Street Talk 3 किताब - एक करीबी नज़र: पाठ 11

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
Street Talk 3 किताब
chit-chat [संज्ञा]
اجرا کردن

गपशप

Ex:

बैठक ज्यादातर मौसम और सप्ताहांत की योजनाओं के बारे में सिर्फ गपशप थी।

(as|) fit as a fiddle [वाक्यांश]
اجرا کردن

used to refer to someone who is very healthy and in good physical condition

Ex: Despite his age , Mr. Johnson remained as fit as a fiddle by following a nutritious diet and engaging in daily exercise .
to flip-flop [क्रिया]
اجرا کردن

लगातार राय बदलना

Ex:

वह पूरी शाम घर पर रहने और दोस्तों के साथ बाहर जाने के बीच डगमगाती रही।

goochie-goo [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

गुदगुदी

Ex:

उसने बच्चे को गुदगुदाया, कहते हुए ‘Goochie-goo!

jingle-jangle [संज्ञा]
اجرا کردن

धातु की आवाज़

Ex:

उसके मुखौटे हर कदम पर एक झनझन की आवाज़ करते थे।

junkie [संज्ञा]
اجرا کردن

आदी

Ex: He ’s a news junkie always glued to the headlines .

वह एक समाचार का दीवाना है—हमेशा सुर्खियों से चिपका रहता है।

riffraff [संज्ञा]
اجرا کردن

अवांछित लोग

Ex: The event was filled with rich elites , no riffraff allowed .
(as|) right as rain [वाक्यांश]
اجرا کردن

used to suggest that someone or something has fully recovered or is in good working condition

Ex: The repairman fixed the faulty wiring , and now the electrical system in the house was functioning as right as rain .