pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Sport und Wettkampf

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Goethe-Zertifikat B1
die Sportart
die Sportart
[substantiv]

Eine bestimmte Art von Sport, die eigene Regeln und Spielweisen hat

tip de sport, disciplină sportivă

tip de sport, disciplină sportivă

Ex: Es gibt viele verschiedene Sportarten im Sommer.

Există multe discipline sportive diferite în vară.

Închide
Conectare
der Sportler
der Sportler
[substantiv]

Jemand, der regelmäßig Sport treibt oder an Wettkämpfen teilnimmt

sportiv, atlet

sportiv, atlet

Ex: Der Sportler ist bekannt für seine Ausdauer.

Sportivul este cunoscut pentru rezistența sa.

Închide
Conectare
der Profisportler
der Profisportler
[substantiv]

Eine Person, die ihren Sport als Beruf ausübt und damit Geld verdient

sportiv profesionist, atlet profesionist

sportiv profesionist, atlet profesionist

Ex: Als Kind wollte er immer Profisportler werden.

Copil fiind, a vrut întotdeauna să devină sportiv profesionist.

Închide
Conectare
der Spieler
der Spieler
[substantiv]

Jemand, der bei einem Spiel oder Sport mitmacht

jucător, jucător

jucător, jucător

Ex: Die Spieler bereiten sich auf das große Spiel vor.

Jucătorii se pregătesc pentru meciul mare.

Închide
Conectare
der Trainer
der Trainer
[substantiv]

Person, die jemanden in einer Sportart oder Fähigkeit anleitet und trainiert

antrenor, instructor

antrenor, instructor

Ex: Der Trainer plant das nächste Spiel.

Antrenorul planifică următorul meci.

Închide
Conectare
der Gegner
der Gegner
[substantiv]

Eine Person oder Mannschaft, gegen die man in einem Spiel oder Wettkampf antritt

adversar, oponent

adversar, oponent

Ex: Sie bereitete sich intensiv auf den Gegner vor.

S-a pregătit intens pentru adversar.

Închide
Conectare
der Meister
der Meister
[substantiv]

Eine Person, die in einem Sport oder Wettbewerb den ersten Platz erreicht hat

campion, maestru

campion, maestru

Ex: Der Meister bekommt eine Medaille.

Campionul primește o medalie.

Închide
Conectare
der Verlierer
der Verlierer
[substantiv]

Eine Person, die bei einem Wettbewerb oder Spiel nicht gewinnt

pierzător, învins

pierzător, învins

Ex: Jeder Verlierer hat die Chance, es noch einmal zu versuchen.

Fiecare învins are șansa să încerce din nou.

Închide
Conectare
bewegen
bewegen
[verb]

den eigenen Körper oder die eigene Position verändern

Ex: Die Hose ist mir zu eng . Ich kann mich kaum bewegen.
Închide
Conectare
die Bewegung
die Bewegung
[substantiv]

Eine Änderung der Position oder Lage von etwas oder jemandem

mișcare, deplasare

mișcare, deplasare

Ex: Bewegung ist wichtig für die Gesundheit.

Mișcarea este importantă pentru sănătate.

Închide
Conectare
körperlich
körperlich
[adjectiv]

Mit dem Körper verbunden, nicht geistig

fizic, corporal

fizic, corporal

Ex: Ich fühle mich heute körperlich schwach.

Mă simt fizic slab astăzi.

Închide
Conectare
intensiv
intensiv
[adjectiv]

Stark, gründlich oder sehr konzentriert

intens, concentrat

intens, concentrat

Ex: Die intensive Behandlung hilft vielen Patienten .

Tratamentul intensiv ajută mulți pacienți.

Închide
Conectare
treiben
treiben
[verb]

Aktiv etwas ausüben

practica, exersa

practica, exersa

Ex: Er treibt es zu weit mit seinen Witzen .

El duce prea departe cu glumele sale.

Închide
Conectare
die Gymnastik
die Gymnastik
[substantiv]

Eine körperliche Übung oder Trainingsform, die Beweglichkeit, Kraft und Koordination fördert

gimnastică, exerciții fizice

gimnastică, exerciții fizice

Ex: Gymnastik kann als Aufwärmübung vor dem Sport dienen.

Gimnastica poate servi ca exercițiu de încălzire înainte de sport.

Închide
Conectare
das Golfspiel
das Golfspiel
[substantiv]

ein Sport oder Spiel, bei dem man einen kleinen Ball mit Schlägern in mehrere Löcher auf einem Platz schlagen muss

Ex: Das Golfspiel findet auf einem großen Platz mit mehreren Löchern statt.
Închide
Conectare
das Hallenbad
das Hallenbad
[substantiv]

Das Schwimmbad, das sich in einem Gebäude befindet

bazin acoperit, bazin interior

bazin acoperit, bazin interior

Ex: Wir gehen heute ins Hallenbad.

Astăzi mergem la piscina acoperită.

Închide
Conectare
das Stadion
das Stadion
[substantiv]

Großer Ort mit Sitzplätzen für Sportveranstaltungen oder Konzerte

stadion, arenă

stadion, arenă

Ex: Wir treffen uns vor dem Stadion.

Ne întâlnim în fața stadionului.

Închide
Conectare
die Runde
die Runde
[substantiv]

Ein Abschnitt in einem Spiel oder Wettkampf, der nach bestimmten Regeln abläuft

rundă, tur

rundă, tur

Ex: Die letzte Runde des Turniers war spannend.

Ultima rundă a turneului a fost captivantă.

Închide
Conectare
das Tor
das Tor
[substantiv]

Ein Punkt, der erzielt wird, wenn der Ball ins gegnerische Netz gelangt

gol, punct

gol, punct

Ex: Jedes Tor bringt drei Punkte.

Fiecare gol aduce trei puncte.

Închide
Conectare
das Fangen
das Fangen
[substantiv]

ein Spiel, bei dem ein Spieler die anderen jagt und versucht, sie zu berühren

jocul de-a prinselea, prinselea

jocul de-a prinselea, prinselea

Ex: Fangen gilt als dynamisches Spiel, das Raumgefühl, Schnelligkeit und taktisches Verhalten schult.

Fangen este considerat un joc dinamic care antrenează conștientizarea spațială, viteza și comportamentul tactic.

Închide
Conectare
schießen
schießen
[verb]

Einen Ball oder etwas mit großer Kraft wegtreten oder werfen

trage, arunca

trage, arunca

Ex: Die Kinder schießen den Ball im Park .

Copiii trag mingea în parc.

Închide
Conectare
schlagen
schlagen
[verb]

Jemanden in einem Wettkampf überwinden

învinge, bate

învinge, bate

Ex: Er schlug den Weltmeister im Finale .

El a învins campionul mondial în finală.

Închide
Conectare
treten
treten
[verb]

Mit dem Fuß eine schnelle, kraftvolle Bewegung gegen etwas oder jemanden machen

lovi cu piciorul

lovi cu piciorul

Ex: Sie trat gegen die Tür , um sie zu öffnen .

Ea lovi ușa pentru a o deschide.

Închide
Conectare
springen
springen
[verb]

Sich schnell mit den Beinen vom Boden abstoßen und in die Luft bewegen

sări

sări

Ex: Er sprang ins kalte Wasser .

El a sărit în apa rece.

Închide
Conectare
rennen
rennen
[verb]

Sich schnell zu Fuß fortbewegen, meist mit hoher Geschwindigkeit

a alerga, a se repezi

a alerga, a se repezi

Ex: Wir mussten rennen, um den Zug zu erwischen .

A trebuit să alergăm pentru a prinde trenul.

Închide
Conectare
klettern
klettern
[verb]

Sich mit Händen und Füßen an etwas hochbewegen

se cățăra, urca

se cățăra, urca

Ex: Sie klettert sehr geschickt .

Ea se cățără foarte îndemânatic.

Închide
Conectare
tauchen
tauchen
[verb]

Mit dem Kopf oder Körper unter Wasser gehen oder unter Wasser bleiben

a se scufunda, a se afunda

a se scufunda, a se afunda

Ex: Wir tauchen im Urlaub im See .

Noi ne scufundăm în lac în vacanță.

Închide
Conectare
der Schritt
der Schritt
[substantiv]

Eine einzelne Bewegung beim Gehen

pas, treaptă

pas, treaptă

Ex: Ein kleiner Schritt für dich, ein großer Schritt für die Menschheit.

Un mic pas pentru tine, un pas mare pentru umanitate.

Închide
Conectare
der Schritt
der Schritt
[substantiv]

Eine einzelne Bewegung beim Gehen

pas, treaptă

pas, treaptă

Ex: Ein kleiner Schritt für dich, ein großer Schritt für die Menschheit.

Un mic pas pentru tine, un pas mare pentru umanitate.

Închide
Conectare
die Verletzung
die Verletzung
[substantiv]

Körperlicher Schaden durch Unfall, Schlag oder Schnitt

leziune, rană

leziune, rană

Ex: Wegen der Verletzung konnte er nicht spielen.

Accidentarea l-a împiedicat să joace.

Închide
Conectare
der Verlust
der Verlust
[substantiv]

Das Verlieren von etwas oder jemandem

pierdere, deficit

pierdere, deficit

Ex: Der Verlust von Zeit kann ärgerlich sein.

Pierderea timpului poate fi enervantă.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek