pattern

Mga Padamdam - Mga Panrelihiyong Pakikinig

Ang mga interjections na ito ay ginagamit bilang isang pakiusap o isang pagkilala sa isang mas mataas na kapangyarihan sa iba't ibang konteksto, tulad ng pagdarasal o pagpapahayag ng sorpresa.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Categorized English Interjections
God

used to express surprise, emphasis, frustration, or other strong emotions

Diyos

Diyos

Google Translate
[Pantawag]
Christ

used to express surprise, shock, or frustration

Kristo

Kristo

Google Translate
[Pantawag]
lord

used to express surprise, astonishment, or disbelief in reaction to unexpected events

panginoon

panginoon

Google Translate
[Pantawag]
Jesus

used to express surprise or shock

Hesus

Hesus

Google Translate
[Pantawag]
Jesus Christ

used to express surprise, shock, or frustration

Panginoong Hesukristo

Panginoong Hesukristo

Google Translate
[Pantawag]
Jesus, Mary and Joseph

used to express surprise, shock, or frustration

Jesus, Maria at Joseph

Jesus, Maria at Joseph

Google Translate
[Pantawag]
mother of God

used to convey shock, awe, or intense emotion

Ina ng Diyos

Ina ng Diyos

Google Translate
[Pantawag]
Christ almighty

used to express strong emotions such as surprise, frustration, disbelief, or exasperation

Kristong makapangyarihan

Kristong makapangyarihan

Google Translate
[Pantawag]
God almighty

used to express a range of emotions, including awe, surprise, frustration, or exasperation

Diyos na makapangyarihan

Diyos na makapangyarihan

Google Translate
[Pantawag]
good Lord

used to show disbelief, shock, or surprise at something that has been said or done

Panginoon ko!

Panginoon ko!

Google Translate
[Pantawag]
hallelujah

used to celebrate victories, express relief, or acknowledge blessings

hallelujah

hallelujah

Google Translate
[Pantawag]
amen

used after a prayer or a statement of faith to affirm the sentiments expressed

amen

amen

Google Translate
[Pantawag]
bless me

used to express surprise, amazement, or even frustration

pagpalain mo ako

pagpalain mo ako

Google Translate
[Pantawag]
for Christ's sake

used when one is angry, frustrated, or surprised by something

para sa kapakanan ng diyos

para sa kapakanan ng diyos

Google Translate
[Pantawag]
oh my God

used to express shock, surprise, or excitement, particularly on social media or in text messages

Panginoon ko!

Panginoon ko!

Google Translate
[Pantawag]
dear God

used in moments of intense emotion, especially when appealing to a higher power or expressing a strong reaction to a situation

Mahal kong Diyos

Mahal kong Diyos

Google Translate
[Pantawag]
hand to God

used to emphasize the truthfulness or sincerity of a statement

kamay sa Diyos

kamay sa Diyos

Google Translate
[Pantawag]
God forbid

used to express a strong desire to avoid a negative outcome or to prevent something undesirable from happening

Huwag sana!

Huwag sana!

Google Translate
[Pantawag]
God willing

used to express the speaker's hope, desire, or intention for something to happen in accordance with divine or higher power's plan or permission

kalooban ng Diyos

kalooban ng Diyos

Google Translate
[Pantawag]
thank God

used to express gratitude, relief, or appreciation for a positive outcome or for avoiding a negative situation

Salamat sa diyos!

Salamat sa diyos!

Google Translate
[Pantawag]
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek