Dovednosti s SAT Slovy 5 - Lekce 31

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Dovednosti s SAT Slovy 5
to yearn [sloveso]
اجرا کردن

toužit

Ex: We yearn for a world where everyone is treated with kindness .

Toužíme po světě, kde se ke každému chová laskavě.

to drone [sloveso]
اجرا کردن

to speak in a continuous, dull, or monotonous tone, often causing boredom

Ex: Politicians often drone when giving long speeches .
to rant [sloveso]
اجرا کردن

hlasitě si stěžovat

Ex: The customer began to rant about the poor service , expressing frustration with the long wait and unhelpful staff .

Zákazník začal stěžovat si na špatnou službu, vyjadřoval frustraci z dlouhého čekání a neochotného personálu.

to cavil [sloveso]
اجرا کردن

hledat chyby

Ex: Even after a successful event , there were those who continued to cavil at the choice of music .

I po úspěšné akci byli tací, kteří stále hledali chyby na výběru hudby.

to beam [sloveso]
اجرا کردن

zářit

Ex: The beamed with joy as they walked down the aisle hand in hand .

Zářili radostí, když šli uličkou ruku v ruce.

to hail [sloveso]
اجرا کردن

oslavovat

Ex: Industry experts hailed the new technology as a groundbreaking innovation during the product launch event .

Odborníci z oboru oslavili novou technologii jako převratnou inovaci během události uvedení produktu na trh.

to prate [sloveso]
اجرا کردن

žvanit

Ex: As the interviewee continued to prate about unrelated topics , the journalist struggled to redirect the conversation .

Zatímco dotazovaný stále žvanil o nesouvisejících tématech, novinář se snažil rozhovor přesměrovat.

to debut [sloveso]
اجرا کردن

debutovat

Ex: She debuted as a ballet dancer in front of a large crowd .

Jako baletka debutovala před velkým publikem.

to redound [sloveso]
اجرا کردن

mít prospěšný nebo škodlivý výsledek nebo účinek

to reprimand [sloveso]
اجرا کردن

pokárat

Ex: Team members would appreciate it if the leader privately reprimanded them for mistakes .

Členové týmu by ocenili, kdyby je vůdce za chyby soukromě pokáral.

to allude to [sloveso]
اجرا کردن

narážet na

Ex: The novel subtly alluded to the protagonist 's troubled past without delving into specific incidents .

Román jemně naznačil troubled minulost protagonisty, aniž by se zabýval konkrétními incidenty.

to embarrass [sloveso]
اجرا کردن

zahanbit

Ex: Forgetting her lines on stage embarrassed the actress , but she recovered gracefully .

Zapomenutí jejích replik na jevišti zneklidnilo herečku, ale vzpamatovala se s grácií.

to filch [sloveso]
اجرا کردن

ukrást

Ex: They saw him filch a pen from the desk during the meeting .

Viděli ho, jak během schůzky ukradl pero ze stolu.

to reminisce [sloveso]
اجرا کردن

vzpomínat

Ex: The retired couple often sits on the porch , reminiscing about their life together .

Důchodový pár často sedí na verandě a vzpomíná na svůj společný život.