pattern

Mga Padamdam - Mga Interjections ng Pasasalamat at Paghingi ng Tawad

Ang mga interjections na ito ay ginagamit kapag ang tagapagsalita ay nagnanais na pasalamatan ang isang tao para sa isang bagay o tumugon sa pasasalamat, o nais na kilalanin ang isang pagkakamali.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Categorized English Interjections
thanks
[Pantawag]

said when someone helps us or does something nice for us

Salamat!, Salamat sa tulong!

Salamat!, Salamat sa tulong!

Ex: Thanks, you 're a true friend .
thank you
[Pantawag]

something we say to someone to show we are grateful to them for something that they have done for us or given us

Salamat, Salamat po

Salamat, Salamat po

Ex: Thank you , you 've been so helpful .

used to express gratitude or acknowledgment for something that has been done or offered

Maraming salamat!, Malaking pasasalamat!

Maraming salamat!, Malaking pasasalamat!

much obliged
[Pantawag]

used to express appreciation for a favor, help, or kindness

Maraming salamat!, Labing salamat!

Maraming salamat!, Labing salamat!

cheers
[Pantawag]

used to express gratitude, appreciation, or acknowledgement

Salamat, Saludo

Salamat, Saludo

my pleasure
[Pantawag]

used to express willingness, satisfaction, or enjoyment in fulfilling a request, performing a task, or offering assistance

Walang anuman!, Masaya akong makatulong!

Walang anuman!, Masaya akong makatulong!

anytime
[Pantawag]

used to express willingness and availability to help, support, or accommodate someone

Kahit kailan, Anuman ang oras

Kahit kailan, Anuman ang oras

sure thing
[Pantawag]

used to acknowledge gratitude or appreciation

Siyempre, Walang anuman

Siyempre, Walang anuman

no problem
[Pantawag]

used to acknowledge thanks or a request without any sense of inconvenience or difficulty

Walang anuman, Walang problema

Walang anuman, Walang problema

you bet
[Pantawag]

used as a positive and affirming response to thanks

Siyempre!, Walang anuman!

Siyempre!, Walang anuman!

not at all
[Pantawag]

used to respond to thanks in a polite and modest manner

Walang anuman, Hindi sa anuman

Walang anuman, Hindi sa anuman

no worries
[Pantawag]

used to reassure someone that there is no problem or concern regarding a situation

Walang anuman, Huwag mag-alala

Walang anuman, Huwag mag-alala

my apologies
[Pantawag]

used to express regret or remorse for an error, mistake, or inconvenience caused to someone else

Patawad,  dapat ay nakipag-usap ako nang mas maliwanag.

Patawad, dapat ay nakipag-usap ako nang mas maliwanag.

sorry
[Pantawag]

a word we say to apologize for something or to say we are embarrassed

Pasensya, Ikinalulungkot

Pasensya, Ikinalulungkot

my bad
[Pantawag]

used to acknowledge one's mistake, error, or fault

Pasensya na. , Ikinalulungkot ko.

Pasensya na. , Ikinalulungkot ko.

Ex: My bad , I was n't paying attention to the GPS .
just kidding
[Pantawag]

used to indicate that a previous statement or action was meant as a joke or not to be taken seriously

Nagbibiro lang., Tinutukso lang.

Nagbibiro lang., Tinutukso lang.

whoops-a-daisy
[Pantawag]

used to express mild surprise or amusement, especially when someone makes a small mistake or has a minor accident

O siya!, Ay naku!

O siya!, Ay naku!

uh-oh
[Pantawag]

used to express mild concern, surprise, or anticipation of a problem or mishap

Ay naku, Naku po

Ay naku, Naku po

whoops
[Pantawag]

used to acknowledge a small mistake, accident, or mishap

Naku, Aba

Naku, Aba

oops
[Pantawag]

used to acknowledge a small mistake or a minor accident, often expressing regret, surprise, or embarrassment

Naku, Ay

Naku, Ay

LanGeek
I-download ang app ng LanGeek