pattern

deporte - Términos generales en los deportes

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Words Related to Sports
training
[Sustantivo]

physical exercise done in preparation for a sports competition

entrenamiento

entrenamiento

Ex: Yoga is a good training for flexibility and balance .El yoga es un buen **entrenamiento** para la flexibilidad y el equilibrio.
sportsmanship
[Sustantivo]

the act of showing respect, fairness, and kindness to others while participating in sports or games, regardless of the outcome

deportividad, juego limpio

deportividad, juego limpio

Ex: The coach emphasized sportsmanship during the match , reminding everyone to respect the referee 's decisions .El entrenador enfatizó el **juego limpio** durante el partido, recordando a todos que respeten las decisiones del árbitro.
half-time
[Sustantivo]

a short break between two halves of a game or match

medio tiempo

medio tiempo

Ex: They reviewed their mistakes at half-time.Revisaron sus errores en el **medio tiempo**.
foul
[Sustantivo]

an act in a sport that is against the rules and is not allowed

foul, falta

foul, falta

Ex: The athlete 's foul led to a disqualification in the race .La **falta** del atleta llevó a una descalificación en la carrera.
head fake
[Sustantivo]

a deceptive move made by a player to mislead opponents about their intended action or direction

finta de cabeza, amago de cabeza

finta de cabeza, amago de cabeza

Ex: With a quick head fake, he evaded the oncoming tackler .Con un rápido **finta de cabeza**, esquivó al tackleador que se acercaba.
major league
[Sustantivo]

a league of the highest-ranking in a particular sport, especially baseball

liga mayor

liga mayor

Ex: Many young players aspire to join a major league team , but it takes a lot of practice and perseverance .Muchos jóvenes jugadores aspiran a unirse a un equipo de **liga mayor**, pero se necesita mucha práctica y perseverancia.
minor league
[Sustantivo]

a level of professional sports competition below the highest level, typically where younger or less experienced players develop their skills

liga menor, liga de desarrollo

liga menor, liga de desarrollo

Ex: She hoped to make a name for herself in the minor leagues before advancing to the majors .Ella esperaba hacerse un nombre en las **ligas menores** antes de avanzar a las mayores.
playing field
[Sustantivo]

a designated area where a sport or game is played

campo de juego, área de juego

campo de juego, área de juego

Ex: The playing field was muddy after the rain .El **campo de juego** estaba embarrado después de la lluvia.
series
[Sustantivo]

(sports) a sequence of games or matches played between the same teams or individuals

serie, sucesión

serie, sucesión

Ex: Spanning continents , the golf series featured prestigious international tournaments .Abarcando continentes, la **serie** de golf presentó prestigiosos torneos internacionales.
preseason
[Sustantivo]

the period before the start of the official sports season when teams practice and play exhibition games

pretemporada

pretemporada

Ex: The coach implemented new strategies during the preseason.El entrenador implementó nuevas estrategias durante la **pretemporada**.
draft pick
[Sustantivo]

the selection of a player by a team during a draft process

elección del draft, selección del draft

elección del draft, selección del draft

Ex: The draft pick turned out to be a star player .La **elección del draft** resultó ser un jugador estrella.
injury time
[Sustantivo]

the additional minutes added to the end of a match to compensate for time lost due to injuries or stoppages

tiempo añadido, tiempo de descuento

tiempo añadido, tiempo de descuento

Ex: A player went down with a cramp , leading to more injury time.Un jugador cayó con un calambre, lo que llevó a más **tiempo de descuento**.
field
[Sustantivo]

a piece of land used for playing a game or sport on

campo, cancha

campo, cancha

Ex: The soccer team practices on the field behind the school .El equipo de fútbol practica en el **campo** detrás de la escuela.
to bench
[Verbo]

to remove a player from active play, typically having them sit on the sidelines

sentar en el banquillo, dejar en el banquillo

sentar en el banquillo, dejar en el banquillo

Ex: She benched herself voluntarily to give her teammates a chance to play .Ella se **sentó** voluntariamente para darle a sus compañeros de equipo la oportunidad de jugar.
to aggress
[Verbo]

to attack or advance forcefully towards the opponent

atacar

atacar

Ex: To win , we must continuously aggress their defensive line .Para ganar, debemos **agredir** continuamente su línea defensiva.

to do physical activities or sports to stay healthy and become stronger

hacer ejercicio

hacer ejercicio

Ex: We usually exercise in the morning to start our day energetically .Por lo general hacemos **ejercicio** por la mañana para empezar nuestro día con energía.
to field
[Verbo]

to put a player in a specific position or role during a game

alinear, posicionar

alinear, posicionar

Ex: The coach fielded a surprise substitution in the final minutes .El entrenador **alineó** una sustitución sorpresa en los minutos finales.
understrength
[Adjetivo]

(of a team sport) being short of the usual number of players

con baja plantilla, escaso de jugadores

con baja plantilla, escaso de jugadores

Ex: With several key players injured, they went into the match understrength.Con varios jugadores clave lesionados, entraron en el partido **con menos jugadores de lo habitual**.
post-game
[Adjetivo]

related to activities or discussions that occur after a sporting event has concluded

postpartido, después del partido

postpartido, después del partido

Ex: Coaches often use the post-game period to review performance and plan for the next match .Los entrenadores a menudo usan el período **post-partido** para revisar el rendimiento y planificar el próximo partido.
cross-country
[Adverbio]

away from the roads and tracks and across the countryside

a campo traviesa

a campo traviesa

DNF
[Sustantivo]

the act of withdrawing oneself from an event or activity before finishing it

abandono, no finalización

abandono, no finalización

Ex: His unexpected DNF disappointed his fans who had gathered to cheer him on .Su inesperado **DNF** decepcionó a sus fanáticos que se habían reunido para animarlo.
footwork
[Sustantivo]

the skillful movement and positioning of the feet to enhance performance and maintain balance in dancing or in sports, especially in boxing and soccer

juego de piernas, movimiento de pies

juego de piernas, movimiento de pies

Ex: Proper footwork and stance are important in golf to ensure a balanced and powerful swing .El **juego de pies** y la postura adecuados son importantes en el golf para garantizar un swing equilibrado y potente.
tuck
[Sustantivo]

a position where a player brings their limbs close to their body, often used in gymnastics or diving to execute specific maneuvers

agrupado, posición de agrupamiento

agrupado, posición de agrupamiento

Ex: The coach praised her for improving her tuck technique .El entrenador la elogió por mejorar su técnica de **encogimiento**.
baseline
[Sustantivo]

the back boundary line of a playing area, especially in sports like tennis, volleyball, or badminton

línea de fondo, línea base

línea de fondo, línea base

Ex: The soccer goalie stayed near the baseline to defend against long shots .El portero se quedó cerca de la **línea de fondo** para defenderse contra los tiros largos.
sideline
[Sustantivo]

the boundary line that marks the edges of the playing field or court in sports

la línea de banda, el borde del campo

la línea de banda, el borde del campo

Ex: The basketball player made an incredible save to keep the ball in play near the sideline.El jugador de baloncesto hizo una increíble salvada para mantener el balón en juego cerca de la **línea de banda**.

to prevent someone from participating in an activity, especially a sport, usually due to injury or other reasons

dejar en el banquillo, apartar

dejar en el banquillo, apartar

Ex: His recurring hamstring problem sidelined him for most of the year .Su problema recurrente en los isquiotibiales lo **dejó fuera de juego** durante la mayor parte del año.
to whiff
[Verbo]

(in sports) to swing and miss while attempting to hit a ball

fallar, batear y errar

fallar, batear y errar

Ex: The golfer whiffed at the tee shot , causing the ball to roll off course .El golfista **falló** el tiro de salida, haciendo que la pelota se desviara del curso.
service
[Sustantivo]

the act of initially delivering the ball to start play, such as in tennis, volleyball, or table tennis

saque

saque

Ex: The volleyball team focused on improving their service accuracy .El equipo de voleibol se centró en mejorar la precisión de su **servicio**.
scissor kick
[Sustantivo]

a dynamic athletic maneuver where the legs cross over each other alternately, commonly used in sports such as soccer, swimming, karate, and gymnastics

tijera, patada de tijera

tijera, patada de tijera

Ex: The acrobat 's scissor kick added a breathtaking element to his aerial routine .La **patada de tijera** del acróbata añadió un elemento impresionante a su rutina aérea.
turn
[Sustantivo]

the opportunity in which player or a team gets to play offense

turno, oportunidad

turno, oportunidad

Ex: The rugby team 's turn to advance with possession led to a try .El **turno** del equipo de rugby para avanzar con la posesión llevó a un ensayo.
shot
[Sustantivo]

(sports) an attempt to score or achieve a goal by kicking, throwing, hitting, or shooting a ball or object toward a target

tiro, disparo

tiro, disparo

Ex: The hockey player 's slap shot hit the top corner of the net for a goal .El **disparo** del jugador de hockey golpeó la esquina superior de la red para un gol.
instant replay
[Sustantivo]

the immediate playback of an important moment in a sports competition on television, usually shown in slow motion

repetición instantánea

repetición instantánea

Ex: The football team ’s coach asked for an instant replay to review the touchdown .El entrenador del equipo de fútbol pidió una **repetición instantánea** para revisar el touchdown.

a system used in sports like football to determine if the ball has crossed the goal line, ensuring accurate goal decisions

tecnología de línea de gol, sistema de detección de gol

tecnología de línea de gol, sistema de detección de gol

Ex: Spectators appreciate the clarity brought by goal-line technology.Los espectadores aprecian la claridad que aporta la **tecnología de línea de gol**.
to serve
[Verbo]

to initiate play in a sport by hitting a ball or object from a designated location using a specific technique, as dictated by the rules of the game

sacar, realizar el saque

sacar, realizar el saque

Ex: She served the tennis ball with a powerful spin to start the match .Ella **sirvió** la pelota de tenis con un potente efecto para comenzar el partido.
quarter
[Sustantivo]

a division of time in a game or sport, usually consisting of four equal parts

cuarto, periodo

cuarto, periodo

Ex: The fourth quarter was intense , with both teams fighting for the lead .El **cuarto** fue intenso, con ambos equipos luchando por el liderazgo.
deporte
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek