pattern

El libro Street Talk 3 - A Closer Look: Lesson 11

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Street Talk 3
chit-chat
[Sustantivo]

casual, light, and often trivial conversation, typically about non-essential topics

charlas triviales, conversación ligera

charlas triviales, conversación ligera

clip-clop
[Sustantivo]

the sound of a horse's hoofs hitting on a hard surface

taconeo, pingüino

taconeo, pingüino

ding-dong
[Sustantivo]

the noise made by a bell

ding-dong, timbre

ding-dong, timbre

used to refer to someone who is very healthy and in good physical condition

to make an abrupt change of opinion or policy, especially in an exchange with the opposing one

cambiar radicalmente, dar un giro de ciento ochenta grados

cambiar radicalmente, dar un giro de ciento ochenta grados

goochie-goo
[interjección]

baby talk used to make a baby laugh or react playfully

Gucigú, Gugú

Gucigú, Gugú

jingle-jangle
[Sustantivo]

the sound of metallic objects clinking together

sonajero, clinc-clinc

sonajero, clinc-clinc

junkie
[Sustantivo]

someone obsessed with something

aficionado, adicto

aficionado, adicto

riffraff
[Sustantivo]

a group of people who are considered low-class or undesirable

gentuza, mala gente

gentuza, mala gente

used to suggest that someone or something has fully recovered or is in good working condition

seesaw
[Sustantivo]

a piece of playground equipment made of a long flat piece of wood or iron balanced in the middle, on each side of which children sit to take a turn going up and down

balancín

balancín

teeter-totter
[Sustantivo]

a plaything consisting of a board balanced on a fulcrum; the board is ridden up and down by children at either end

balancín, subibaja

balancín, subibaja

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek