Persévérance - Détermination et travail acharné

Découvrez comment les expressions anglaises comme "ne s'arrêter à rien" et "jouer pour de vrai" sont liées à la détermination et au travail acharné en anglais.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Persévérance
اجرا کردن

to perform, behave, or do something extremely well, particularly in a competitive situation

Ex: They are going to give a good account of themselves in the upcoming tournament .
اجرا کردن

to do something in a very serious and determined manner without showing mercy

Ex: They are going to play for keeps in the negotiations , aiming for the best possible outcome .
اجرا کردن

to be in such a bad situation that it does not matter if one fails at something, because one's situation cannot get worse

Ex: If he had nothing to lose , he would quit his job and pursue his true passion .
اجرا کردن

to continue functioning despite being extremely tired

Ex: She worked a double shift and ran on fumes all day .
اجرا کردن

to do whatever one can in order to achieve what one desires

Ex: The team is determined to succeed and will stop at nothing to reach their future objectives .
اجرا کردن

tenir le coup

Ex: They will hang on in there and stay determined as they work towards their long-term goals .
اجرا کردن

to be able to handle and manage a situation or thing successfully

Ex: They will get on top of the problem by conducting thorough research and exploring different solutions .
اجرا کردن

used to show how extremely determined someone is to do something

Ex: She will apologize to her friend if it's the last thing she would do, as she values their friendship deeply.
اجرا کردن

le maintien de son calme

Ex: He maintained a stiff upper lip during the crisis , inspiring those around him .

Il a gardé un sang-froid pendant la crise, inspirant ceux qui l'entouraient.

اجرا کردن

to manage to finish the most important or most difficult part of something, particularly a task

Ex: The organization broke the back of financial difficulties and emerged stronger than ever .
اجرا کردن

used to refer to someone who has made their decision and is not about to let anyone or anything stop them

Ex: She is like a dog with a bone when it comes to pursuing her career goals .
اجرا کردن

to encourage someone to start doing the most difficult or unpleasant task, rather than avoiding or postponing it

Ex: She ate the frog yesterday morning , resolving the complex issue that had been causing delays .
اجرا کردن

to work as hard as one can to achieve a particular result

Ex: By this time next week , they will be breaking their back to finish the renovations before the grand opening .
اجرا کردن

to finish something that is left unfinished

Ex: She ties up loose ends by organizing her schedule and completing any pending tasks .
اجرا کردن

to make an attempt to do something better or faster than others

Ex: She stepped on the gas in her career , taking on new challenges and achieving remarkable professional growth .