Eine plötzliche, gefährliche Situation, die sofortiges Handeln erfordert

чрезвычайная ситуация, экстренный случай
В случае чрезвычайной ситуации нажмите эту кнопку.
Ein Anruf, der in einem Notfall Hilfe fordert

экстренный вызов, вызов помощи
Во многих странах есть разные номера экстренных служб.
Tür oder Weg, der im Notfall schnell ins Freie führt

аварийный выход, запасной выход
Пожалуйста, запомните расположение аварийного выхода.
Ein Bereich im Krankenhaus für akute medizinische Hilfe

приёмное отделение, отделение неотложной помощи
После аварии им пришлось пойти в приёмное отделение.
Ein lautes oder sichtbares Signal, das vor Gefahr warnt oder auf einen Notfall hinweist

сигнал тревоги, оповещение
Полиция немедленно отреагировала на сигнал тревоги.
Ein schweres Unglück oder Ereignis mit verheerenden Folgen

катастрофа, бедствие
Без плана Б проект превратится в катастрофу.
Ein großes, oft gefährliches Brennen

огонь, пожар
После пожара всё было чёрным.
Ein Feuer oder Licht abgeben

гореть, пылать
Свет горит в гостиной.
Die Organisation, die Brände löscht und bei Notfällen hilft

пожарная команда, пожарные
Пожарная служба также имеет машину скорой помощи.
Jemandem aus Gefahr helfen

спасать, выручать
Она спасла многих людей во время войны.