Eine plötzliche, gefährliche Situation, die sofortiges Handeln erfordert

nouzová situace, případ nouze
V případě nouze stiskněte toto tlačítko.
Ein Anruf, der in einem Notfall Hilfe fordert

tísňové volání, volání o pomoc
Mnoho zemí má různé nouzové čísla.
Tür oder Weg, der im Notfall schnell ins Freie führt

nouzový východ, únikový východ
Prosím, zapamatujte si umístění nouzového východu.
Ein Bereich im Krankenhaus für akute medizinische Hilfe

příjmová ambulance, pohotovostní oddělení
Po nehodě museli jít na příjmovou ambulanci.
Ein lautes oder sichtbares Signal, das vor Gefahr warnt oder auf einen Notfall hinweist

poplach, varování
Policie okamžitě zareagovala na poplach.
Ein schweres Unglück oder Ereignis mit verheerenden Folgen

katastrofa, pohroma
Bez plánu B se projekt změní v katastrofu.
Ein großes, oft gefährliches Brennen

oheň, požár
Po požáru bylo vše černé.
Ein Feuer oder Licht abgeben

hořet, pálit
Světlo hoří v obývacím pokoji.
Die Organisation, die Brände löscht und bei Notfällen hilft

hasiči, hasičský sbor
Hasiči mají také sanitku.
Jemandem aus Gefahr helfen

zachránit, vysvobodit
Zachránila mnoho lidí během války.
Plötzlich und unkontrolliert nach unten fallen, oft mit Verletzungsgefahr

padat, zřítit se
Dítě spadlo ze židle.
Eine technische Störung oder Ausfall

porucha, závada
Takové poruchy se stávají často.