Het Street Talk 3 boek - Een Dichterbij Kijk: Les 11

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Het Street Talk 3 boek
chit-chat [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

babbel

Ex:

De babbel bij de waterkoeler op kantoor verandert vaak aan het eind van de dag in roddel.

اجرا کردن

used to refer to someone who is very healthy and in good physical condition

Ex: After months of training , John felt fit as a fiddle and ready to participate in the marathon .
to flip-flop [werkwoord]
اجرا کردن

voortdurend van mening veranderen

Ex:

Ze twijfelde de hele avond tussen thuis willen blijven en uitgaan met vrienden.

goochie-goo [tussenwerpsel]
اجرا کردن

kietelen

Ex:

Kiekeboe! Wie is een schattige baby?

jingle-jangle [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

metalliek geluid

Ex:

Haar armbanden maakten een gerinkel toen ze bewoog.

junkie [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

verslaafde

Ex: I ’m a junk-food junkie , I ca n't stop eating chips .

Ik ben een verslaafde aan junkfood, ik kan niet stoppen met het eten van chips.

riffraff [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

gepeupel

Ex: She looked down on the riffraff at the party .

Ze keek neer op het gepeupel op het feestje.

اجرا کردن

used to suggest that someone or something has fully recovered or is in good working condition

Ex: Laura was sick , but she 's now as right as rain .