pattern

Elenco di Parole Livello C2 - Music

Qui imparerai tutte le parole essenziali per parlare di musica, raccolte specificamente per gli studenti di livello C2.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
CEFR C2 Vocabulary
arpeggio
[sostantivo]

a musical technique where the notes of a chord are played individually in a sequence rather than simultaneously

arpeggio

arpeggio

Ex: Jazz improvisation often involves using arpeggios to navigate through chord progressions with fluidity and creativity .L'improvvisazione jazz spesso coinvolge l'uso di **arpeggi** per navigare attraverso le progressioni di accordi con fluidità e creatività.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
atonality
[sostantivo]

the quality that marks the absence of a key in a musical composition

atonalità

atonalità

Ex: The pianist 's mastery of atonality allowed him to perform the avant-garde piece with incredible depth and sensitivity .La padronanza dell'**atonalità** da parte del pianista gli ha permesso di eseguire il brano d'avanguardia con una profondità e sensibilità incredibili.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
counterpoint
[sostantivo]

a musical technique that consists of mixing two or more separate melodies into one harmony

contrappunto

contrappunto

Ex: Studying counterpoint is essential for understanding the complexity and beauty of Baroque music , as it involves the interplay of several melodic lines .Studiare il **contrappunto** è essenziale per comprendere la complessità e la bellezza della musica barocca, poiché coinvolge l'interazione di diverse linee melodiche.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
libretto
[sostantivo]

the text of a musical play, an opera, or other extended vocal works

libretto

libretto

Ex: The libretto of the new opera was praised for its lyrical beauty and its ability to convey complex emotions through simple yet powerful language .Il **libretto** della nuova opera è stato elogiato per la sua bellezza lirica e la sua capacità di trasmettere emozioni complesse attraverso un linguaggio semplice ma potente.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
rendition
[sostantivo]

a particular way in which a musical piece or a dramatic role is represented or interpreted

interpretazione

interpretazione

Ex: The choir 's rendition of the traditional hymn brought new life to the centuries-old melody , imbuing it with a contemporary yet respectful flair .La **interpretazione** dell'inno tradizionale da parte del coro ha dato nuova vita alla melodia secolare, arricchendola con un tocco contemporaneo ma rispettoso.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
cadenza
[sostantivo]

a solo section at the end of a musical piece for the performer to show their skill and creativity

cadenza

cadenza

Ex: The composer included a cadenza near the end of the piece , allowing the soloist to shine with a dramatic and complex passage .Il compositore ha incluso una **cadenza** verso la fine del pezzo, permettendo al solista di brillare con un passaggio drammatico e complesso.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
chaconne
[sostantivo]

a musical composition in moderate triple time, popular in the baroque era

chaconne

chaconne

Ex: In the recital , the musician 's rendition of the chaconne demonstrated not only technical skill but also a profound understanding of the baroque style .Nel recital, l'interpretazione della **chaconne** da parte del musicista ha dimostrato non solo abilità tecnica, ma anche una profonda comprensione dello stile barocco.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
ditty
[sostantivo]

a short and simple song or poem

canzoncina

canzoncina

Ex: The radio played a catchy ditty that soon became stuck in everyone 's head , with people humming it long after the broadcast ended .La radio ha trasmesso una **canzoncina** orecchiabile che presto è rimasta nella testa di tutti, con persone che la fischiettavano molto tempo dopo la fine della trasmissione.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
rhapsody
[sostantivo]

an instrumental composition marked with irregular form and improvisation, expressing strong emotions

Rapsodia

Rapsodia

Ex: She wrote a heartfelt rhapsody for solo violin and orchestra , expressing her emotions and experiences through the soaring melodies and rich harmonies .Ha scritto una **rapsodia** commovente per violino solo e orchestra, esprimendo le sue emozioni e esperienze attraverso le melodie elevate e le armonie ricche.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
repertoire
[sostantivo]

a stock of plays, songs, dances, etc. that a company or a performer is prepared to perform

repertorio

repertorio

Ex: The orchestra 's repertoire featured a wide range of musical styles and periods , from Baroque to contemporary , allowing them to tailor their programs to different audiences and venues .Il **repertorio** dell'orchestra presentava un'ampia gamma di stili e periodi musicali, dal Barocco al contemporaneo, permettendo loro di adattare i loro programmi a diversi pubblici e luoghi.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
treble
[sostantivo]

the part in harmonic music or the voice with the highest pitch that belongs to a boy or female vocalist

triplicato

triplicato

Ex: The violinist practiced the treble passages diligently, striving for flawless execution in the upcoming concert.Il violinista ha praticato diligentemente i passaggi **acuti**, cercando un'esecuzione impeccabile nel prossimo concerto.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
clef
[sostantivo]

any of the signs written on the left-hand end of a staff indicating the pitch of the notes

clef

clef

Ex: In medieval music notation, the G clef resembled a small letter "g" and indicated the position of the note "G" on the staff.Nella notazione musicale medievale, la **chiave** di sol assomigliava a una piccola lettera "g" e indicava la posizione della nota "G" sul pentagramma.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
crossover
[sostantivo]

the process of changing the style or form by a musician in order to appeal to a wider range of people

attraversamento

attraversamento

Ex: The DJ 's remix was a crossover hit , blending elements of house and reggae to create a dancefloor sensation .Il remix del DJ è stato un successo **crossover**, fondendo elementi di house e reggae per creare una sensazione sulla pista da ballo.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
lo-fi
[sostantivo]

a raw, unpolished, and low-fidelity music production or recording style characterized by a DIY aesthetic and nostalgic or vintage vibes

lo-fi, musica lo-fi

lo-fi, musica lo-fi

Ex: The filmmaker used lo-fi visuals and audio effects to evoke a sense of nostalgia for a bygone era in their experimental short film .Il regista ha utilizzato effetti visivi e audio **lo-fi** per evocare un senso di nostalgia per un'epoca passata nel suo cortometraggio sperimentale.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
solfege
[sostantivo]

a singing method that uses a system of vocal syllables to represent musical pitches in order to facilitate sight-singing and ear training

solfeggio

solfeggio

Ex: I used solfege to memorize the melody of my favorite song .Ho usato il **solfeggio** per memorizzare la melodia della mia canzone preferita.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
riff
[sostantivo]

a short, repeated musical pattern found in both jazz and popular music, serving as a prominent and recognizable element within a song or composition

un riff, un motivo musicale ripetitivo

un riff, un motivo musicale ripetitivo

Ex: The soloist showcased their skills with an impressive guitar riff.Il solista ha mostrato le sue abilità con un impressionante **riff** di chitarra.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
ensemble
[sostantivo]

a collective of musicians performing together

ensemble, gruppo

ensemble, gruppo

Ex: The choir ensemble harmonized beautifully during the concert .L'**ensemble** del coro ha armonizzato splendidamente durante il concerto.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
fanfare
[sostantivo]

a short and lively ceremonial sounding of trumpets or other brass instruments, usually to announce something important

fanfara

fanfara

Ex: The film score featured a triumphant fanfare during the climactic battle scene , heightening the tension and excitement of the moment .La colonna sonora del film presentava una **fanfara** trionfale durante la scena della battaglia culminante, aumentando la tensione e l'eccitazione del momento.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
metronome
[sostantivo]

a device that helps musicians regulate their desired speed and rhythm

metronomo, regolatore di tempo

metronomo, regolatore di tempo

Ex: The violinist found the metronome indispensable for practicing difficult sections , allowing her to gradually build speed without sacrificing control .Il violinista ha trovato il **metronomo** indispensabile per praticare sezioni difficili, permettendogli di aumentare gradualmente la velocità senza sacrificare il controllo.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
spiccato
[sostantivo]

a technique in music for string instruments where the bow bounces lightly off the strings, creating short, crisp notes

spiccato, saltellato

spiccato, saltellato

Ex: Spiccato is commonly used in Baroque music for expressive effect.Lo **spiccato** è comunemente usato nella musica barocca per un effetto espressivo.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
orchestra pit
[sostantivo]

the place in front of the stage, which is slightly lower, where an orchestra sits and performs for an opera, ballet, etc.

fossa dell'orchestra

fossa dell'orchestra

Ex: The new theater design included a spacious orchestra pit to accommodate larger ensembles and improve acoustics .Il nuovo design del teatro includeva una **buca d'orchestra** spaziosa per ospitare ensemble più grandi e migliorare l'acustica.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
fingering
[sostantivo]

the act of positioning and using fingers on an instrument to play specific notes or chords

diteggiatura

diteggiatura

Ex: The violinist learned the fingering for the new piece during rehearsal .Il violinista ha imparato la **diteggiatura** per il nuovo brano durante la prova.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
outsider music
[sostantivo]

unconventional, experimental, and non-mainstream music created by individuals who do not conform to established musical conventions or industry expectations

musica outsider, musica marginale

musica outsider, musica marginale

Ex: The documentary explored the world of outsider music, highlighting the eccentric and visionary artists who create it.Il documentario ha esplorato il mondo della **musica outsider**, mettendo in luce gli artisti eccentrici e visionari che la creano.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
euphony
[sostantivo]

a harmonious combination of sounds that is pleasing to the ear

eufonia, armonia sonora

eufonia, armonia sonora

Ex: The gentle euphony of the stream 's babbling water provided a peaceful backdrop for their picnic in the woods .La dolce **eufonia** del mormorio dell'acqua del ruscello ha fornito uno sfondo pacifico per il loro picnic nel bosco.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
virtuoso
[sostantivo]

someone who is highly skilled at playing a musical instrument

virtuosistico

virtuosistico

Ex: The virtuoso's encore performance brought the crowd to their feet , applauding the masterful display of musical prowess .La performance bis del **virtuoso** ha portato la folla in piedi, applaudendo la magistrale dimostrazione di maestria musicale.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
fugue
[sostantivo]

a classical piece of music with one or two simple repeated themes that develop into a polyphonic pattern which is more sophisticated

fuga

fuga

Ex: The organist 's fingers flew across the keys as they played the intricate fugue, each voice weaving in and out with perfect precision .Le dita dell'organista volavano sui tasti mentre suonavano l'intricata **fuga**, ogni voce si intrecciava con perfetta precisione.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
overture
[sostantivo]

the introductory piece of an opera, ballet, oratorio or any lengthy musical performance

overture

overture

Ex: During the rehearsal , the musicians focused on perfecting the nuances of the overture, ensuring it would captivate the audience from the very first note .Durante la prova, i musicisti si sono concentrati sul perfezionamento delle sfumature dell'**ouverture**, assicurandosi che avrebbe catturato il pubblico fin dalla prima nota.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
coda
[sostantivo]

the final passage of an extended musical composition

coda

coda

Ex: The audience erupted in applause as the coda ended , impressed by the musicians ' ability to deliver such a captivating and climactic finale .Il pubblico è scoppiato in applausi mentre la **coda** terminava, colpito dalla capacità dei musicisti di offrire un finale così avvincente e culminante.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Elenco di Parole Livello C2
LanGeek
Scarica l'app LanGeek