pattern

Phrasal Verbs Usando 'Off' & 'In' - Finalizar, Cancelar o Retrasar (Apagado)

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Phrasal Verbs With 'Off' & 'In'

to pass the time without doing anything important or productive

pasar el tiempo sin hacer nada importante o productivo, matar el tiempo

pasar el tiempo sin hacer nada importante o productivo, matar el tiempo

Ex: The tendency to beat off by browsing social media should be minimized .La tendencia a **pasar el tiempo** navegando por las redes sociales debe minimizarse.

to cancel what has been planned

suspender

suspender

Ex: The manager had to call the meeting off due to an emergency.El gerente tuvo que **cancelar** la reunión debido a una emergencia.

to put a check mark on or near an item to show it is done or verified

marcar, tachar

marcar, tachar

Ex: The teacher asked us to check off our names on the attendance sheet .El profesor nos pidió que **marcáramos** nuestros nombres en la lista de asistencia.

to mark an item or task on a list as completed or canceled by drawing a line through it

tachar, marcar

tachar, marcar

Ex: In the digital era, people often use apps to cross off completed tasks for a sense of accomplishment.En la era digital, las personas suelen usar aplicaciones para **tachar** las tareas completadas para sentir un logro.
to cry off
[Verbo]

to cancel a commitment or obligation, often at the last minute, by providing an excuse

echarse atrás, cancelar a última hora

echarse atrás, cancelar a última hora

Ex: Tom had planned to join the charity event but had to cry off because his car broke down .Tom había planeado unirse al evento benéfico pero tuvo que **echarse atrás** porque su coche se averió.

to complete or finalize something, especially in a successful or satisfying manner

terminar, finalizar

terminar, finalizar

Ex: I 'll finish off the report and send it to the client for review .Voy a **terminar** el informe y enviarlo al cliente para su revisión.

to conclude or cease, often in an abrupt or incomplete manner

dejar, terminar

dejar, terminar

Ex: The game left off in a tense moment , leaving fans eagerly awaiting the next match .El juego **terminó** en un momento tenso, dejando a los fans esperando ansiosamente el próximo partido.

to complete a task thoroughly

terminar, concluir

terminar, concluir

Ex: Despite the daunting size of the book, he polished it off in a week.A pesar del tamaño desalentador del libro, lo **terminó** en una semana.
to put off
[Verbo]

to avoid dealing with something, such as a responsibility or an issue

posponer, dejar para después

posponer, dejar para después

Ex: I need to stop putting my responsibilities off and start being more proactive.Necesito dejar de **posponer** mis responsabilidades y empezar a ser más proactivo.

to cancel or postpone a match or game due to heavy rain or unfavorable weather conditions

cancelar por lluvia, posponer por lluvia

cancelar por lluvia, posponer por lluvia

Ex: The track and field event had to be rained off for safety reasons during the lightning storm .El evento de atletismo tuvo que ser **cancelado por la lluvia** por razones de seguridad durante la tormenta eléctrica.

to end a phone call

colgar, terminar la llamada

colgar, terminar la llamada

Ex: The customer service representative rang off after providing the requested information .El representante de servicio al cliente **colgó** después de proporcionar la información solicitada.

to conclude an event or activity in a satisfying manner

concluir, terminar

concluir, terminar

Ex: Let 's round off the workshop with a brief reflection on what we 've learned .Vamos a **redondear** el taller con una breve reflexión sobre lo que hemos aprendido.

to write the final message at the end of the letter or email that counts as one's signature

firmar, despedirse

firmar, despedirse

Ex: The pen pals had developed a routine of signing off each letter with a unique and shared closing phrase that held sentimental value .Los amigos por correspondencia habían desarrollado una rutina de **firmar** cada carta con una frase de cierre única y compartida que tenía un valor sentimental.
Phrasal Verbs Usando 'Off' & 'In'
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek