Phrasal Verbs Usando 'Off' & 'In' - Mudarse, Irse o Escapar (Apagado)

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Phrasal Verbs Usando 'Off' & 'In'
اجرا کردن

retroceder

Ex: The firefighter was forced to back off when the flames intensified .

El bombero se vio obligado a retirarse cuando las llamas se intensificaron.

اجرا کردن

llevarse

Ex: Let 's bear off the old files from the office and store them in the archive .

Deshagámonos de los archivos viejos de la oficina y guardémoslos en el archivo.

اجرا کردن

ahuyentar

Ex: The security guard chased off the trespassers from the construction site .

El guardia de seguridad ahuyentó a los intrusos del sitio de construcción.

اجرا کردن

salir pitando

Ex: Noticing the approaching storm , the beachgoers decided to dash off before it started raining .

Al notar la tormenta que se acercaba, los bañistas decidieron salir pitando antes de que empezara a llover.

اجرا کردن

caerse

Ex: The clumsy cat tried to balance on the narrow ledge but eventually lost its footing and fell off .

El torpe gato intentó equilibrarse en el estrecho borde pero finalmente perdió el equilibrio y se cayó.

to get off [Verbo]
اجرا کردن

bajarse de

Ex: The passengers will get off the train at the station .

Los pasajeros bajarán del tren en la estación.

اجرا کردن

irse con

Ex: They both went off with each other , leaving their respective partners behind .

Ambos se fueron juntos, dejando a sus respectivas parejas atrás.

اجرا کردن

despegar

Ex: The spectators watched in awe as the helicopter lifted off , its rotors spinning rapidly , ready to transport the injured hiker to safety .

Los espectadores observaban con asombro mientras el helicóptero despegaba, sus rotores girando rápidamente, listo para transportar al excursionista herido a un lugar seguro.

اجرا کردن

escapar

Ex: She grabbed her things and made off before the argument escalated .

Ella agarró sus cosas y se escapó antes de que la discusión escalara.

اجرا کردن

irse apresuradamente

Ex: She received a last-minute invitation and packed off to the party .

Recibió una invitación de último momento y se apresuró a ir a la fiesta.

to run off [Verbo]
اجرا کردن

huir con

Ex:

El tendero persiguió a la persona que intentó huir con una cesta de comestibles.

اجرا کردن

salir corriendo

Ex: He realized he needed to rush off when he saw the approaching storm .

Se dio cuenta de que necesitaba salir corriendo cuando vio la tormenta que se acercaba.

اجرا کردن

salir pitando

Ex: When the rain started , everyone shot off to find shelter .

Cuando empezó a llover, todos salieron disparados para encontrar refugio.

اجرا کردن

escabullirse

Ex: The student tried to skip off from class early to avoid the upcoming pop quiz .

El estudiante intentó escaparse de la clase temprano para evitar el próximo examen sorpresa.

اجرا کردن

escurrirse

Ex: During the break , he managed to slide off the workshop and take a moment to himself .

Durante el descanso, logró deslizarse fuera del taller y tomar un momento para sí mismo.

اجرا کردن

escurrirse

Ex: In the middle of the lecture , she quietly slipped off to attend to an urgent matter .

En medio de la conferencia, se escapó silenciosamente para atender un asunto urgente.

اجرا کردن

despegar

Ex: The rocket ship is designed to take off vertically from the launchpad .

La nave espacial está diseñada para despegar verticalmente desde la plataforma de lanzamiento.

اجرا کردن

alejarse

Ex: After the argument , she walked off the conversation , needing some space .

Después de la discusión, ella se alejó de la conversación, necesitando algo de espacio.

اجرا کردن

llevarse

Ex: The pickpocket skillfully walked off with his wallet in the crowded market .

El carterista hábilmente se llevó su billetera en el mercado abarrotado.