Книга Street Talk 3 - Детальніший погляд: Урок 11

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Книга Street Talk 3
chit-chat [іменник]
اجرا کردن

балачки

Ex: We had some chitchat while waiting for the train to arrive.

У нас була невелика балаканина, поки ми чекали на прибуття поїзда.

اجرا کردن

used to refer to someone who is very healthy and in good physical condition

Ex: After months of training , John felt fit as a fiddle and ready to participate in the marathon .
to flip-flop [дієслово]
اجرا کردن

постійно змінювати думку

Ex:

Тренер змінював свою думку кілька разів щодо ігрового плану під час перерви.

goochie-goo [вигук]
اجرا کردن

кис-кис

Ex: He tried ‘Goochie-goo,’ but the baby just stared at him.

Він спробував ‘Goochie-goo,’ але дитина просто дивилася на нього.

jingle-jangle [іменник]
اجرا کردن

металевий дзвін

Ex: The jingle-jangle of keys echoed in the hallway.

Дзвін ключів лунав у коридорі.

junkie [іменник]
اجرا کردن

залежний

Ex: He ’s a total coffee junkie .

Він справжній наркоман кави.

riffraff [іменник]
اجرا کردن

збрід

Ex: The police cleared out the riffraff from the area .

Поліція очистила район від злиднів.

اجرا کردن

used to suggest that someone or something has fully recovered or is in good working condition

Ex: After a good night 's sleep , Emma woke up feeling right as rain , ready to tackle the day ahead .