Английские слова для "Музыки" | Словарный запас C2

Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о музыке, собранные специально для учащихся уровня C2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C2
arpeggio [существительное]
اجرا کردن

арпеджио

Ex: During the guitar solo , the musician skillfully executed a rapid arpeggio , adding a dynamic and expressive element to the performance .

Во время гитарного соло музыкант мастерски исполнил быстрый арпеджио, добавив динамичный и выразительный элемент к выступлению.

atonality [существительное]
اجرا کردن

Атональность

Ex: The atonality in the soundtrack perfectly complemented the film 's unsettling and surreal atmosphere .

Атональность в саундтреке идеально дополняла тревожную и сюрреалистическую атмосферу фильма.

counterpoint [существительное]
اجرا کردن

контрапункт

Ex: Mastering counterpoint is essential for classical composition .

Контрапункт необходим для классической композиции.

libretto [существительное]
اجرا کردن

либретто

Ex: The opera 's success was largely due to its compelling libretto , which told a dramatic and emotionally resonant story .

Успех оперы во многом был обусловлен ее захватывающим либретто, которое рассказывало драматическую и эмоционально резонирующую историю.

rendition [существительное]
اجرا کردن

исполнение

Ex: The orchestra presented a faithful rendition of the classic symphony .

Оркестр представил верную интерпретацию классической симфонии.

cadenza [существительное]
اجرا کردن

каденция

Ex: The pianist 's cadenza in the concerto was an extraordinary display of technical prowess and expressive depth .

Каденция пианиста в концерте была необыкновенным проявлением технического мастерства и выразительной глубины.

chaconne [существительное]
اجرا کردن

чакона

Ex: She practiced the chaconne diligently , focusing on mastering the repeating bass line and the elaborate variations that defined the piece .

Она усердно практиковала шакон, сосредоточившись на освоении повторяющейся басовой линии и сложных вариаций, которые определяли произведение.

ditty [существительное]
اجرا کردن

песенка

Ex: She hummed a catchy ditty while she worked , finding solace in the simple joy of melody amid the day 's tasks .

Она напевала запоминающуюся песенку, работая, находя утешение в простой радости мелодии среди дневных дел.

rhapsody [существительное]
اجرا کردن

Рапсодия

Ex: The pianist performed Rachmaninoff 's " Rhapsody on a Theme of Paganini " with virtuosic flair , captivating the audience with its lyrical melodies and dazzling technique .

Пианист исполнил Рапсодию на тему Паганини Рахманинова с виртуозным блеском, очаровав публику лирическими мелодиями и ослепительной техникой.

repertoire [существительное]
اجرا کردن

репертуар

Ex: The rock band expanded their repertoire with each album , exploring new genres and pushing the boundaries of their musical style .

Рок-группа расширяла свой репертуар с каждым альбомом, исследуя новые жанры и раздвигая границы своего музыкального стиля.

treble [существительное]
اجرا کردن

сопрано

Ex: She loved singing treble in the choir, as it allowed her voice to soar above the other vocal parts.

Она любила петь дискант в хоре, так как это позволяло её голосу парить над другими вокальными партиями.

clef [существительное]
اجرا کردن

ключ

Ex: The viola part was notated in the alto clef, positioned differently on the staff to accommodate the instrument's range.

Партия альта была записана в альтовом ключе, расположенном на нотном стане иначе, чтобы соответствовать диапазону инструмента.

crossover [существительное]
اجرا کردن

смена стиля

Ex: The classical violinist 's crossover performance with a rock band brought a fresh and unexpected energy to the concert stage .

Кроссовер-выступление классического скрипача с рок-группой привнесло свежую и неожиданную энергию на концертную сцену.

lo-fi [существительное]
اجرا کردن

лоу-фай

Ex: The artist released a series of lo-fi tracks on SoundCloud , showcasing their talent for crafting mellow and atmospheric beats .

Артист выпустил серию lo-fi треков на SoundCloud, демонстрируя свой талант в создании мягких и атмосферных битов.

solfege [существительное]
اجرا کردن

сольфеджио

Ex: Teachers often use solfege to teach students how to sight-read music .

Учителя часто используют сольфеджио, чтобы научить учеников читать музыку с листа.

riff [существительное]
اجرا کردن

рифф

Ex: The DJ sampled a famous hip-hop riff in their remix .

DJ использовал известный рифф хип-хопа в своем ремиксе.

ensemble [существительное]
اجرا کردن

ансамбль

Ex: The concert was elevated by the harmonious blend of voices in the choir ensemble .

Концерт был возвышен гармоничным сочетанием голосов в хоровом ансамбле.

fanfare [существительное]
اجرا کردن

фанфара

Ex: The marching band rehearsed their fanfare for the upcoming competition , focusing on precision and unity of sound .

Духовой оркестр репетировал свой фанфар для предстоящего соревнования, уделяя внимание точности и единству звука.

metronome [существительное]
اجرا کردن

метроном

Ex: As the guitarist strummed , the steady clicking of the metronome helped him maintain a perfect rhythm .

Пока гитарист перебирал струны, равномерное тиканье метронома помогало ему сохранять идеальный ритм.

spiccato [существительное]
اجرا کردن

спиккато

Ex: During the rehearsal , the violist worked on perfecting their spiccato technique .

Во время репетиции альтист работал над совершенствованием своей техники спиккато.

orchestra pit [существительное]
اجرا کردن

оркестровая яма

Ex: The actor could hear the faint sounds of the orchestra pit as they waited backstage for their cue .

Актер мог слышать слабые звуки оркестровой ямы, пока они ждали за кулисами своего выхода.

fingering [существительное]
اجرا کردن

аппликатура

Ex: Proper fingering is crucial for beginners learning to play the flute .

Правильная аппликатура очень важна для начинающих, обучающихся игре на флейте.

outsider music [существительное]
اجرا کردن

аутсайдерская музыка

Ex: Critics sometimes dismiss outsider music as amateurish , but its authenticity and originality can be profoundly moving .

Критики иногда отвергают аутсайдерскую музыку как любительскую, но её аутентичность и оригинальность могут быть глубоко трогательными.

euphony [существительное]
اجرا کردن

благозвучие

Ex: The poet 's use of euphony in her verses created a melodious and soothing effect that captivated her readers .

Использование поэтом эвфонии в своих стихах создало мелодичный и успокаивающий эффект, который очаровал ее читателей.

virtuoso [существительное]
اجرا کردن

виртуоз

Ex: The concert featured a guitar virtuoso whose rapid fingerwork and intricate melodies showcased his exceptional talent .

На концерте выступил виртуоз гитары, чья быстрая работа пальцев и сложные мелодии продемонстрировали его исключительный талант.

fugue [существительное]
اجرا کردن

фуга

Ex: The composer introduced the main theme , which was then ingeniously developed through the intricate structure of the fugue .

Композитор представил основную тему, которая затем была искусно развита через сложную структуру фуги.

overture [существительное]
اجرا کردن

увертюра

Ex: The composer 's overture beautifully encapsulated the themes of the entire symphony , serving as an engaging introduction for the listeners .

Увертюра композитора прекрасно воплотила темы всей симфонии, служа увлекательным вступлением для слушателей.

coda [существительное]
اجرا کردن

кода

Ex: As the orchestra reached the coda , the conductor emphasized the dynamics , guiding the musicians to a thrilling and emphatic finish .

Когда оркестр достиг коды, дирижёр подчеркнул динамику, направляя музыкантов к захватывающему и выразительному финалу.

Список Слов Уровня C2
Размер и Величина Вес и Стабильность Quantity Intensity
Pace Формы Важность и Существенность Общность и Уникальность
Сложность и Вызов Цена и Роскошь Quality Успех и Богатство
Неудача и Бедность Форма Тела Возраст и Внешность Понимание и Интеллект
Личные Качества Эмоциональные Состояния Вызывание Эмоций Чувства
Динамика Отношений и Связи Социальное и Моральное Поведение Вкусы и Запахи Звуки
Текстуры Мысли и Решения Жалоба и Критика Гармония и Раздор
Общение и Обсуждение Язык Тела и Эмоциональные Действия Порядок и Разрешение Совет и Влияние
Честь и Восхищение Запрос и Ответ Попытка и Предотвращение Изменение и Формирование
Движения Приготовление Еды Еда и Напитки Природная среда
Животные Погода и Температура Катастрофа и Загрязнение Рабочая среда
Профессии Accommodation Transportation Туризм и Миграция
Хобби и Рутины Спорт Arts Кино и Театр
Literature Music Одежда и Мода Architecture
History Культура и Обычай Society Religion
Philosophy Linguistics Politics Law
Crime Punishment Война и Армия Government
Education Media Технология и Интернет Маркетинг и Реклама
Shopping Бизнес и Управление Finance Научные области и исследования
Medicine Состояние Здоровья Восстановление и Лечение Human Body
Psychology Biology Chemistry Physics
Astronomy Mathematics Geology Engineering
Measurement