pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Reisen und Unterkunft

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Goethe-Zertifikat B1
der Tourismus

Das Reisen zu Freizeit oder Erholungszwecken

گردشگری, توریسم

گردشگری, توریسم

Ex: Nachhaltiger Tourismus ist wichtig für die Umwelt.

گردشگری پایدار برای محیط‌زیست مهم است.

بستن
ورود
das Abenteuer

Eine aufregende oder gefährliche Erfahrung, oft mit ungewissem Ausgang

ماجراجویی, ماجرا، حادثه

ماجراجویی, ماجرا، حادثه

Ex: Manchmal ist das Leben ein großes Abenteuer.

گاهی زندگی یک ماجراجویی بزرگ است.

بستن
ورود
der Aufenthalt

Der Zeitraum, in dem man sich an einem Ort aufhält

اقامت

اقامت

Ex: Der Aufenthalt im Hotel war sehr angenehm.

اقامت در هتل بسیار دلپذیر بود.

بستن
ورود
aufhalten
aufhalten
[فعل]

Sich an einem Ort befinden oder dort Zeit verbringen

ماندن, در جایی ماندن، اقامت کردن

ماندن, در جایی ماندن، اقامت کردن

Ex: Wo hast du dich gestern aufgehalten?

دیروز کجا توقف کردی؟

بستن
ورود
die Saison
die Saison
[اسم]

ein bestimmter Zeitraum im Jahr, in dem etwas besonders häufig stattfindet oder angeboten wird

فصل (سال)

فصل (سال)

Ex: In Österreich hört man auch die Pluralform Saisonen.
بستن
ورود
die Hütte
die Hütte
[اسم]

ein kleines, einfaches Haus, oft aus Holz und meist in der Natur oder im Garten

کلبه, -

کلبه, -

Ex: Im Winter wird die Hütte mit einem kleinen Ofen beheizt.
بستن
ورود
die Pension
die Pension
[اسم]

Ein kleines Hotel, wo man übernachten kann

اقامتگاه, پانسیون

اقامتگاه, پانسیون

Ex: Die Pension hat zehn Zimmer.

پانسیون ده اتاق دارد.

بستن
ورود
die Kabine
die Kabine
[اسم]

Ein kleiner geschlossener Raum für bestimmte Zwecke wie Umkleiden oder Telefonieren

اتاقک, رختکن

اتاقک, رختکن

Ex: In der Kabine gibt es einen Spiegel und einen Haken.

در کابین، یک آینه و یک قلاب وجود دارد.

بستن
ورود
die Übernachtung

Das Bleiben an einem Ort für eine Nacht

اقامت شبانه

اقامت شبانه

Ex: Die Übernachtung inklusive Frühstück.

اقامت شبانه شامل صبحانه است.

بستن
ورود
die Reservierung

Die Buchung oder Sicherung eines Platzes, Zimmers, Tickets usw. für einen späteren Zeitpunkt

رزرو

رزرو

Ex: Die Reservierung kann online storniert werden.

رزرو را می‌توان به صورت آنلاین لغو کرد.

بستن
ورود
pauschal
pauschal
[صفت]

Allgemein geltend oder als Gesamtsumme.

کلی, یک‌جا

کلی, یک‌جا

Ex: Die Klinik bietet pauschale Behandlungskosten an .

کلینیک هزینه‌های درمان یکجا ارائه می‌دهد.

بستن
ورود
das Visum
das Visum
[اسم]

Ein offizielles Dokument, das erlaubt, in ein anderes Land einzureisen oder dort zu bleiben

روادید, ویزا

روادید, ویزا

Ex: Sein Visum wurde abgelehnt.

ویزای او رد شد.

بستن
ورود
der Passagier

Eine Person, die in einem Fahrzeug, Flugzeug oder Schiff mitfährt

سرنشین, مسافر

سرنشین, مسافر

Ex: Alle Passagiere mussten ihre Tickets zeigen.

همه مسافران مجبور بودند بلیط‌های خود را نشان دهند.

بستن
ورود
der Steward
der Steward
[اسم]

Eine Person, die Passagiere in einem Flugzeug betreut und ihnen während des Flugs hilft

مهماندار (هواپیما)

مهماندار (هواپیما)

Ex: Während des Flugs kümmerte sich der Steward um alle Wünsche.

در طول پرواز، مهماندار از تمام خواسته‌ها مراقبت کرد.

بستن
ورود
starten
starten
[فعل]

Sich in Bewegung setzen oder beginnen, sich fortzubewegen

حرکت کردن, راه افتادن

حرکت کردن, راه افتادن

Ex: Das Rennen startet bei Regen .

مسابقه زیر باران شروع می‌شود.

بستن
ورود
der Start
der Start
[اسم]

Der Beginn einer Aktivität, Veranstaltung oder Reise

شروع, نقطه شروع، شروع (حرکت)

شروع, نقطه شروع، شروع (حرکت)

Ex: Der Start ins neue Jahr war vielversprechend.

آغاز سال جدید امیدوارکننده بود.

بستن
ورود
landen
landen
[فعل]

Vom Himmel sicher auf dem Boden ankommen

فرود آمدن

فرود آمدن

Ex: Das Raumschiff ist gestern Abend gelandet.

فضاپیما دیشب فرود آمد.

بستن
ورود
die Landung
die Landung
[اسم]

Das Ankommen eines Flugzeugs oder Schiffs am Zielort

فرود

فرود

Ex: Nach der Landung klatschten die Passagiere.

پس از فرود، مسافران کف زدند.

بستن
ورود
erreichen
erreichen
[فعل]

An ein Ziel oder einen Ort kommen

رسیدن

رسیدن

Ex: Sie konnte mich telefonisch nicht erreichen.

او نتوانست از طریق تلفن به من برسد.

بستن
ورود
verlassen
verlassen
[فعل]

Einen Ort oder eine Person zurücklassen und weggehen

ترک کردن, (بیرون) رفتن

ترک کردن, (بیرون) رفتن

Ex: Er verlässt seine Familie nie.

او هرگز خانواده‌اش را ترک نمی‌کند.

بستن
ورود
die Rückfahrt

Die Fahrt zurück zum Ausgangspunkt oder nach Hause

مسیر برگشت

مسیر برگشت

Ex: Vergiss nicht, Tickets für die Rückfahrt zu kaufen!

فراموش نکنید بلیط‌های سفر برگشت را بخرید!

بستن
ورود
die Rückkehr

Das Zurückkommen an einen früheren Ort oder Zustand

بازگشت

بازگشت

Ex: Die Rückkehr zur alten Regelung ist sinnvoll.

بازگشت به مقررات قدیمی منطقی است.

بستن
ورود
die Rundfahrt

eine Fahrt, bei der man mehrere Orte besichtigt und meist zum Ausgangspunkt zurückkehrt

گردش, گشت

گردش, گشت

Ex: Die Rundfahrt endete wieder vor dem Hotel.
بستن
ورود
erkundigen
erkundigen
[فعل]

Nach Informationen fragen oder etwas wissen wollen

جویا شدن, پرسش کردن

جویا شدن, پرسش کردن

Ex: Sie erkundigt sich immer zuerst , bevor sie entscheidet .

او همیشه اول سوال می‌کند قبل از اینکه تصمیم بگیرد.

بستن
ورود
verlaufen
verlaufen
[فعل]

Den Weg verlieren

گم شدن

گم شدن

Ex: Pass auf, dass du dich nicht verlaufst!

مراقب باش که گم نشوی !

بستن
ورود
einpacken
einpacken
[فعل]

Gegenstände in Behältnisse legen oder in Material hüllen

بسته‌بندی کردن, بستن، در چمدان قرار دادن

بسته‌بندی کردن, بستن، در چمدان قرار دادن

Ex: Sie packte das Essen für das Picknick ein.

او غذا را برای پیکنیک بسته‌بندی کرد.

بستن
ورود
verpacken
verpacken
[فعل]

Gegenstände in Materialien einhüllen, um sie zu schützen, zu transportieren oder attraktiv zu präsentieren

بسته بندی کردن

بسته بندی کردن

Ex: Wir müssen die Bücher gut verpacken, bevor wir umziehen.

ما باید کتاب‌ها را قبل از نقل مکان به خوبی بسته‌بندی کنیم.

بستن
ورود
das Souvenir
das Souvenir
[اسم]

Ein Gegenstand, den man als Erinnerung an einen Ort oder ein Ereignis mitnimmt

سوغاتی

سوغاتی

Ex: Vergiss nicht, Souvenirs für die Familie zu kaufen!

فراموش نکن برای خانواده سوغاتی بخر!

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek