Список Слов Уровня C2 - Music

Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о музыке, собранные специально для учащихся уровня C2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C2
arpeggio [существительное]
اجرا کردن

арпеджио

Ex: In the classical guitar piece , the musician showcased his skill with a beautiful arpeggio , highlighting the individual notes of the chord .

В классической гитарной пьесе музыкант продемонстрировал своё мастерство красивым арпеджио, подчеркивая отдельные ноты аккорда.

atonality [существительное]
اجرا کردن

Атональность

Ex: The composer 's bold experimentation with atonality marked a significant departure from traditional harmonic structures .

Смелые эксперименты композитора с атональностью ознаменовали значительный отход от традиционных гармонических структур.

counterpoint [существительное]
اجرا کردن

контрапункт

Ex: Bach 's fugues are masterpieces of counterpoint .
libretto [существительное]
اجرا کردن

либретто

Ex: The composer and the librettist worked closely together to ensure the libretto perfectly complemented the music in the opera .

Композитор и либреттист тесно сотрудничали, чтобы либретто идеально дополняло музыку в опере.

rendition [существительное]
اجرا کردن

исполнение

Ex: He recorded a live rendition of the song for the album .
cadenza [существительное]
اجرا کردن

каденция

Ex: The composer wrote a challenging cadenza for the soloist to demonstrate her musicality and expressiveness .

Композитор написал сложную каденцию для солистки, чтобы продемонстрировать её музыкальность и выразительность.

chaconne [существительное]
اجرا کردن

чакона

Ex: The concert concluded with a stunning performance of Bach's Chaconne in D minor, a piece renowned for its emotional depth and complexity.

Концерт завершился потрясающим исполнением Чаконы Баха в ре миноре, произведения, известного своей эмоциональной глубиной и сложностью.

ditty [существительное]
اجرا کردن

песенка

Ex: The children sang a cheerful ditty as they skipped down the path , filling the air with laughter and melody .

Дети пели веселую песенку, прыгая по тропинке, наполняя воздух смехом и мелодией.

rhapsody [существительное]
اجرا کردن

Рапсодия

Ex: Rachmaninoff's Rhapsody on a Theme of Paganini is a masterful display of romanticism that sweeps the listener away in a torrent of rich melodies.

Рапсодия Рахманинова на тему Паганини — это мастерское проявление романтизма, уносящее слушателя в поток богатых мелодий.

repertoire [существительное]
اجرا کردن

репертуар

Ex: The jazz band had an extensive repertoire of standards from the Great American Songbook , ensuring a lively and diverse setlist for every performance .

Джазовый ансамбль имел обширный репертуар стандартов из Great American Songbook, что обеспечивало оживленный и разнообразный сетлист для каждого выступления.

treble [существительное]
اجرا کردن

сопрано

Ex: The treble soared effortlessly above the rest of the choir, adding a celestial quality to the ensemble's performance.

Сопрано легко парило над остальной частью хора, добавляя небесное качество выступлению ансамбля.

clef [существительное]
اجرا کردن

ключ

Ex: The sheet music was marked with a treble clef at the beginning of the staff, indicating that it was intended for higher-pitched instruments or voices.

Ноты были помечены ключом скрипичным в начале нотного стана, что указывало на то, что они предназначены для более высоких инструментов или голосов.

crossover [существительное]
اجرا کردن

смена стиля

Ex: The singer 's latest album marked a successful crossover from country to pop , attracting a new and diverse audience .

Последний альбом певца ознаменовал успешный кроссовер от кантри к поп-музыке, привлекая новую и разнообразную аудиторию.

lo-fi [существительное]
اجرا کردن

лоу-фай

Ex: She enjoyed studying to lo-fi beats , finding the relaxed and nostalgic vibe conducive to concentration .

Ей нравилось учиться под лоу-фай биты, находя расслабленную и ностальгическую атмосферу способствующей концентрации.

solfege [существительное]
اجرا کردن

сольфеджио

Ex: In music class , we learn solfege to improve our singing skills .

На уроке музыки мы изучаем сольфеджио, чтобы улучшить наши вокальные навыки.

riff [существительное]
اجرا کردن

рифф

Ex: The guitarist played a catchy riff that got everyone on their feet .

Гитарист сыграл запоминающийся рифф, который заставил всех встать.

ensemble [существительное]
اجرا کردن

ансамбль

Ex: The orchestra ensemble sounded magnificent during the symphony performance .

Ансамбль оркестра звучал великолепно во время исполнения симфонии.

fanfare [существительное]
اجرا کردن

фанфара

Ex: The brass section played a powerful fanfare to introduce the bride and groom , signaling the start of the wedding ceremony .

Медная секция сыграла мощную фанфару, чтобы представить жениха и невесту, сигнализируя о начале свадебной церемонии.

metronome [существительное]
اجرا کردن

метроном

Ex: The pianist used a metronome during practice to ensure she kept a consistent tempo throughout the piece .

Пианист использовал метроном во время репетиции, чтобы убедиться, что он сохраняет постоянный темп на протяжении всего произведения.

spiccato [существительное]
اجرا کردن

спиккато

Ex: The violinist used spiccato to add a lively texture to the piece .

Скрипач использовал спиккато, чтобы добавить оживлённую текстуру произведению.

orchestra pit [существительное]
اجرا کردن

оркестровая яма

Ex: The musicians gathered in the orchestra pit , tuning their instruments and preparing for the evening 's performance .

Музыканты собрались в оркестровой яме, настраивая свои инструменты и готовясь к вечернему выступлению.

fingering [существительное]
اجرا کردن

аппликатура

Ex: The pianist practiced her fingering to ensure smooth transitions between notes .

Пианист отрабатывал свою аппликатуру, чтобы обеспечить плавные переходы между нотами.

outsider music [существительное]
اجرا کردن

аутсайдерская музыка

Ex: Outsider music often defies conventional norms , featuring unique and unconventional sounds that challenge mainstream tastes .

Аутсайдерская музыка часто бросает вызов общепринятым нормам, представляя уникальные и нетрадиционные звуки, которые бросают вызов мейнстримным вкусам.

euphony [существительное]
اجرا کردن

благозвучие

Ex: The orchestral piece was a masterclass in euphony , captivating every listener .

Оркестровая пьеса была мастер-классом по благозвучию, очаровывая каждого слушателя.

virtuoso [существительное]
اجرا کردن

виртуоз

Ex: The young pianist was hailed as a virtuoso , astonishing audiences with his technical brilliance and emotional depth .

Молодого пианиста приветствовали как виртуоза, поражая публику его техническим мастерством и эмоциональной глубиной.

fugue [существительное]
اجرا کردن

фуга

Ex: Bach's "The Art of Fugue" is a masterpiece that exemplifies the complexity and beauty of fugue writing.

« Искусство Фуги » Баха — это шедевр, который иллюстрирует сложность и красоту написания фуги.

overture [существительное]
اجرا کردن

увертюра

Ex: The orchestra's rendition of the "William Tell Overture" was electrifying, setting an exhilarating tone for the concert.

Исполнение оркестром увертюры «Вильгельм Телль» было заряжающим, задавая воодушевляющий тон концерту.

coda [существительное]
اجرا کردن

кода

Ex: The symphony concluded with a powerful coda , bringing the piece to a dramatic and satisfying close .

Симфония завершилась мощной кодой, подводя произведение к драматическому и удовлетворительному завершению.

Список Слов Уровня C2
Размер и Величина Вес и устойчивость Quantity Intensity
Pace Фигуры Важность и Необходимость Общность и Уникальность
Трудность и Вызов Цена и Роскошь Quality Успех и Богатство
Неудача и Бедность Форма тела Возраст и Внешность Понимание и Интеллект
Личные качества Эмоциональные состояния Запуск Эмоций Чувства
Динамика отношений и связи Социальное и моральное поведение Вкусы и Запахи Звуки
Текстуры Мысли и Решения Жалоба и критика Гармония и Раздор
Общение и Обсуждение Язык тела и эмоциональные действия Приказ и Разрешение Совет и Влияние
Честь и Восхищение Запрос и Ответ Попытка и Профилактика Изменение и Формирование
Движения Приготовление еды Еда и Напитки Природная среда
Животные Погода и Температура Катастрофа и Загрязнение Рабочая среда
Профессии Accommodation Transportation Туризм и Миграция
Хобби и Распорядок Спорт Arts Кино и Театр
Literature Music Одежда и Мода Architecture
History Культура и Обычай Society Religion
Philosophy Linguistics Politics Law
Crime Punishment Война и Армия Government
Education Media Технология и Интернет Маркетинг и Реклама
Shopping Бизнес и Управление Finance Научные области и исследования
Medicine Состояние здоровья Восстановление и Лечение Human Body
Psychology Biology Chemistry Physics
Astronomy Mathematics Geology Engineering
Measurement