهی

Ex: Die Wahrheit wurde auf offenbarste Weise gezeigt .

حقیقت به واضح‌ترین روش آشکار شد.

بستن
ورود
der Inhalt
der Inhalt
[اسم]

Das, was sich in einem Behälter oder einer Datei befindet oder worum es in einem Text geht

محتوا

محتوا

Ex: Was ist der Inhalt des Films?

محتوای فیلم چیست؟

بستن
ورود
die Überschrift

Der Titel oben auf einem Text oder Artikel

تیتر, عنوان، سرصفحه

تیتر, عنوان، سرصفحه

Ex: Jede Zeitung hat viele Überschriften.

هر روزنامه عنوان‌های زیادی دارد.

بستن
ورود
die Broschüre

Ein kleines Heft mit Informationen

بروشور

بروشور

Ex: Er nahm eine Broschüre vom Tisch mit.

او یک بروشور از روی میز برداشت.

بستن
ورود
die Annonce
die Annonce
[اسم]

eine Anzeige in einer Zeitung, im Internet oder an einem öffentlichen Ort, mit der man etwas bekannt macht, anbietet oder sucht

تبلیغات, تبلیغات روزنامه

تبلیغات, تبلیغات روزنامه

Ex: Er antwortete auf eine Annonce im Internet.
بستن
ورود
das Inserat
das Inserat
[اسم]

Eine kurze Anzeige in Zeitung, Zeitschrift oder online

تبلیغات, آگهی

تبلیغات, آگهی

Ex: Das Inserat enthält alle wichtigen Informationen zum Produkt.

آگهی شامل تمام اطلاعات مهم در مورد محصول است.

بستن
ورود
die Reklame
die Reklame
[اسم]

Werbung, die darauf abzielt, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen

تبلیغات

تبلیغات

Ex: Die Reklame wurde im Radio ausgestrahlt.

تبلیغات از رادیو پخش شد.

بستن
ورود
die Werbung
die Werbung
[اسم]

Maßnahme, um für ein Produkt oder eine Dienstleistung Interesse zu wecken

تبلیغ, تبلیغات

تبلیغ, تبلیغات

Ex: Er arbeitet in einer Agentur für Werbung.

او در یک آژانس تبلیغاتی کار می‌کند.

بستن
ورود
die Umfrage
die Umfrage
[اسم]

Eine Befragung von vielen Menschen zu einem Thema

نظرسنجی

نظرسنجی

Ex: Hast du an der Umfrage teilgenommen?

آیا در نظرسنجی شرکت کردید؟

بستن
ورود
das Radio
das Radio
[اسم]

Ein Gerät zum Empfang von Audiosendungen oder Musik über elektromagnetische Wellen

رادیو

رادیو

Ex: Im Auto spiele ich oft Radio.

در ماشین، اغلب رادیو پخش می‌کنم.

بستن
ورود
der Sender
der Sender
[اسم]

Ein Unternehmen oder eine Station, die Fernseh- oder Radiosendungen produziert und ausstrahlt

کانال (تلویزیون، رادیو)

کانال (تلویزیون، رادیو)

Ex: Der Radiosender spielt den ganzen Tag Musik.

ایستگاه رادیو پخش می‌کند موسیقی را تمام روز.

بستن
ورود
der Kanal
der Kanal
[اسم]

Ein Fernsehsender, über den Programme ausgestrahlt werden

کانال (تلویزیونی), شبکه

کانال (تلویزیونی), شبکه

Ex: Wir wechseln den Kanal wegen des Films.

ما به دلیل فیلم کانال را عوض می‌کنیم.

بستن
ورود
der Hörer
der Hörer
[اسم]

Eine Person, die aufmerksam zuhört, besonders bei einem Vortrag, Gespräch oder im Radio

شنونده

شنونده

Ex: Als Hörer lernte er viel aus der Diskussion.

به عنوان یک شنونده، او چیزهای زیادی از بحث یاد گرفت.

بستن
ورود
der Zuhörer
der Zuhörer
[اسم]

Eine Person, die aufmerksam zuhört, besonders bei einem Vortrag, Konzert oder Gespräch

شنونده

شنونده

Ex: Der Lehrer lobte die Zuhörer für ihre Geduld.

معلم شنوندگان را به خاطر صبرشان تحسین کرد.

بستن
ورود
das Video
das Video
[اسم]

Ein Gerät zum Abspielen von Videos

دستگاه ویدئو

دستگاه ویدئو

Ex: Wir sehen Filme mit dem Video.

ما فیلم‌ها را با ویدیو تماشا می‌کنیم.

بستن
ورود
die Folge
die Folge
[اسم]

Eine einzelne Episode einer Serie oder Sendung

قسمت (سریال)

قسمت (سریال)

Ex: Diese Folge war besonders spannend.

این قسمت به ویژه هیجان‌انگیز بود.

بستن
ورود
folgend
folgend
[صفت]

Direkt danach kommend oder als Nächstes erscheinend

ذیل, بعدی

ذیل, بعدی

Ex: In der folgenden Liste stehen die Namen .

در ادامه نام‌ها در فهرست هستند.

بستن
ورود
abonnieren
abonnieren
[فعل]

Etwas regelmäßig beziehen oder erhalten, meist gegen Bezahlung

مشترک شدن, اشتراک گرفتن

مشترک شدن, اشتراک گرفتن

Ex: Du kannst das Angebot online abonnieren.

شما می‌توانید به پیشنهاد آنلاین اشتراک ببندید.

بستن
ورود
das Abonnement

Regelmäßiger Bezug einer Zeitung, Zeitschrift oder eines Dienstes

اشتراک

اشتراک

Ex: Das Abonnement kostet zehn Euro im Monat.

اشتراک ماهانه ده یورو هزینه دارد.

بستن
ورود
die Kommunikation

Austausch von Informationen, Gedanken oder Gefühlen zwischen Menschen

ارتباط

ارتباط

Ex: Kinder lernen schon früh soziale Kommunikation.

کودکان ارتباط اجتماعی را از سنین پایین یاد می‌گیرند.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek