Lista de palabras SAT 4 - Lección 20

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Lista de palabras SAT 4
اجرا کردن

decapitar

Ex: The executioner efficiently decapitated the condemned prisoner with a single stroke .

El verdugo decapitó eficientemente al prisionero condenado con un solo golpe.

اجرا کردن

desacelerar

Ex: The train started to decelerate as it neared the station .

El tren comenzó a desacelerar cuando se acercaba a la estación.

اجرا کردن

descifrar

Ex: The mechanic tried to decipher the faded serial number on the engine .

El mecánico intentó descifrar el número de serie desvanecido en el motor.

perennial [Adjetivo]
اجرا کردن

perenne

Ex: The perennial beauty of the mountains drew hikers and nature enthusiasts from far and wide .

La belleza perenne de las montañas atraía a excursionistas y entusiastas de la naturaleza de todas partes.

peregrination [Sustantivo]
اجرا کردن

peregrinación

Ex: The novel describes the protagonist 's peregrination across Europe in search of meaning .

La novela describe la peregrinación del protagonista por Europa en busca de significado.

shambolic [Adjetivo]
اجرا کردن

caótico

Ex: The house looked shambolic after the children had spent the entire afternoon playing inside .

La casa parecía caótica después de que los niños pasaran toda la tarde jugando dentro.

instant [Adjetivo]
اجرا کردن

instantáneo

Ex: The new software promises instant results with just a few clicks .

El nuevo software promete resultados instantáneos con solo unos pocos clics.

اجرا کردن

citar como ejemplo

Ex: She instanced a few personal experiences to help illustrate her point .

Ella ejemplificó algunas experiencias personales para ayudar a ilustrar su punto.

apotheosis [Sustantivo]
اجرا کردن

apoteosis

Ex: The apotheosis of the queen was seen as a sign of her divine right to rule .

La apoteosis de la reina fue vista como un signo de su derecho divino a gobernar.

apothegm [Sustantivo]
اجرا کردن

apotegma

Ex: She quoted an apothegm from a famous author to illustrate her point during the discussion .

Citó un aforismo de un autor famoso para ilustrar su punto durante la discusión.

apothecary [Sustantivo]
اجرا کردن

boticario

Ex: Before modern pharmacies , an apothecary played a crucial role in healthcare , providing medicines and advice .

Antes de las farmacias modernas, un boticario desempeñaba un papel crucial en la atención médica, proporcionando medicinas y consejos.

apogee [Sustantivo]
اجرا کردن

apogeo

Ex: The conference ’s keynote address was the apogee of the event , featuring the most anticipated speaker .

El discurso principal de la conferencia fue el apogeo del evento, presentando al orador más esperado.

apocryphal [Adjetivo]
اجرا کردن

apócrifo

Ex:

El libro incluía una historia apócrifa que los historiadores argumentan que no está basada en eventos reales.

sanguine [Adjetivo]
اجرا کردن

optimista

Ex: Even with the setbacks , he stayed sanguine about reaching his goals .

A pesar de los contratiempos, se mantuvo optimista acerca de alcanzar sus metas.

peremptory [Adjetivo]
اجرا کردن

imperioso

Ex: Her peremptory tone during the meeting made it clear that no objections would be entertained .

Su tono perentorio durante la reunión dejó claro que no se aceptarían objeciones.

sanguification [Sustantivo]
اجرا کردن

sanguificación

Ex: Research in hematology often focuses on improving the process of sanguification to treat blood-related diseases .

La investigación en hematología a menudo se centra en mejorar el proceso de sanguificación para tratar enfermedades relacionadas con la sangre.

shambles [Sustantivo]
اجرا کردن

matadero

Ex: The smell of fresh meat lingered in the air around the shambles .

El olor de la carne fresca permanecía en el aire alrededor del matadero.

sanguinary [Adjetivo]
اجرا کردن

sanguinario

Ex: The general 's sanguinary nature contributed to his ruthless tactics in battle .

La naturaleza sanguinaria del general contribuyó a sus tácticas despiadadas en la batalla.