Goethe-Zertifikat B1 - Kriminalität und Sicherheit
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
Eine Person, die fremdes Eigentum stiehlt

вор, грабитель
Следи за своей сумкой, здесь много воров!
Etwas heimlich wegnehmen, ohne Erlaubnis

воровать, похищать
Её поймали на краже.
Eine Person, die illegal in ein Gebäude einbricht, um zu stehlen

вор-взломщик, грабитель
Полиция ищет грабителя.
Das illegale Eindringen in ein Gebäude, um zu stehlen

кража со взломом, ограбление
Хорошая сигнализация может предотвратить взломы.
Illegal in ein Gebäude eindringen, oft durch Aufbrechen von Türen oder Fenstern

взламывать, совершать кражу со взломом
После взлома пропали ценные предметы.
Eine Person, die eine Straftat oder ein Verbrechen begeht

преступник, виновник
Преступники всё ещё неизвестны.
Eine Person oder ein Tier, dem etwas Schlimmes passiert

жертва, пострадавший
Она чувствовала себя как жертва.
Eine bestimmte Situation oder ein Umstand, der eintreten kann oder bereits eingetreten ist

случай, дело
В случае пожара используйте аварийный выход.
Polizei, die Verbrechen untersucht

криминальная полиция, уголовная полиция
Криминальная полиция обыскивает квартиру подозреваемого.
Person, die für die Sicherheit sorgt und das Gesetz durchsetzt

полицейский, офицер полиции
Многие дети хотят стать полицейским.
Jemanden vorübergehend in Gewahrsam nehmen

арестовывать, задерживать
Беглый вор был задержан на границе.
Schnell weggehen, um Gefahr oder Problemen zu entkommen

бежать, спасаться бегством
Он бежит из своей родной страны.
Das schnelle Verlassen eines Ortes aus Angst oder Gefahr

побег, бегство
Его бегство от ответственности вредит команде.
Ein Ort, an dem Menschen zur Strafe festgehalten werden

тюрьма, заключение
Старая тюрьма была закрыта.
Gegen das Gesetz verstoßend

незаконный
Парковка здесь незаконна.
Anwendung von physischer oder psychischer Kraft, um Schaden zuzufügen oder Macht auszuüben

насилие, сила
Насилие в городе увеличивается.
Etwas kaputt machen oder einen Schaden verursachen

повреждать, наносить ущерб
Авария сильно повредила мою машину.
Etwas völlig kaputt machen oder vernichten

разрушать
Взрыв полностью уничтожил автомобиль.
Nicht mehr funktionsfähig

сломанный, неисправный
Лампочка сломана.
Eine Situation oder Sache, die Schaden oder Verletzung verursachen kann

опасность, угроза
Дети должны быть защищены от опасностей.
Eine Substanz, die lebenden Organismen Schaden zufügen oder sie töten kann, wenn sie eingenommen, eingeatmet oder absorbiert wird

яд, токсин
Антидот нейтрализует змеиный яд.
Gesundheitsgefährdend oder tödlich wirkend durch enthaltene Giftstoffe

ядовитый, токсичный
Токсичный дым быстро распространился.
Bewusst verborgen und nur für bestimmte Personen bestimmt

секретный, тайный
Она хранит письма в секретном ящике.
Eine Information oder Bemerkung, die auf etwas Wichtiges aufmerksam macht

подсказка, ключ
Его улыбка была признаком его удовлетворения.
Informationen weitergeben oder etwas anzeigen

сообщать, докладывать
Она сообщила об инциденте своему начальнику.
Jemanden über eine Gefahr oder ein Risiko informieren, um Schaden zu verhindern

предупреждать, предостерегать
Она предупредила его не ходить одному.
Ein Verhalten, bei dem man aufmerksam ist, um Risiken zu vermeiden

предосторожность, осторожность
Осторожность очень важна на кухне.
Das Gefühl oder der Zustand, keine Angst oder Zweifel zu haben

безопасность, уверенность
Без безопасности трудно доверять.
dafür sorgen, dass etwas erhalten, geschützt oder garantiert bleibt
verhindern, dass jemand oder etwas Schaden nimmt oder gefährdet wird
Ein Zustand oder eine Handlung, die vor Schaden oder Gefahr bewahrt

защита, охрана
Защита данных сегодня очень важна.
Die Überprüfung oder Steuerung von etwas

контроль, проверка
Мы должны контролировать качество.
Die offizielle Stelle, wo verlorene Gegenstände abgegeben und abgeholt werden

бюро находок, служба находок
Бюро находок хранит вещи в течение трех месяцев.