صفات ارزش و اهمیت - صفت های سودمندی

این صفات بیانگر درجه‌ای هستند که چیزی هدف مورد نظر خود را محقق می‌کند، منابع را بهینه می‌کند یا به نتایج مطلوب دست می‌یابد.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
صفات ارزش و اهمیت
productive [صفت]
اجرا کردن

پربازده

Ex: Regular exercise and a balanced diet contribute to a productive lifestyle .

ورزش منظم و رژیم غذایی متعادل به یک سبک زندگی مولد کمک می‌کنند.

effective [صفت]
اجرا کردن

مؤثر

Ex: The coach 's effective strategies improved the team 's performance on the field .

استراتژی‌های موثر مربی عملکرد تیم را در زمین بهبود بخشید.

efficient [صفت]
اجرا کردن

مؤثر

Ex: The new software streamlined processes , making the office more efficient and organized .

نرم‌افزار جدید فرآیندها را ساده‌تر کرد و دفتر را کارآمدتر و منظم‌تر ساخت.

helpful [صفت]
اجرا کردن

مفید

Ex: His helpful advice made the project much easier to complete .

توصیه‌های مفید او انجام پروژه را بسیار آسان‌تر کرد.

useful [صفت]
اجرا کردن

سودمند

Ex: A supportive friend who offers advice and comfort can be incredibly useful during challenging times .

یک دوست حمایت‌گر که نصیحت و آرامش ارائه می‌دهد می‌تواند در زمان‌های چالش‌برانگیز بسیار مفید باشد.

usable [صفت]
اجرا کردن

قابل استفاده

Ex: The smartphone 's cracked screen made it difficult to use , but it was still usable .

صفحه نمایش شکسته گوشی هوشمند استفاده از آن را دشوار کرده بود، اما هنوز هم قابل استفاده بود.

prolific [صفت]
اجرا کردن

پرکار (نویسنده و هنرمند)

Ex: The songwriter was incredibly prolific , composing multiple songs every week .

ترانه‌سرا به طرز باورنکردنی پربار بود، هر هفته چندین آهنگ می‌ساخت.

fruitful [صفت]
اجرا کردن

پربار

Ex: The investment in employee training was fruitful , leading to improved performance .

سرمایه‌گذاری در آموزش کارکنان پربار بود و منجر به بهبود عملکرد شد.

اجرا کردن

کارآمد اما مقرون‌به‌صرفه

Ex: The software upgrade was cost-effective , as it improved productivity without requiring additional hardware purchases .

ارتقای نرم‌افزار مقرون به صرفه بود، زیرا بدون نیاز به خرید سخت‌افزار اضافی، بهره‌وری را بهبود بخشید.

efficacious [صفت]
اجرا کردن

نتیجه‌بخش

Ex: Regular exercise and a healthy diet are efficacious in maintaining overall health .

ورزش منظم و رژیم غذایی سالم در حفظ سلامت کلی موثر هستند.

lucrative [صفت]
اجرا کردن

پرسود

Ex: The entertainment industry offers many lucrative opportunities for talented individuals .

صنعت سرگرمی فرصت‌های سودآور بسیاری برای افراد بااستعداد ارائه می‌دهد.

useless [صفت]
اجرا کردن

بی‌فایده

Ex: The faulty map was useless for navigation and led us astray .

نقشه معیوب برای ناوبری بی‌فایده بود و ما را گمراه کرد.

ineffective [صفت]
اجرا کردن

بیهوده

Ex: Using the old software was ineffective in solving the problem ; an upgrade was necessary .

استفاده از نرم‌افزار قدیمی در حل مشکل بی‌اثر بود؛ ارتقاء لازم بود.

اجرا کردن

بی‌ثمر

Ex: The unproductive meeting wasted everyone 's time and did n't generate any new ideas .

جلسه بی‌حاصل وقت همه را تلف کرد و ایده‌ای جدید ایجاد نکرد.

inefficient [صفت]
اجرا کردن

بی‌تاثیر

Ex: The inefficient use of space in the office resulted in cramped working conditions .

استفاده ناکارآمد از فضا در دفتر منجر به شرایط کاری تنگ شد.

unhelpful [صفت]
اجرا کردن

غیرسودمند

Ex: The unhelpful response from management left employees feeling unsupported and demotivated .

پاسخ بی‌فایده مدیریت باعث شد کارمندان احساس عدم حمایت و بی‌انگیزگی کنند.

اجرا کردن

زیان‌بخش

Ex: His constant interruptions during the meeting were counterproductive , derailing the discussion .

قطع کردن‌های مداوم او در جلسه ضد تولیدی بود و بحث را از مسیر خارج کرد.

invaluable [صفت]
اجرا کردن

ارزشمند

Ex: Her advice was invaluable in helping me make the right decision .

توصیه او در کمک به من برای گرفتن تصمیم درست بی‌قیمت بود.