Lista de palabras SAT 5 - Lección 31

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Lista de palabras SAT 5
to yearn [Verbo]
اجرا کردن

anhelar

Ex: We yearn for a world where everyone is treated with kindness .

Anhelamos un mundo donde todos sean tratados con amabilidad.

to drone [Verbo]
اجرا کردن

hablar con monotonía

Ex: Politicians often drone when giving long speeches .
to rant [Verbo]
اجرا کردن

despotricar

Ex: During the class discussion , the student started to rant about the unfairness of the grading system , passionately sharing their grievances .

Durante el debate en clase, el estudiante comenzó a despotricar sobre la injusticia del sistema de calificaciones, compartiendo apasionadamente sus quejas.

to cavil [Verbo]
اجرا کردن

poner reparos

Ex: Even after a successful event , there were those who continued to cavil at the choice of music .

Incluso después de un evento exitoso, hubo quienes continuaron poniendo pegas a la elección de la música.

to beam [Verbo]
اجرا کردن

sonreír

Ex: The beamed with joy as they walked down the aisle hand in hand .

Sonreían radiantes de alegría mientras caminaban por el pasillo de la mano.

to hail [Verbo]
اجرا کردن

saludar

Ex: Critics hailed the artist 's latest album as a masterpiece of modern jazz .

Los críticos aclamaron el último álbum del artista como una obra maestra del jazz moderno.

to prate [Verbo]
اجرا کردن

parlar

Ex: As the interviewee continued to prate about unrelated topics , the journalist struggled to redirect the conversation .

Mientras el entrevistado seguía parloteando sobre temas sin relación, el periodista luchaba por redirigir la conversación.

to debut [Verbo]
اجرا کردن

debutar

Ex: She debuted as a ballet dancer in front of a large crowd .

Ella debutó como bailarina de ballet frente a una gran multitud.

اجرا کردن

reprender

Ex: Team members would appreciate it if the leader privately reprimanded them for mistakes .

Los miembros del equipo agradecerían que el líder los reprendiera en privado por sus errores.

اجرا کردن

aludir a

Ex: The novel subtly alluded to the protagonist 's troubled past without delving into specific incidents .

La novela aludió sutilmente al pasado problemático del protagonista sin profundizar en incidentes específicos.

اجرا کردن

avergonzar

Ex: Forgetting her lines on stage embarrassed the actress , but she recovered gracefully .

Olvidar sus líneas en el escenario avergonzó a la actriz, pero se recuperó con gracia.

to filch [Verbo]
اجرا کردن

afanar

Ex: They saw him filch a pen from the desk during the meeting .

Lo vieron afanar un bolígrafo del escritorio durante la reunión.

اجرا کردن

recordar los viejos tiempos

Ex: The retired couple often sits on the porch , reminiscing about their life together .

La pareja jubilada a menudo se sienta en el porche, recordando su vida juntos.