pattern

Dovednosti s SAT Slovy 2 - Lekce 38

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
SAT Word Skills 2
bole
[Podstatné jméno]

the cylindrical lower portion of a tree located above the roots and below the branches

kmen, kmín

kmen, kmín

Ex: It took four burly men to wrap their arms around the gnarled bole of the ancient fig tree .Byli potřeba čtyři svalnatí muži, aby objali svými pažemi křivý **kmen** starobylého fíkovníku.
bolero
[Podstatné jméno]

a spanish dance that involves intricate footwork and graceful, flirtatious movements

bolero, španělský tanec zahrnující složité kroky a půvabné

bolero, španělský tanec zahrnující složité kroky a půvabné

Ex: At the wedding reception , the first dance of the newlyweds was a sweet , romantic bolero that brought tears to many eyes .Na svatební hostině byl prvním tancem novomanželů sladký, romantický **bolero**, který mnohým vyvolal slzy v očích.
boll
[Podstatné jméno]

a specialized type of plant fruit or capsule containing seeds that splits open at maturity, such as cotton or flax

tobolka, boll (specifický termín pro bavlnu nebo len)

tobolka, boll (specifický termín pro bavlnu nebo len)

Ex: Under the hot summer sun , the colorful poppy bolls expanded and burst , releasing swirling clouds of black seeds .Pod horkým letním sluncem se barevné makové **tobolky** rozšířily a praskly, uvolňující vířící mračna černých semen.
to bolster
[sloveso]

to enhance the strength or effect of something

posílit, podpořit

posílit, podpořit

Ex: By implementing the new policies , they hope to bolster employee morale .Zavedením nových politik doufají, že **posílí** morálku zaměstnanců.
to levy
[sloveso]

to enforce a type of payment, such as fees, taxes, or fines and collect them

uložit, vymáhat

uložit, vymáhat

Ex: The authorities were levying fines on businesses that violated the regulations .Úřady **ukládaly** pokuty podnikům, které porušovaly předpisy.
levity
[Podstatné jméno]

a way of speaking, acting, or conveying information in a lighthearted style without gravity

lehkost, nevážnost

lehkost, nevážnost

Ex: During more somber moments , he introduced much needed levity with self-deprecating jokes .Během pochmurnějších chvil vnášel velmi potřebnou **lehkost** sebeironickými vtipy.
to levitate
[sloveso]

to rise and float in air, as if by magic or without any physical support

levitovat, vznášet se ve vzduchu

levitovat, vznášet se ve vzduchu

Ex: According to religious texts , certain saints were said to have levitated during periods of deep prayer .Podle náboženských textů se říká, že někteří svatí **levitovali** během období hluboké modlitby.
leviathan
[Podstatné jméno]

the single most massive, formidable or mighty example of its kind

leviatan, kolos

leviatan, kolos

Ex: Destroyers in the U.S. Navy constitute leviathan warships that dwarf almost all other naval vessels in firepower , defenses and displacement size .Torpedoborce v americkém námořnictvu představují **leviatany** válečných lodí, které zastiňují téměř všechny ostatní námořní plavidla v palebné síle, obraně a velikosti výtlaku.
doleful
[Přídavné jméno]

filled with grief and sorrow

žalostný, smutný

žalostný, smutný

Ex: His voice sounded doleful as he spoke about the loss .Jeho hlas zněl **smutně**, když mluvil o ztrátě.
grantor
[Podstatné jméno]

a person or entity that bestows something, such as property, rights, or privileges, to another through a legal document

dárce, převodce

dárce, převodce

Ex: The terms of the trust stipulate that the children will receive the inheritance after the grantor passes away .Podmínky svěřenského fondu stanoví, že děti obdrží dědictví poté, co **dárce** zemře.
grantee
[Podstatné jméno]

an individual, organization, or other entity that receives funds or other resources through agreement or contract

příjemce grantu, beneficient

příjemce grantu, beneficient

Ex: Several small business owners applied for an SBIR grant but only two companies were selected as grantees.Několik majitelů malých podniků požádalo o grant SBIR, ale pouze dvě společnosti byly vybrány jako **příjemci grantu**.
to mistrust
[sloveso]

to have doubts, reservations, or uncertainties about relying on someone or something

nedůvěřovat, pochybovat

nedůvěřovat, pochybovat

Ex: He is mistrusting his instincts lately and second-guessing all of his decisions .V poslední době **nedůvěřuje** svým instinktům a zpochybňuje všechna svá rozhodnutí.

to portray imperfectly or incorrectly without deceitful intent

zkreslit, nesprávně reprezentovat

zkreslit, nesprávně reprezentovat

Ex: Jeremy 's poor note-taking skills led him to misrepresent my comments in his report .Jeremyho špatné dovednosti v psaní poznámek vedly k tomu, že **špatně vylíčil** mé komentáře ve své zprávě.
misrepresentation
[Podstatné jméno]

an imperfect or incorrect portrayal resulting from misunderstanding, incomplete data, or unintentional errors

zkreslení, nesprávné znázornění

zkreslení, nesprávné znázornění

Ex: The misunderstanding arose from unintended misrepresentations rather than an explicit attempt to deceive .Nedorozumění vzniklo z neúmyslných **nesprávných zobrazení** spíše než z úmyslného pokusu oklamat.
to misplace
[sloveso]

to arrange an item in a way that is improper based on conventions, standards, or designated positioning

špatně umístit, nevhodně uspořádat

špatně umístit, nevhodně uspořádat

Ex: History books sometimes misplace importance on minor figures instead of more impactful leaders .Historické knihy někdy **přisuzují** důležitost vedlejším postavám namísto vlivnějších vůdců.
misrule
[Podstatné jméno]

incompetent or ineffective governance of a country, organization, or domain

špatná vláda, nekompetentní správa

špatná vláda, nekompetentní správa

Ex: Ineffective leadership led many to criticize the current regime as one of misrule.Neefektivní vedení vedlo mnohé ke kritice současného režimu jako **špatné vlády**.
to misuse
[sloveso]

to use something improperly or incorrectly

zneužívat, používat nesprávně

zneužívat, používat nesprávně

Ex: The research findings were misused to justify harmful policies .Výsledky výzkumu byly **zneužity** k ospravedlnění škodlivých politik.
to mismanage
[sloveso]

to inadequately direct something due to negligence or poor decision-making

špatně spravovat, nedostatečně spravovat

špatně spravovat, nedostatečně spravovat

Ex: We have unfortunately mismanaged this relationship in the past .Bohužel jsme tuto vztah v minulosti **špatně spravovali**.
Dovednosti s SAT Slovy 2
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek