pattern

Mga Padamdam - Mga interjeksyon ng mahika at pamahiin

Ang mga interjection na ito ay ginagamit bilang mga incantation sa konteksto ng mga magic performance o bilang mga pamahiing bulalas upang maiwasan ang masamang swerte.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Categorized English Interjections
abracadabra
[Pantawag]

used as a word uttered by magicians during performances

Abrakadabra!

Abrakadabra!

Ex: The magician uttered "abracadabra," and the cards transformed before the audience's eyes.Binigkas ng mago ang "**abracadabra**," at nagbago ang mga baraha sa harap ng mga mata ng madla.

used colloquially to evoke a sense of enchantment or to refer to the idea of something magical happening

bibbidi-bobbidi-boo, abrakadabra

bibbidi-bobbidi-boo, abrakadabra

Ex: Whenever she encountered a problem , she 'd say 'bibbidi-bobbidi-boo' and find a creative solution .Tuwing may problema siyang nakatagpo, sasabihin niya '**bibbidi-bobbidi-boo**' at makakahanap ng malikhaing solusyon.
presto chango
[Pantawag]

used in magic shows or performances, where objects or situations appear to change instantly

at voila, abrakadabra

at voila, abrakadabra

Ex: And now , for my final trick of the evening , presto chango!At ngayon, para sa aking huling trick ng gabi, **presto chango**! Ang walang laman na kahon ay puno na ngayon ng isang buong pulutong ng makukulay na scarf!
hey presto
[Pantawag]

used in magic tricks and performances, where objects or situations seem to change or resolve instantly

ayan na, abrakadabra

ayan na, abrakadabra

Ex: He pulled the rabbit out of the hat , and chanted 'hey presto ' .Hinila niya ang kuneho mula sa sumbrero at binigkas ang **hey presto**.
hocus-pocus
[Pantawag]

used as part of the magician's patter to create excitement and anticipation for the magical effect about to occur

abrakadabra, hokus pokus

abrakadabra, hokus pokus

Ex: And now, for my final act of the evening, hocus-pocus!At ngayon, para sa aking huling gabi ng gabi, **hocus-pocus**! Ang walang laman na kahon ay napuno ng isang kawan ng mga paru-paro!
alakazam
[Pantawag]

used in popular culture as a whimsical and mystical phrase accompanying magic tricks

abrakadabra, hokus pokus

abrakadabra, hokus pokus

Ex: She closed her eyes and whispered 'alakazam,' and the room was filled with a shower of glittering sparks.Ipinikit niya ang kanyang mga mata at bumulong ng '**alakazam**', at ang silid ay napuno ng isang shower ng kumikislap na mga spark.
open sesame
[Pantawag]

used as a magical command to open doors or gain entrance to hidden places

Bukas,  linga

Bukas, linga

Ex: The children chanted 'open sesame' as they approached the hidden entrance to the playground .Sinabi ng mga bata ang '**bukas linga**' habang papalapit sila sa nakatagong pasukan ng palaruan.
sim sala bim
[Pantawag]

used as a mystical incantation or magical command to create an air of enchantment and wonder

sim sala bim, abrakadabra

sim sala bim, abrakadabra

Ex: The children gasped in amazement as the magician uttered 'sim sala bim ' and made the coins disappear before their eyes .Ang mga bata ay huminga nang malalim sa pagkamangha nang sabihin ng magician ang '**sim sala bim**' at nawala ang mga barya sa harap ng kanilang mga mata.
jinx
[Pantawag]

used to playfully or superstitiously prevent bad luck or to acknowledge a coincidence where two people say the same thing at the same time

Jinx! Sinabi mo mismo ang iniisip ko., Malas! Sinabi mo mismo ang iniisip ko.

Jinx! Sinabi mo mismo ang iniisip ko., Malas! Sinabi mo mismo ang iniisip ko.

Ex: Jinx!**Jinx** ! May utang ka sa akin ng isang hiling ngayon.
white rabbit
[Pantawag]

used to bring good luck or to ward off bad luck, especially when said on the first day of a new month

Puting kuneho! Nawa'y ang buwang ito ay magdala sa ating lahat ng swerte at kasaganaan., Kunehong puti! Sana'y ang buwang ito ay maghatid ng mabuting kapalaran at kasaganaan sa ating lahat.

Puting kuneho! Nawa'y ang buwang ito ay magdala sa ating lahat ng swerte at kasaganaan., Kunehong puti! Sana'y ang buwang ito ay maghatid ng mabuting kapalaran at kasaganaan sa ating lahat.

Ex: White rabbit!**Puting kuneho**! Sana'y puno ng kaligayahan at tagumpay ang buwang ito.
touch wood
[Pantawag]

used after saying or hearing a positive statement to make bad luck go away

kumatain ng kahoy, kumakakatok ako sa kahoy

kumatain ng kahoy, kumakakatok ako sa kahoy

Ex: Touch wood , I 've been lucky enough to avoid any other serious injuries .**Hipan ang kahoy**, swerte ako na naiwasan ang anumang iba pang malubhang pinsala.
knock on wood
[Pantawag]

said after a positive statement to hypothetically assure the continuation of good luck

kumatok sa kahoy, kumakatok ako sa kahoy

kumatok sa kahoy, kumakatok ako sa kahoy

Ex: "I've never been seriously ill, knock on wood," he said, giving the wooden table a friendly knock."Hindi pa ako nagkakaseryosong sakit, **kumatok sa kahoy**," sabi niya, habang kumakatok nang palakaibigan sa kahoy na mesa.
Mga Padamdam
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek