pattern

مهارات كلمات SAT 2 - الدرس 38

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
SAT Word Skills 2
bole
[اسم]

the cylindrical lower portion of a tree located above the roots and below the branches

جذع, ساق

جذع, ساق

Ex: It took four burly men to wrap their arms around the gnarled bole of the ancient fig tree .تطلب الأمر أربعة رجال أقوياء ليلفوا أذرعهم حول **جذع** شجرة التين القديمة المتعرجة.
bolero
[اسم]

a spanish dance that involves intricate footwork and graceful, flirtatious movements

بوليرو, رقصة إسبانية تتضمن حركات أقدام معقدة وحركات أنيقة ومغازلة

بوليرو, رقصة إسبانية تتضمن حركات أقدام معقدة وحركات أنيقة ومغازلة

Ex: At the wedding reception , the first dance of the newlyweds was a sweet , romantic bolero that brought tears to many eyes .في حفل الزفاف، كانت الرقصة الأولى للعروسين عبارة عن **بوليرو** حلو ورومانسي أدمع عيون الكثيرين.
boll
[اسم]

a specialized type of plant fruit or capsule containing seeds that splits open at maturity, such as cotton or flax

كبسولة, بول (مصطلح محدد للقطن أو الكتان)

كبسولة, بول (مصطلح محدد للقطن أو الكتان)

Ex: Under the hot summer sun , the colorful poppy bolls expanded and burst , releasing swirling clouds of black seeds .تحت أشعة الشمس الحارقة في الصيف، تمددت **قرون** الخشخاش الملونة وانفجرت، مطلقة سحبًا دوامة من البذور السوداء.
to bolster
[فعل]

to enhance the strength or effect of something

تعزيز, تدعيم

تعزيز, تدعيم

Ex: By implementing the new policies , they hope to bolster employee morale .من خلال تنفيذ السياسات الجديدة، يأملون في **تعزيز** معنويات الموظفين.
to levy
[فعل]

to enforce a type of payment, such as fees, taxes, or fines and collect them

فرض, تحصيل

فرض, تحصيل

Ex: The authorities were levying fines on businesses that violated the regulations .كانت السلطات **تفرض** غرامات على الشركات التي تنتهك اللوائح.
levity
[اسم]

a way of speaking, acting, or conveying information in a lighthearted style without gravity

خفة, عدم الجدية

خفة, عدم الجدية

Ex: During more somber moments , he introduced much needed levity with self-deprecating jokes .خلال اللحظات الأكثر كآبة، كان يقدم **الخفة** التي تشتد الحاجة إليها مع نكات تحط من قدر الذات.
to levitate
[فعل]

to rise and float in air, as if by magic or without any physical support

يطفو في الهواء, يرتفع في الهواء

يطفو في الهواء, يرتفع في الهواء

Ex: According to religious texts , certain saints were said to have levitated during periods of deep prayer .وفقًا للنصوص الدينية، قيل أن بعض القديسين **يطفون في الهواء** خلال فترات الصلاة العميقة.
leviathan
[اسم]

the single most massive, formidable or mighty example of its kind

اللفياثان, العملاق

اللفياثان, العملاق

Ex: Destroyers in the U.S. Navy constitute leviathan warships that dwarf almost all other naval vessels in firepower , defenses and displacement size .تشكل المدمرات في البحرية الأمريكية سفن حرب **ضخمة** تتجاوز تقريبًا جميع السفن البحرية الأخرى في القوة النارية والدفاعات وحجم الإزاحة.
doleful
[صفة]

filled with grief and sorrow

حزين, كئيب

حزين, كئيب

Ex: His voice sounded doleful as he spoke about the loss .بدا صوته **حزينًا** وهو يتحدث عن الخسارة.
grantor
[اسم]

a person or entity that bestows something, such as property, rights, or privileges, to another through a legal document

الواهب, المنقول عنه

الواهب, المنقول عنه

Ex: The terms of the trust stipulate that the children will receive the inheritance after the grantor passes away .شروط الثقة تنص على أن الأطفال سيتلقون الميراث بعد وفاة **المانح**.
grantee
[اسم]

an individual, organization, or other entity that receives funds or other resources through agreement or contract

الممنوح, المستفيد

الممنوح, المستفيد

Ex: Several small business owners applied for an SBIR grant but only two companies were selected as grantees.تقدم العديد من أصحاب الأعمال الصغيرة بطلب للحصول على منحة SBIR ولكن تم اختيار شركتين فقط ك **متلقين للمنحة**.
to mistrust
[فعل]

to have doubts, reservations, or uncertainties about relying on someone or something

عدم الثقة, الشك

عدم الثقة, الشك

Ex: He is mistrusting his instincts lately and second-guessing all of his decisions .إنه **لا يثق** بغرائزه في الآونة الأخيرة ويشكك في جميع قراراته.

to portray imperfectly or incorrectly without deceitful intent

يشوه, يمثل بشكل غير صحيح

يشوه, يمثل بشكل غير صحيح

Ex: Jeremy 's poor note-taking skills led him to misrepresent my comments in his report .أدت مهارات جيريمي الضعيفة في تدوين الملاحظات إلى **إساءة تمثيل** تعليقاتي في تقريره.

an imperfect or incorrect portrayal resulting from misunderstanding, incomplete data, or unintentional errors

تحريف, تمثيل خاطئ

تحريف, تمثيل خاطئ

Ex: The misunderstanding arose from unintended misrepresentations rather than an explicit attempt to deceive .نشأ سوء الفهم من **تمثيلات خاطئة** غير مقصودة بدلاً من محاولة صريحة للخداع.
to misplace
[فعل]

to arrange an item in a way that is improper based on conventions, standards, or designated positioning

يضع في غير مكانه, يرتب بشكل غير صحيح

يضع في غير مكانه, يرتب بشكل غير صحيح

Ex: History books sometimes misplace importance on minor figures instead of more impactful leaders .كتب التاريخ أحيانًا **تُخصّص** أهمية لشخصيات ثانوية بدلاً من قادة أكثر تأثيرًا.
misrule
[اسم]

incompetent or ineffective governance of a country, organization, or domain

سوء الحكم, إدارة غير كفؤة

سوء الحكم, إدارة غير كفؤة

Ex: Ineffective leadership led many to criticize the current regime as one of misrule.قادت القيادة غير الفعالة الكثيرين إلى انتقاد النظام الحالي على أنه **حكم سيء**.
to misuse
[فعل]

to use something improperly or incorrectly

إساءة الاستخدام, استخدام بشكل غير صحيح

إساءة الاستخدام, استخدام بشكل غير صحيح

Ex: The research findings were misused to justify harmful policies .تم **إساءة استخدام** نتائج البحث لتبرير سياسات ضارة.
to mismanage
[فعل]

to inadequately direct something due to negligence or poor decision-making

سوء الإدارة, إدارة غير كافية

سوء الإدارة, إدارة غير كافية

Ex: We have unfortunately mismanaged this relationship in the past .لسوء الحظ، لقد **أدارنا بشكل خاطئ** هذه العلاقة في الماضي.
مهارات كلمات SAT 2
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek