Lista de Palabras Nivel C2 - Music

Aquí aprenderás todas las palabras esenciales para hablar sobre música, recopiladas específicamente para estudiantes de nivel C2.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Lista de Palabras Nivel C2
arpeggio [Sustantivo]
اجرا کردن

arpegio

Ex: The harpist 's delicate arpeggios created a serene and ethereal atmosphere during the orchestral piece .

Los arpegios delicados de la arpista crearon una atmósfera serena y etérea durante la pieza orquestal.

atonality [Sustantivo]
اجرا کردن

atonalidad

Ex: In her lecture , the musicologist explained how atonality emerged in the early 20th century as a reaction against the constraints of tonal music .

En su conferencia, la musicóloga explicó cómo la atonalidad surgió a principios del siglo XX como una reacción contra las limitaciones de la música tonal.

counterpoint [Sustantivo]
اجرا کردن

contrapunto

Ex: Counterpoint requires careful attention to melody and harmony .
libretto [Sustantivo]
اجرا کردن

libreto

Ex: As a fan of musical theatre , he enjoyed reading the libretto before attending the performance to better understand the plot and characters .

Como fan del teatro musical, disfrutaba leyendo el libreto antes de asistir a la función para entender mejor la trama y los personajes.

rendition [Sustantivo]
اجرا کردن

interpretación

Ex: He recorded a live rendition of the song for the album .
cadenza [Sustantivo]
اجرا کردن

cadencia

Ex: During the cadenza , the violinist captivated the audience with her intricate improvisation , showcasing her virtuosity .

Durante la cadenza, la violinista cautivó al público con su intrincada improvisación, mostrando su virtuosismo.

chaconne [Sustantivo]
اجرا کردن

chacona

Ex: The composer modernized the chaconne , infusing it with contemporary elements while maintaining its characteristic triple meter and variation form .

El compositor modernizó la chacona, infundiéndole elementos contemporáneos mientras mantenía su característico compás triple y forma de variación.

ditty [Sustantivo]
اجرا کردن

cancioncilla

Ex: The troubadour strummed his lute and sang a whimsical ditty , charming the audience with his playful lyrics and charming melody .

El trovador rasgueaba su laúd y cantaba una canción caprichosa, cautivando al público con sus letras juguetonas y su melodía encantadora.

rhapsody [Sustantivo]
اجرا کردن

rapsodia

Ex: The composer 's latest work was a symphonic rhapsody inspired by the sights and sounds of the city , weaving together themes of urban life and vitality .

La última obra del compositor fue una rapsodia sinfónica inspirada en los paisajes y sonidos de la ciudad, entretejiendo temas de la vida urbana y la vitalidad.

repertoire [Sustantivo]
اجرا کردن

repertorio

Ex: The singer-songwriter's repertoire included both original compositions and covers of classic folk songs , showcasing her versatility as an artist .

El repertorio del cantautor incluía tanto composiciones originales como versiones de canciones folclóricas clásicas, mostrando su versatilidad como artista.

treble [Sustantivo]
اجرا کردن

parte de la soprano

Ex:

El tiples del solista era cristalino, encantando a la audiencia con su calidad pura y angélica.

clef [Sustantivo]
اجرا کردن

clave

Ex: The singer struggled to identify the key signature indicated by the clef , causing confusion during rehearsal .

El cantante tuvo dificultades para identificar la armadura indicada por la clave, lo que causó confusión durante el ensayo.

crossover [Sustantivo]
اجرا کردن

fusión

Ex: The Broadway musical achieved widespread acclaim for its seamless crossover of hip-hop and traditional musical theater elements .

El musical de Broadway logró un amplio reconocimiento por su crossover perfecto entre el hip-hop y los elementos tradicionales del teatro musical.

lo-fi [Sustantivo]
اجرا کردن

lo-fi

Ex: The cafe played lo-fi music in the background , creating a chill ambiance for patrons to enjoy their coffee and conversation .

El café puso música lo-fi de fondo, creando un ambiente relajado para que los clientes disfrutaran de su café y conversación.

solfege [Sustantivo]
اجرا کردن

solfeo

Ex: Singers often warm up their voices by singing scales using solfege .

Los cantantes a menudo calientan sus voces cantando escalas usando solfeo.

riff [Sustantivo]
اجرا کردن

un riff

Ex: The keyboardist added a jazzy riff to the song 's bridge .

El teclista añadió un riff jazzístico al puente de la canción.

ensemble [Sustantivo]
اجرا کردن

conjunto

Ex: The auditorium resonated with the powerful sound of the brass ensemble .

El auditorio resonó con el poderoso sonido del ensemble de metales.

fanfare [Sustantivo]
اجرا کردن

fanfarria

Ex: The fanfare at the beginning of the symphony set the tone for the entire piece , announcing its bold and celebratory theme .

La fanfarria al principio de la sinfonía marcó el tono de toda la pieza, anunciando su tema audaz y celebratorio.

metronome [Sustantivo]
اجرا کردن

metrónomo

Ex: The drummer relied on the metronome to improve his timing and precision during rehearsals with the band .

El baterista confió en el metrónomo para mejorar su tiempo y precisión durante los ensayos con la banda.

spiccato [Sustantivo]
اجرا کردن

spiccato

Ex: The chamber ensemble employed spiccato to create a rhythmic pulse .

El conjunto de cámara empleó el spiccato para crear un pulso rítmico.

orchestra pit [Sustantivo]
اجرا کردن

foso de la orquesta

Ex: During the musical , the sound of the orchestra pit filled the theater , enhancing the dramatic impact of each scene .

Durante el musical, el sonido del foso de la orquesta llenó el teatro, mejorando el impacto dramático de cada escena.

fingering [Sustantivo]
اجرا کردن

digitación

Ex: Fingering charts are helpful tools for brass and woodwind players .

Los digitaciones son herramientas útiles para los músicos de viento metal y viento madera.

outsider music [Sustantivo]
اجرا کردن

música outsider

Ex: Outsider music thrives on its creators ' lack of formal training , allowing for experimental and boundary-pushing compositions .

La música outsider prospera gracias a la falta de formación formal de sus creadores, permitiendo composiciones experimentales y vanguardistas.

euphony [Sustantivo]
اجرا کردن

eufonía

Ex: The euphony of the orchestra 's performance left the audience in awe , with harmonious sounds blending seamlessly together .

La eufonía de la actuación de la orquesta dejó al público asombrado, con sonidos armoniosos mezclándose a la perfección.

virtuoso [Sustantivo]
اجرا کردن

virtuoso

Ex: He trained for years to become a virtuoso , dedicating countless hours to perfecting his technique on the cello .

Entrenó durante años para convertirse en un virtuoso, dedicando innumerables horas a perfeccionar su técnica en el violonchelo.

fugue [Sustantivo]
اجرا کردن

fuga

Ex:

En la clase de música, estudiamos cómo una fuga superpone múltiples voces, cada una entrando con el mismo motivo pero desarrollándose independientemente.

overture [Sustantivo]
اجرا کردن

obertura

Ex: The conductor explained that the overture originally served to prepare the audience for the mood and themes of the upcoming performance .

El director explicó que la obertura originalmente servía para preparar al público para el estado de ánimo y los temas de la próxima actuación.

coda [Sustantivo]
اجرا کردن

coda

Ex: The pianist skillfully navigated the intricate coda , showcasing their technical prowess and deep understanding of the piece .

El pianista navegó hábilmente por la intrincada coda, mostrando su destreza técnica y su profundo entendimiento de la pieza.