pattern

Книга Street Talk 3 - Более Пристальный Взгляд: Урок 11

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Street Talk 3
chit-chat
chit-chat
[существительное]

casual, light, and often trivial conversation, typically about non-essential topics

болтовня, треп

болтовня, треп

Ex: The meeting was mostly just chit-chat about the weather and weekend plans .

Встреча была в основном просто болтовней о погоде и планах на выходные.

Закрыть
Войти
clip-clop
clip-clop
[существительное]

the sound of a horse's hoofs hitting on a hard surface

цоканье, стук копыт

цоканье, стук копыт

Закрыть
Войти
ding-dong
ding-dong
[существительное]

the noise made by a bell

динь-дон, звон

динь-дон, звон

Закрыть
Войти
(as|) fit as a fiddle

used to refer to someone who is very healthy and in good physical condition

здоров как бык, в хорошей форме

здоров как бык, в хорошей форме

Ex: You look fit as a fiddle what's your secret?

Ты выглядишь здоровым как бык — в чём твой секрет?

Закрыть
Войти
to flip-flop
to flip-flop
[глагол]

to change one's opinion, decision, or position back and forth repeatedly or suddenly

перевернуть политика

перевернуть политика

Ex: He flip-flopped about accepting the job offer until the deadline was almost over.

Он менял своё мнение неоднократно по поводу принятия предложения о работе, пока срок почти не истёк.

Закрыть
Войти
goochie-goo
goochie-goo
[междометие]

baby talk used to make a baby laugh or react playfully

кыс-кыс, гули-гули

кыс-кыс, гули-гули

Ex: He tickled the baby, saying Goochie-goo!

Он пощекотал малыша, говоря ‘Goochie-goo!

Закрыть
Войти
jingle-jangle
jingle-jangle
[существительное]

the sound of metallic objects clinking together

металлический звон, звон

металлический звон, звон

Ex: His spurs made a jingle-jangle with each step .

Его шпоры издавали звон с каждым шагом.

Закрыть
Войти
junkie
junkie
[существительное]

someone obsessed with something

зависимый, фанат

зависимый, фанат

Ex: He ’s a news junkie— always glued to the headlines .

Он наркоман новостей—всегда приклеен к заголовкам.

Закрыть
Войти
riffraff
riffraff
[существительное]

a group of people who are considered low-class or undesirable

сброд, отбросы общества

сброд, отбросы общества

Ex: The event was filled with rich elites , no riffraff allowed .

Мероприятие было заполнено богатой элитой, сброд не допускался.

Закрыть
Войти
(as|) right as rain
(as) right as rain
[фраза]

used to suggest that someone or something has fully recovered or is in good working condition

как огурчик, в порядке

как огурчик, в порядке

Ex: Don't worry about the car I fixed the brakes, and it's right as rain now.

Не волнуйся о машине — я починил тормоза, и теперь она как огурчик.

Закрыть
Войти
seesaw
seesaw
[существительное]

a piece of playground equipment made of a long flat piece of wood or iron balanced in the middle, on each side of which children sit to take a turn going up and down

Качели-балансир

Качели-балансир

Закрыть
Войти
teeter-totter
teeter-totter
[существительное]

a plaything consisting of a board balanced on a fulcrum; the board is ridden up and down by children at either end

качели-балансир, доска-качалка

качели-балансир, доска-качалка

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek