pattern

El libro Street Talk 3 - Una Mirada Más Cercana: Lección 11

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Street Talk 3
chit-chat
[Sustantivo]

casual, light, and often trivial conversation, typically about non-essential topics

charla, cotilleo

charla, cotilleo

Ex: The meeting was mostly just chit-chat about the weather and weekend plans .La reunión fue principalmente solo **charla trivial** sobre el clima y los planes del fin de semana.
clip-clop
[Sustantivo]

the sound of a horse's hoofs hitting on a hard surface

clic-clac, sonido de los cascos

clic-clac, sonido de los cascos

ding-dong
[Sustantivo]

the noise made by a bell

ding-dong, repique

ding-dong, repique

used to refer to someone who is very healthy and in good physical condition

Ex: Despite his age , Mr. Johnson as fit as a fiddle by following a nutritious diet and engaging in daily exercise .

to change one's opinion, decision, or position back and forth repeatedly or suddenly

cambiar radicalmente, dar un giro de ciento ochenta grados

cambiar radicalmente, dar un giro de ciento ochenta grados

Ex: He accidentally stepped in a puddle, and his flip-flop came off, splashing water everywhere.
goochie-goo
[interjección]

baby talk used to make a baby laugh or react playfully

cuchi-cuchi, tete

cuchi-cuchi, tete

Ex: He tickled the baby, saying Goochie-goo!Le hizo cosquillas al bebé, diciendo ‘**Goochie-goo**!
jingle-jangle
[Sustantivo]

the sound of metallic objects clinking together

sonido metálico, tintineo

sonido metálico, tintineo

Ex: His spurs made a jingle-jangle with each step.Sus espuelas hacían un **tintineo** con cada paso.
junkie
[Sustantivo]

someone obsessed with something

adicto, fanático

adicto, fanático

Ex: He ’s a news junkie— always glued to the headlines .Es un adicto a las noticias—siempre pegado a los titulares.
riffraff
[Sustantivo]

a group of people who are considered low-class or undesirable

gentuza, chusma

gentuza, chusma

Ex: The event was filled with rich elites , no riffraff allowed .El evento estaba lleno de élites ricos, no se permitía **gentuza**.

used to suggest that someone or something has fully recovered or is in good working condition

Ex: The repairman fixed the faulty wiring, and now the electrical system in the house was functioning as right as rain.
seesaw
[Sustantivo]

a piece of playground equipment made of a long flat piece of wood or iron balanced in the middle, on each side of which children sit to take a turn going up and down

balancín

balancín

teeter-totter
[Sustantivo]

a plaything consisting of a board balanced on a fulcrum; the board is ridden up and down by children at either end

subibaja, balancín

subibaja, balancín

El libro Street Talk 3
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek